HERNÀNDEZ, Pau Joan és un autor nascut a la vila de Gràcia (Barcelona). Comença a escriure de ben jove i als divuit anys publica Tot et serà pres, novel·la juvenil on tracta el tema de l'eutanàsia, i que, amb vora quaranta edicions, s'acabaria convertint en el seu llibre més venut. En poesia, després de Si nego el bosc, publicat l'any 1986 en el volum conjunt de guardonats del Premi Amadeu Oller, segueixen Joc de daus (Premi Martí Dot 1988) i Camarades grecs (1991). Posteriorment, el gruix de la seva obra el constitueix la narrativa infantil i juvenil, amb més d'una trentena de títols, reeditats diverses vegades i traduïts al castellà.
Ha rebut nombrosos guardons, entre els quals: el Premi de la Crítica Serra d'Or de traducció del 2008 per Les benignes de Jonathan Littell, el Segon premi de ficció als International Latino Book Awards 2013, categoria Best Children's Fiction Picture Book per Egipte, el Premi Gran Angular 2013 i el Premi Crítica Serra d'Or de Literatura Infantil i Juvenil del mateix any per La balada del funicular miner.
Professional d’ampli espectre, a banda d’impartir classes a la UAB, ha treballat en diverses tasques dins l'àmbit literari (com a corrector, organitzador de tallers d’escriptura, agent cultural, assessor literari, guionista de programes de televisió i crític). En el camp de la traducció, amb més de 150 obres publicades des del francès, l’anglès, el gallec i l’èuscar (essent-ne, en aquesta darrera, el primer traductor directe al català), ha realitzat també traduccions indirectes des d'altres. Ha estat premiat amb el IX premi de Traducció del Pen Club 2025.
La seva participació en el Versions Múltiples arrenca el maig de 2017, any que presenta el poemari bilingüe Preludi i Corrente per a Antoni de Gilberto Isella a la biblioteca d'El Círcol de Reus.
Enllaç a la pàgina de l'AELC aquí.
Enllaç a la Viquipèdia aquí.
Enllaç a la pàgina de VISAT aquí.