THE MULTIPLE VERSIONS PROJECT

MULTIPLE VERSIONEN – Im Herzen Europas...



Die Idee entstand just im Herzen Europas während des Kongresses „Sprache, Literatur und Nation”, den der Pen Club Ungarn im Herbst 2012 in der Stadt Budapest abhielt und der – dank glücklicher Fügung – auch mit dem 90-jährigen Jubiläum des katalanischen Pen Clubs sowie dem Manifest von Girona über Sprachenrechte zusammenfiel.


Diese Website stellt ein Fenster zu den unerwarteten Früchten jenes Austausches dar: die Versionen* einer Gruppe von internationalen Schriftstellern, die sich von diesem rundlichen, faustgroßen Organ zum Schreiben verleiten lassen, dem wir – wie auch die Wissenschaftler langsam einsehen – die wichtigen Entscheidungen unseres Lebens anvertrauen sollten. Jetzt steht dieses Fenster online auch für all jene offen, die an diesem Projekt mitwirken möchten.


Paradoxerweise muss man manchmal, um die Texte verstehen und in andere Sprachen als neue Versionen übertragen zu können, auf die Sprachen „jener, die uns nicht verstehen“ zurückgreifen (wie Telesforo Monzón gegenüber Lluís Companys bedauerte). (Wir nutzen den Moment, um den katalanischen Historiker und Dichter Fèlix Cucurull zu ehren, der diese Anekdote schriftlich festhielt.*) Aber Ende gut, alles gut, eine Geste poetischer Gerechtigkeit.

Wir beginnen diese Runde mit der Version eines inspirierenden Gedichtes von Menna Elfyn, welches im Jahr 2007 im exquisiten, zweisprachigen Gedichtband Perffaith Nam / Perfect Blemish veröffentlicht wurde. Es handelt sich dabei um „Dysgu Cymraeg i Awen Dylan Thomas“ oder auch „Teaching Dylan Thomas’s muse to speak Welsh“ (‚Der Muse von Dylan Thomas Walisisch beibringen‘). Der Titel könnte nicht eloquenter sein: eine exzellente Lektion für die widerwilligsten Musen.


Wir hoffen, dass Sie Gefallen an den verschiedensprachigen Versionen finden!

Koordinatoren des Projekts: The MV Project Coordination Team

Verantwortlicher für die deutsche Seite: Elija Lutze






* Aragonese, Basque, Breton, Catalan, Corsican, Croatian, Czech, English, French, Galician, German, Greek, Hungarian, Irish, Italian, Japanese, Luxembourgish, Occitan, Polish, Romanian, Romansh, Scottish Gaelic, Swedish, Sorbian, Spanish, Russian, Turkish, Ukrainian, Yiddish and Welsh.