Biografía en español

Elizabeth Csicsery-Rónay es una escritora, traductora y editora húngara. Ha traducido obras de destacados autores al inglés y ha trabajado asimismo como crítica para The Bulletin, Opera News, Musical America y Strictly Off the Record , y como editora del The Berlioz Society Bulletin.

En 2004 empieza a escribir poesía y la da a conocer en las reuniones literarias de Bled, Dakar, Linz, Tokio, Belgrado y Seul; y en los encuentros de escritores mediterráneos en Arles, Haifa y Lisboa. Sus poemas, originariamente escritos en inglés, húngaro y francés, han sido traducidos al español, al catalán, al japonés, al occitano y al portugués. Una parte de ellos fueron publicados en 2010 en Writers in Exile, US Branch, la antología del congreso del Pen Club en Tokio.

Es asimismo traductora de Not the Hungarian Gulag (2011), del cuento infantil The Adventures of Mishi the Squirrel (2012) y del ensayo de Péter Pál Gulyás Adam’s Apple (2012)

Miembro del Pen Internacional, es secretaria del Comité de Escritores para la Paz, la Berlioz Society, la Sociedad Sándor Veress Társaság, la Sociedad Americana de Musicología y la Fundación Mihály Zichy.