Переводы с недо-японского
Я давно понял, что для перевода японской поэзии не нужно не только знание японского языка, но и сами японские стихи. И это открывает широкие возможности для создания новых форм японского стихосложения, еще не освоенных японскими поэтами. В частности я создал новый, очень удобный, размер 7-7-7-5, в котором первые три строки являются описанием события, а четвертая - вытекающим, из первых трех, результатом.
Вот, например:
Лезу на Фудзи чуть свет,
Лыжи спешу обновить,
Что-то хрустит под ногой,
Знать накатался....
В горную саклю зашел
С гейшею чаю испить,
Чай обжигает мне плешь,
Что ж, насладился...
Тихо ворота скользят,
Лексус ползет не спеша,
Кто там без толку кричит?
Видно хозяин...
В автосалон заглянул
В Токио тачку купить,
Но чтоб надёжной была
Как Запорожец.
Лезу чесаться в штаны,
Меч самурайский задел,
Скинул в крови кимоно,
Не дочесался...
Послан послом на восток -
В Ниппон к микадо лечу.
Что подарить мне ему?
Атомну бомбу?
Мастера встретил кунг фу,
Время хотел уточнить...
Долог полет в облаках,
К аистам в стаю...
Яблок большой урожай
В ванну вот-вот упадет,
Зри же - бежит Архимед
Вместе с Ньютоном.
Честный рыбак предложил
Свежую рыбу купить.
Сутки вторые не сплю
На унитазе.
Толпы счастливых крестьян
Рис собирают с полей,
Как надоел этот рис -
Корочку б хлеба...
Тщетно стремится Самсунг
Сбыть нам шпионский товар.
Но мы кремлевской верны
Властной «вертушке».
Комп нам купили в колхоз.
Что он считает внутри?
Надо проверить его
Срочно на счетах.
Жизни счастливой ищу -
В край где все люди равны,
Я свою лодку гребу
До Сахалина.
Людям халява нужна:
Риса, саке и зрелищ.
Так обучал нас сансей
В школе марксизма.
Как живописен батрак,
Пашущий в поле всю жизнь.
Но, Хокусай, не спеши -
Ждет он Аврору.
Телик японский купил -
Телик скончался в сей день.
Кто сделал, это дерьмо?
Made in Voronezh.
(Сделан в России)
Вышел тяжелый сумист,
Вышел младой каратист,
Вышли не бой проводить,
Вышли из бара.
Руль на себя потяни,
Вниз до упора потом.
Так обучал меня жить
Дед-камикадзе.
Фигу в кармане нашел,
В Осака думал продать,
На фиг японцам она,
Так же как рифма...
Что всё – Басё, да Басё?
Долго ль три строчки сложить?
А как Волошин слабо
Целых четыре?
Хороший стиль получился. Осталось только продать его японцам.
И чтоб они перевели мои стихи обратно на японский....
8 июня 2021
20 декабря 2021
13-15 августа 2025