Отон Фриез

     Фриез (1). Как замечательно он представляет три периода своего творчества! С виду такой спокойный, с грубым старым лицом норманна и с норманнскими корнями, которые он так бешенно защищает. Это единственная причина из-за которой он распаляется.     «Я - чистый норманн (2), и мое имя Отон тоже чисто норманнское. Фамилия Фриез – тоже. Норвежец? Вы шутите. Норманн с древних времен, сын норманнов, внук капитана первых лайнеров Транс-Атлантической компании Eugene Pierre и Ville de Paris. Именномоя бабушка – La Chenez-Eudes - дала мне христианское имя. И мои картины тоже полностью во французской традиции: импрессионист в 1901, фовист в 1905 и возврат к композиции в 1908. У меня могла быть корсарская кружка, но я больше довилец (3), чемМахараджа из Капуртала (4) или сестры Долли (5).     Мы беседовали в пригороде Онфлера (6), где даже чистое небо часто выглядит угрожающе. Он писал небо также тщательно, как и в Midi, возле Тулона (7), где у него была вилла Les Farres.

Тулон

     «Северное небо - как-то раз заметил мне скандинавский художник Дирикс (8) – и северные воды намного прозрачнее тропических.»Фриез бывал на востоке, в Тунисе, путешествовал во всей северной Африке, но всегда возвращался к своей родной почве и к своему небу.     «Мы чувствуем, вероятно, глубже, более интуитивно и эмоционально, дома» - говорил он.     В Париже Фриез жил в студии, в глубине двора на тихой улочке Notre-Dame-des-Champes, полной церквей и просторных старых домов. Посетителя не могли не удивить и не заинтересовать террактовые бюсты и произведениями из майолики, расположенные помере приближения к студии художника. Попадая в мастерскую, он немедленно замечал, что Фриез ненавязчиво развесил на стенах свои картины разных периодов, которые по его мнению являются трогательными, как воспоминания.     Я пришел к нему, чтобы сообщить новость о том, что его только что возвели в должность Commander of the Legion d’Honneur (9). Как раз перед этим у меня состоялась беседа с министром, который накануне купил одно из прекраснейших полотен Фриеза, о чем художник не знал. К сожалению Фриеза в это время не оказалось в городе, но трехчасовая поездка на машине по неровной дороге мне не показалась настольконеприятной, чтобы не сообщить другу такую хорошую новость. Я решил отправиться в Онфлер.
Mais aux frais matins de l’HelladeParfumes d’amande et de fleursSi je prefere la baladeDe la rude route d’Honfleur.Dufy, dessous ses blancs pommiersBalance son fauteuil rustiqueSur le port, avec les pompiersFriesz fait de la gymnastique…(10)

Онфлер

Осень в Онфлер
     «Если мосье Фриез не уехал на Cote-de-Grace (11) - сказали мне в "Шеваль Блан" (12) - то он должен быть на пристани".Он и в самом деле там оказался стоящим на четырех ветрах, в горохово-зеленом свитере и в лиловой шляпе – да, лиловой, созерцающим синеву за устьем реки Сены и красивую линию холмов Гавра.     Я сообщил ему новость о почетном звании, и мы предались воспоминаниям. «Я вчера столкнулся с Дюфи - сказал Фриез - какие воспоминания он вызвал! Он вспомнил, что как-то раз, еще когда мы жили на Монмартре и нам нечего было есть, он зашел ко мне, раскрасневшийся от возбуждения.      «Я наконец-то нашел дилера! - сказал Дюфи – и собираюсь купить машину, чтобы отправиться в круиз в Индию. Пойдем, я тебя ему представлю.»      «Дилер, у которого был крошечный магазинчик, оказался совсем маленькой женщиной по имени Берта Вейл (13). У нее были принты Баллерю(14) и Виллет (15), прикрепленные прищепками к протянутой через всю комнату проволоке, и наряду с ними висела блистательная акварель Дюфи.     «Дюфи представил меня ей. Вскоре на той же проволке удостоились чести висеть Марке, Жиро, Вламинк, Утрилло, Паскин, Пикассо, Ван Донген, Жаклин Марваль (16).       «Коллекционеры начали приобретать, в их числе были Марсель Сембо (17), муж художницы   Жоржет Агют (18), Денис Кочин (19), Оливье Сансир (20) and Альбер Сарро (21).     «Как мы иной раз воевали за то, чтобы получить аванс! Как-то вечером заявился Пикассо и метнул в стол свой нож навахо. Бедная Берта на следующий день попыталась расплатиться им со мною за один пейзаж.     « Я не ем дерево - сказал я ей - я не шпагоглотатель, пусть даже и испанских шпаг. Я хочу деньги!»     Без единого слова маленькая Вейл повернулась, задрала юбку, достала из чулка вексель и протянула его мне.     Среди посетителей Берты Вейл был человек по фамилии Дрюэ (22), который владел кафе на углу Place de l’Alma и Avenue Marceau. Что касается искусства, то этот удивительный коллекционер консультировался с одним из своих клиентов, с которым играл каждый вечер в шахматы. Имя клиента было Роден – никто иной, как великий скульптор собственной персоной.     Когда Родену было отказано в Салоне в 1910 году, Дрюэ сказал: «Что ты думаешь о выставке своих работ в палатке, если мне удастся организовать такую в Cours-la-Reine. Я сделаю все возможное для получения разрешения в городском совете (City Council), и мы будет брать франк за вход».     Роден согласился с планом, и его выставка произвела подлинную сенсацию во всем мире.     «Это было в том же самом месте – заключил Фриез – где прошла выставка независимых, но наша группа использовала рекламу, чтобы привлечь публику». Вся выставка была скуплена Дрюо по совету Родена. «Потом Роден сказал ему – Почему бы тебе самому не открыть галерею? Вокруг полно галерей старых художников, но ни одной для молодых ребят. Только норманны, вроде тебя, могут конкурировать с Бернхеймом (Bernheim) (23)»     Дрюо продал свое кафе. Он увлекался фотографией, также как и живописью, поэтому благоразумно открыл фотографическую студию по-соседству с галереей, чтобы было куда возвратиться в случае неудачи. Помещение было поблизости от появившейся несколькими годами позже галереи Paul Guillaume.     Достаточно странно, что фотостудия в итоге потерпела неудачу, в то время как галерея процветала. С улицы Faubourg Дрюо переехал на улицу Royale, которая расположена ближе к центру. Здесь он демонстрировал по группам работы молодых художников от Мориса Дени (Maurice Denis) до Фландрина (Flandrin) и от Девалье (Desvallieres) до Гогена (Gauguin).     Фриезу было выделено самое почетное место. Дрюо также представил публике молодую женщину Жаклин Марваль (Jacqueline Marval), чьи свежие краски очаровали весь Париж.

Портрет жены художника

     Одним из первых порвавший с импрессионизмом, Фриез продолжал развиваться самостоятельно. Многие молодые художники последовали за ним. Фриез отучал их от теории «ценности ценностей» (the values of values) и обучал их закону контрастов. Он посоветовал им отказаться от "момента" в живописи, который, как он утверждал, принадлежит фотографии.     Из всех бесед, которые я вел с ним, наиболее меня впечатлил разговор о Моне. Но позвольте мне повторить его слова. Когда я спросил Фриеза был ли он учеником Бонна (24) в Beaux Arts, он ответил:«Да. Но Бонна почти не занимался нами. К счастью, его преподавание немного значило. Он было человеком немногословным: «Это хорошо. Это плохо. Этот эскиз лучше, чем тот, который ты сделал раньше.» Нет, он не слишком беспокоился о нас, не слишком нами интересовался, за исключением тех случаев, когда незаметно вкладывал стофранковую банкноту в руку того из нас, кому в это время приходилось наиболеетяжело.    «Как и многие другие студенты, в школе я использовал множество мелких уловок, чтобы почувствовать расстояние, например располагал большие камни на переднем плане и маленькие голубые ландшафты на заднем плане. Но затем я стал подозревать, что несмотря на внешние признаки, живопись более сложна... Мы жили в среде импрессионизма, который в то время представлялся нам революцией, против которойнаше поколение в конце концов восстало. Я понял слабость импрессионизма в тот день, когда увидел на выставке 12 картин Клода Моне, представляющих один и тот же пейзаж, выполненный в разное время дня. Я находился под их очарованием, пока не увидел одну из работ саму по себе. 12 картин вместе выглядели как дополнение друг к другу, и были вполне на своем месте. Но отдельно взятая картина меня поразила, показавшись «потерянной», «неполной», «повисшей в пространстве», каковой она и была на самом деле. Тогда я понял все то, чему учил нас Сезанн – только самостоятельная картина является законченной, определенной, самодостаточной и достаточной в том, что онапредставляет. Поэтому мы все – Дерен, Матисс, Руо, Брак, Вламинк, Пикассо (25) – сделали попытку избавиться от импрессионизма, который повлиял даже на музыку и поэзию. Естественно, мы немедленно дошли до другой крайности, то есть начали использовать резкие тона и агрессивные живописные композиции, то, что мы назвали фовизм. Каждый из нас начал разрабатывать свой собственный стиль. Будучи французом и следуя своему вдохновению, я возвратился к французским традициям, но новым путем. Я развивался в соответствии с открытиями, которые сам сделал. Я думаю, что самое важное это наблюдение за контрастами, а не «значение предметности» – еще одна фраза, свидетельствующая о бесполезности школы. Кроме того, художник должен избавиться от случайности. И это то, что я сейчас делаю...»Я инстинктивно посмотрел на его мольберт и палитру.     «Нет – сказал Фриез – в данный момент я пишу в своем мозгу, я глубоко погружен в предмет, я сделал выбор типичных деталей, я отмечаю геометрические линии конструкции, свет, цвета’. Когда я чувствую себя пропитанным ими, полон ими, закипаю от них, тогда они выходят наружу. Я стою перед моим полотном. Заметь, я сказал – перед полотном, а не перед изображаемым предметом. Только тогда нечто существенное выходит, и я в состоянии осознать рабо у, которая одновременно является абстракцией и в то же время полностью закончена. Да, я пришел к заключению, что художник не должен ловить или воспроизводить впечатление от данного момента, но напротив, когда онизучает пейзаж или даже лицо, он должен делать это в своем мозгу, вне времени, то есть так, как они всегда будут появляться. Исключение никогда не бывает вечным.»
Лилет

Париж. Сена. Мост Гринель

Комментарии переводчика1. Othon Friesz (1879 – 1949) – выдающийся французский художник, начинавший с фовистами2. Норманны – скандинавское морское племя VIII –XI веков. Часть из них осела во Франции, в нынешней области Нормандия.3. Довилец, житель города Довиль (Deauville) в Нормандии.4. Махараджа из Капуртала (Maharajah of Kapurthala). Сэр Джагатджит Сингх Сахиб Бахадур (1872 – 1949) правящий махараджакняжеского штата Капуртала в Британской империи Индии5. Сестры Долли. Близнецы Rosie Dolly (1892 – 1970) и Jenny Dolly (1892 – 1941), американо-венгерские танцовщицы, певицы и актрисы, популярные в водевилях и театрах6. Онфлер (Honfleur) – город в Нормандии 7. Тулон (Toulon) – город на юге Франции8. Дирикс (Joseph Dierickx) (1865-1959) – бельгийский художник9. Commander of the Legion d’Honneur. Орден Почетного Легиона – высшая французская награда. Командор Ордена Почетного Легиона – почетное звание.10. Примерный перевод:Но прохладным утром ЭлладыМиндальные и цветочные ароматы,Когда я с удовольствием едуПо неровной дороге в Онфлер.Дюфи под белыми яблонямиКачает свое деревенское кресло,В порту с пожарнымиФриез занимается гимнастикой ...11. Cote-de-Grace - улица Лазурный берег в Онфлере12. Cheval Blanc Шеваль Блан – отель в Онфлере13. Берта Вейл (Berthe Weill) (1865-1951) - французский артдилер, сыгравшая значительную роль в создании рынка мастеров 20 века14. Поль Баллерю (Paul Balluriau) (1860-1917) французский художник-иллюстратор15. Адольф Виллет (Adolphe Willette) (1857-1926) - французский художник-иллюстратор, карикатурист, литограф16. Альбер Марке (Albert Marquet) (1875-1948), Пьер Жиро (Pierre Girieud), Морис Вламинк (Maurice de Vlaminck) (1876-1958), Морис Утрилло (Maurice Utrillo) (1883-1955), Жюль Паскин (Jules Pascin) (1885-1930), Кес Ван Донген (Kees van Dongen) (1877-1968), Жаклин Марваль (Jacqueline Marval) (1866-1932) – будущие знаменитые художники17. Марсель Сембо (Marcel Sembat) (1862-1922) – французский политик-социалист, коллекционер18. Жоржетт Агют ( Georgette Agutte ) (1867-1922) – французская художница, жена Марселя Сембо. Покончила с собой, не выдержав смерти мужа19. Денис Кочин (Denys Cochin) (1851-1922) – французский писатель, консервативный политик и коллекционер20. Оливье Сансир (Olivier Saincere) (???) – малоизвестный французский политик и, очевидно, коллекционер21. Альбер Сарро (Albert Sarraut) (1872-1962) – французский политик, дважды занимавший пост премьер-министра, коллекционер22. Южин Дрюэ (Eugène Druet) (1867-1916) – французский фотограф, владелец кафе, впоследствии известный артдилер.23. Bernheim-Jeune – одна из старейших парижских галерей24. Леон Бонна (Léon Bonnat) (1833-1922) – французский художник, профессор в школе искусств Ecole des Beaux Arts25. Знаменитые впоследствии художники, начинавшие как импрессионисты.