Navajo Code

        В начале Второй мировой войны, американские кодировщики столкнулись с проблемой – японцы расшифровывали все американские военные коды. И тогда сын миссионера Филип Джонстон (Philip Johnston), проживший много лет среди индейцев Навахо и знавший их язык, а также знакомый  с проблемой кодировщиков, в начале 1942 года встретился с одним из командующих Тихоокеанским флотом генерал–майором Клейтоном Вогелем (Clayton B. Vogel).  Он заинтересовал генерала своей идеей, которая заключалась в том, чтобы использовать язык индейцев навахо для кодировки. В то время этот язык был еще мало изучен, на нем говорило всего 50 тыс чел. и у него не существовало даже алфавита. В мае 1942 года 29 индейцев прибыли на базу Пендлтон. Естественно, что современных военных терминов в языке навахо не существовало, и они были придуманы по ходу дела. К концу войны около 420 индейцев служили радистами в морской пехоте. Они переговаривались по рации между собой на родном языке и в этом была вся тайна. Японцам так и не удалось расшифровать этот код.