Naimononedari / Supplicate
by Maaya Sakamoto
by Maaya Sakamoto
Translations by Mumu Alpaka +GPT
_12 Sept 2024
君は持ち歩いてる ポケットの中に
Kimi wa mochi aruiteru poketto no naka ni
You carry it around in your pocket
とても珍しくて世界にふたつとないもの
Totemo mezurashikute sekai ni futatsu to nai mono
Something so rare, there’s nothing else like it in the world
いつも見慣れてるからわかってないんだね
Itsumo minareteru kara wakattenai nda ne
You’re so used to seeing it, you don’t even realize
ピカピカに光っていても 嬉しくないみたい
Pikapika ni hikatte itemo ureshikunai mitai
Even though it’s shining so brightly, it doesn’t seem to make you happy
ああ どんな気がするだろう 僕が君なら
Aa donna ki ga suru darou boku ga kimi nara
Ah, I wonder how it would feel if I were you
雲を駆けるようかな ふわりふわりふわりふわり
Kumo wo kakeru you kana fuwari fuwari fuwari fuwari
Maybe like running through the clouds, floating softly, softly
僕にないもの持ってる君が嫌いだ
Boku ni nai mono motteru kimi ga kirai da
I hate that you have something I don’t
そんな僕がもっときらいきらいきらい
Sonna boku ga motto kirai kirai kirai
And I hate myself for feeling that way, even more
ねえ いらないなら もらってもいいかなあ
Nee iranai nara moratte mo ii kanaa
Hey, if you don’t want it, can I have it?
それは僕にとって 特別なものだよ
Sore wa boku ni totte tokubetsu na mono da yo
To me, it’s something truly special
僕は持ち歩いてる ポケットの中に
Boku wa mochi aruiteru poketto no naka ni
I carry something around in my pocket
とても珍しくて世界にふたつとないもの
Totemo mezurashikute sekai ni futatsu to nai mono
Something so rare, there’s nothing else like it in the world
人と違ってるから隠していたいんだ
Hito to chigatteru kara kakushite itai nda
It’s different from others, so I want to hide it
ピカピカに光ってるから 打ち捨てて行けない
Pikapika ni hikatteru kara uchisutete ikenai
Because it shines so brightly, I can’t just throw it away
ああ どんな答えを出すだろう 君が僕なら
Aa donna kotae wo dasu darou kimi ga boku nara
Ah, I wonder what you would choose if you were me
雲を掴むようだよ ふわりふわりふわりふわり
Kumo wo tsukamu you da yo fuwari fuwari fuwari fuwari
It’s like trying to grab a cloud, softly floating away
何も知らないで笑う君が嫌いだ
Nani mo shiranai de warau kimi ga kirai da
I hate the way you laugh, knowing nothing
そんな僕がもっときらいきらいきらい
Sonna boku ga motto kirai kirai kirai
*And I hate myself even more for feeling that way.*
ねえ 欲しいなら もらってよ いいから
Nee hoshii nara moratte yo ii kara
Hey, if you want it, just take it, it’s fine
それは僕にとって 手に負えないものだよ
Sore wa boku ni totte te ni oenai mono da yo
Because for me, it’s something I can't handle
ねえ いらないなら もらってもいいかなあ
Nee iranai nara moratte mo ii kanaa
Hey, if you don’t want it, can I have it?
それは僕にとって 特別なものだよ
Sore wa boku ni totte tokubetsu na mono da yo
To me, it’s something truly special
君は持ち歩いてる ポケットの中に
Kimi wa mochi aruiteru poketto no naka ni
You carry it around in your pocket
とても珍しくて世界にふたつとないもの
Totemo mezurashikute sekai ni futatsu to nai mono
Something so rare, there’s nothing else like it in the world
いつも見慣れてるからわかってないんだね
Itsumo minareteru kara wakattenai nda ne
You’re so used to seeing it, you don’t even realize
ピカピカに光っていて 眩しすぎるくらい
Pikapika ni hikatte ite mabushisugiru kurai
It shines so brightly, it’s almost blinding