"In order to continue on living, I will have to be reborn. "
SIDE B - Gyakko Single (2018)[ Blank ] by Maaya SakamotoInterpretation / Translation / EIT: Mumu Alpaka━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━Version 2.3 - Enhanced Instincts Translations (EIT)Updated on 09th December 2024When I turned around and I could not see you anymore. (You simply disappeared)Up until the very end, leaving me without saying a single thing..While keeping everything all locked within inside of your heart. (As you kept everything to yourself)The blank/emptiness/void inside of me can not be buried by anything.Still, I believe that there is definitely light/hope that which is to be seen ahead.I was born to live, I come to existance.There are no other certain reasons.I do not need a mission or even any meaning to my life.Those memories that you profoundly and continue going to live with.I just don't want it to end with sorrow.I will definitely will have to change the ending. (with all my might)The end of something is often confused, when something new is about to start.The flowers that seems to be blooming on the other side, can possibly also be yet another reflected mirage. (A false hope)Your life's role is merely a small wheel part of a much bigger Cogwheel/play.Its not something that you should even be boasting/hesitate of losing.Unless, if you do mind. (of giving it all up)I only wanted to continue living with the given time left to me.Not to continue on fighting for something, just to end up suffering even more.As you said..Please drop me a sign, give us all a sign, even a little rain that is kind enough to alter this selfish decision of mine.As I only wanted for you to quietly see me off at that crucial, and final hour..That moment in all that darkness/depression, I was all in tears, and I can not hear your voice anymore. (Saying it in a very disappointed tone)At that time I have finally realized (full realization), that all the paths to go back to whom I was, have already all disappeared. (That it was impossible to return back to where we once were before, or whom we were to each other from back then)Hence, In order to continue on living, I will have to be reborn.As I do not need any other certain reason.And I do not need a mission or even any meaning.I will continue to live, and also to prove to you, along with the memories that I once had with you.I do not want them to all end with sorrow.Because, its exactly as you have said it.That the final ending can always be repainted/rewritten at anytime!Interperter's notes: Most probably the best song, that Maaya neechan ever has made.. nothing she does in the near future could ever beat this song composition, lyrical and feels of this song.━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━Version 2.4 - GPT-Q EnhancedUpdated on 06th Febuary 2025When I turned to find you, you were no longer there,
a shadow fading into the breath of time.
Without a word, you slipped beyond my reach,
carrying all your silence within.The emptiness left behind is a sky without stars,
a night without the promise of dawn.
Yet somewhere beyond this horizon of sorrow,
I believe a light still waits for me.I was born to walk this path,
not for reason, nor for purpose.
I do not seek a mission to define me,
only the echoes of what we once were.
The moments we shared, the love we became—
I will not let them end in grief.
This story must not close in sorrow.What seems like an end is but a turning,
the fading bloom, a sign of life renewed.
Yet the flowers on the distant shore—
are they real, or only a dream reflected in water?Your journey was but a thread in the great design,
woven into something vast, unseen.
It was never about holding on,
but knowing when to let go.
Unless—if your heart still lingers.I never wished to fight against fate,
only to walk with the time given to me.
Not to struggle, not to break,
but to let life unfold as it must.
And yet, as you once said,
"Give me a sign, even the gentlest rain,
to wash away the weight of this choice."In the hush of that final moment,
I stood in the silence, waiting for your voice.
But no whisper came—only the ache of knowing
that all roads leading back had faded into the past.So I step forward, not to forget,
but to be reborn in the light of what remains.
I need no purpose, no command—
only the will to carry on,
to hold onto love without chains of sorrow.For as you once told me—
"The story is never truly over,
for every ending can be rewritten,
with a hand that dares to dream again."━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━GPT Analysis of the songs meaningsThis song appears to delve deeply into themes of loss, self-discovery, and the human drive to find meaning and hope in the face of despair. Its lyrics reflect an emotional journey following the disappearance or departure of someone significant. Here's a breakdown of its core meanings:- Loss and Silence: The opening verses capture the pain of being left behind without explanation, symbolizing a profound sense of abandonment. The unspoken emotions of the departed person leave the narrator struggling with a void that cannot easily be filled.
- Endurance and Hope: Despite the emptiness, the narrator holds onto a belief in light and hope beyond the present darkness. This reflects resilience, emphasizing the potential for healing and renewal even when clarity and comfort seem distant.
- Existence Without Defined Purpose: The song challenges traditional notions of purpose, suggesting that existence itself is reason enough to live. Rejecting the need for missions or meanings underscores the simplicity and value of just being.
- Memories and Transformation: The narrator treasures their shared memories but refuses to let them conclude in sorrow. This determination to rewrite the ending reflects a commitment to personal growth and transformation, inspired by the departed individual's words.
- Cycles and Illusions: The metaphor of new beginnings being mistaken for endings and the mirage of blooming flowers warns against being deceived by false hope. It suggests that clarity often lies beyond initial appearances.
- Interconnectedness and Humility: Recognizing oneself as a small cog in a larger mechanism highlights humility and the realization that life extends beyond individual struggles. It also questions whether one should cling to or let go of attachments.
- Choosing Life Over Struggle: The narrator rejects the futility of fighting endless battles that lead to more pain. Instead, they seek a gentler, more meaningful path, guided by a sign or moment of grace to alter their trajectory.
- Acceptance and Renewal: The realization that there's no returning to the past marks a turning point. The narrator accepts that they must move forward, embracing rebirth and transformation to continue living authentically.
- Empowerment and Rewriting Fate: The song ends on an empowering note, emphasizing the ability to change one’s destiny. It reiterates that endings are not fixed and can be reshaped through will and hope.
Ultimately, the song portrays a deeply personal and universal struggle with grief, identity, and resilience. It conveys that even amid sorrow and uncertainty, there is strength in choosing life, rewriting the narrative, and finding beauty in the journey.Version 2.21b (Archived)edited on 11th October 2020When I turned around and I could not see you anymore. (you simply disappeared)Up until the very end, leaving me without saying a single thing..While keeping everything all locked within inside of your heart. (as you kept everything to yourself)The blank inside of me can not be buried by anything.I still believe that there is definitely light that which is to be seen ahead.I was born to live.There are no other certain reasons.I do not need a mission or even any meaning to my life.Those memories that you profoundly and continue going to live with.I just don't want it to end with sorrow.I will definitely change the ending. (with all my might)The end of something is often confused, when something new is about to start.The flowers that seems to be blooming on the other side, can possibly also be yet another reflected mirage. (a false hope)Your role is merely a small part of a much bigger play.Its not something that you should even hesitate of losing.Unless, if you do not mind. (completely giving it all up)I only wanted to continue living with the given time left to me.Not to continue fighting for something, just to end up suffering even more.As you said..Please drop me a sign, give us all a sign, even a little rain that is kind enough to alter this selfish decision of mine.As I only wanted for you to quietly see me off at that crucial, and final hour.That moment in all that darkness, I was all in tears, and I can not hear your voice anymore. (saying it in a very disappointed tone)At that time I have finally realized, that all the paths to go back to whom I was, have already disappeared. (impossible to return back to where we once were before)I was born to live.I do not need any other certain reason.I do not need a mission or meaning.I will continue to live, and also to prove to you, along with the memories that I once had with you.I do not want them to all end with sorrow.Because its exactly as you have said it.That the final ending can always be repainted anytime!
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━Version 1.2 (Referenced Romaji) + GPT (Translations) Edited on 09th December 2024 Notes: Probably a General and Acceptable Translations (without much alterations) Furimuku to mou anata no sugata wa mienakattaWhen I turned around, your figure was no longer there.Saigo made iwanai no ne kakushin ni fureru koto waYou won’t say it until the end, will you? You avoid touching certainty.Watashi no naka no kuuhaku wa nanimono ni mo umerarenaiThe void within me cannot be filled by anything.Kono saki me ni suru hikari mo kitto aru kedoThere will surely be light ahead that I will see.Ikiru tame ni watashi wa umarete kitaI was born to live.Hoka ni tashika na riyuu nanka naiThere’s no other certain reason.Shimei ya imi mo iranai waI don’t need a purpose or meaning.Ikite iku no anata to ita kioku waI’ll live on, but the memories of being with youKanashimi no mama owarasetaku naiI don’t want them to end in sadness.Ketsumatsu wo nurikae ni iku karaBecause I’m going to rewrite the ending.Nanika no owari wa nanika ga hajimaru tokiThe end of something is the beginning of something else.Taigan ni mieru hana wa shinkirou kamo shirenaiThe flower visible on the other shore might be a mirage.Ooki na haguruma no naka de yakuwari wo hatasu dake naraIf it’s just fulfilling a role within a giant cogwheel,Sonna ni mayou koto wa naiThere’s no need to hesitate so much.Dake, de ii naraIf that alone is fine.Ikite mitai ataerareta jikan woI want to live the time I’ve been given.Kurushimu tame ni tatakau n ja naiI’m not fighting just to suffer.Anta ga itta tooriJust as you said.Douka watashi no watashitachi no ketsudan ni yasashii ame wo furasetePlease, let gentle rain fall on our decisions.Tabidatsu sono toki shizuka ni miokutte hoshiiWhen I depart, I want you to quietly see me off.Nakiyamu to mou anata no koe wa kikoenakattaWhen the tears stopped, your voice was no longer audible.Sou yatte unagasu no ne watashi ni modoru michi wa nai n datteYou’re urging me like that, saying there’s no way back for me.Ikiru tame ni watashi wa umarete kitaI was born to live.Hoka ni tashika na riyuu nanka naiThere’s no other certain reason.Shimei ya imi mo iranai waI don’t need a purpose or meaning.Ikite miseru anata to ita kioku waI’ll show you that I’ll live; the memories of being with youKanashimi no mama owarasetaku naiI don’t want them to end in sadness.Anata ga itta tooriJust as you said.Ketsumatsu wa nurikaerareru itsu demoThe ending can always be rewritten.━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━Version 1.1 + GPTEdited on 25 August 2024P.S - I noticed some problems with the kanji / kana source which alters the actual meanings below振り向いた時 もうあなたの姿は見えなかったFurimuita toki mō anata no sugata wa mienakattaWhen I turned around, you had already vanished from sight最後まで何も言わないで 心に秘めていたSaigo made nani mo iwanaide kokoro ni himete itaWithout a word, you kept everything hidden in your heart until the end私の中の空白は 何で埋められるのかWatashi no naka no kūhaku wa nani de umerareru no kaThe void inside me can’t be filled by anythingそれでもきっと 未来に光が見えると思うSoredemo kitto mirai ni hikari ga mieru to omouStill, I believe there’s light to be seen in the future生きるために 私は生まれてきたIkiru tame ni watashi wa umaretekitaI was born to live他に確かな理由は必要ないHoka ni tashika na riyū wa hitsuyō naiNo other reasons are necessary使命や意味は要らないShimei ya imi wa iranaiI don’t need a mission or meaning悲しみのまま終わらせたくない記憶Kanashimi no mama owaraseta kunai kiokuI don’t want our memories to end in sorrow結末を塗り替える その力でKetsumatsu o nurikaeru sono chikara deI will rewrite the ending with my strength何かの終わりは 新しい始まりの時Nanika no owari wa atarashī hajimari no tokiThe end of something is the beginning of something new対岸に見える花は蜃気楼かもしれないTaigan ni mieru hana wa shinkirō kamoshirenaiThe flowers on the far shore may be just a mirage大きな歯車の中で果たす役割ならŌkina haguruma no naka de hatasu yakuwari naraIf our roles are just parts in a larger machine迷うことはないだろうMayou koto wa nai darouThen there’s nothing to hesitate over与えられた時間で生きてみたいAtaerareta jikan de ikite mitaiI want to live within the time I’ve been given苦しみのために闘うのではないKurushimi no tame ni tatakau no dewa naiNot to fight just to sufferあなたが言った通りにAnata ga itta tōri niJust as you said優しい雨が 私たちの決断を見守ってほしいYasashī ame ga watashitachi no ketsudan o mimamotte hoshīI hope a gentle rain will bless our decisions泣きやむと あなたの声はもう聞こえないNakiyamu to anata no koe wa mō kikoenaiWhen I stopped crying, I could no longer hear your voice戻る道は消えてしまったModoru michi wa kiete shimattaThe path to return has disappeared生きるために 私は生まれてきたIkiru tame ni watashi wa umaretekitaI was born to live使命や意味は要らないShimei ya imi wa iranaiI don’t need a mission or meaningあなたといた記憶を証明したいAnata to ita kioku o shōmei shitaiI want to prove the memories I had with you悲しみのまま終わらせたくないKanashimi no mama owaraseta kunaiI don’t want them to end in sorrow結末はいつでも塗り替えられるKetsumatsu wa itsudemo nurikaerareruThe ending can always be rewritten━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━Version 1.0When I turned around and I could not see your appearance anymoreI will not tell you anything, not until the very end, while touching into its deepest core topicsThe blank inside of me can not be buried by anythingThere is definitely the light that is to be seen aheadI was born to liveThere are no other certain reasonsI do not need a mission or even any meaning to lifeThe memory that you were going to live withI do not want to end with sorrowI will change the endingThe end of something is when something is about to startA flower that looks on the other side might have been a mirageYour destiny is merely a small gear part of a much bigger systemIts not something that you should even hesitate of losingUnless, if you do not mind (giving up on it)I want to continue living with the given time leftNot to fight on something just to end up to suffer even moreAs you saidPlease drop me a sign, give us all a sign, even a little rain that is kind enough to alter this selfish decision of mineI only want you to see me off quietly at that final hourThat moment, I was in tears, I can not hear your voice anymore (in disappointed tone)In doing so, don't you ever dare come running back to me (because there is no more roads leading here to me)I was born to liveI do not need any other certain reasonI do not need a mission or meaningI can continue to live with the memories that I had with youI do not want to end with sorrowExactly as you saidThe final ending can always be repainted anytime! -----------Dedicated towards the Crimson Wizard.Kuuhaku is made up of the words "white" and "sky". "Sky" and "empty" is a wordplay in japanese, as noted by Shiro. Shiro to Sora: "You really are empty". - AsuQun