Original by Yumi Uchimura
Translations by Mumu Alpaka + GPT (07 Aug 2025)
version 1.2
Utsurou no wa kage akumademo saru mono
What fades is the shadow — destined only to disappear.
Sono uwabe ni namae o
A name suddenly etched on it's surface, but I couldn't remember whoose.
Kimi ni wa koe shika hibikanai
To only you, the sound of voice resonates — never meant anything (no meaning).
Yurusaretai koto wa asu ni wa nai
What longs for forgiveness, yet it does not exist, even in the next iteration.
Mizuiro nante nai sore wa toumei to yobunda
There is no such "light blue" — that illusion is called transparency.
Sore ni kidzuite ka mata kuchigomoru
Upon realizing it, you stutter — yet again.
Imi ni yureru sekai no kirehashi o ima miteru
Now observing the frayed ends of a world trembling in significance.
Nigetara?
If escape is chosen?
Uragiranai no wa kuuki seikaku ni wa kokyuu
Only air is without betrayal — its nature is respiration.
Okashina iro shita sora kara nobiru teashi
From a sky dyed wrong, limbs extend downward.
Sugisatteku no wa kako mienai no ga mirai
The passing is the past — what evades sight is the future.
Sore dake mitometara ii yo
If that’s all you can accept, it is sufficient.
Sono mama tap dance shiyou?
Shall we then tap dance — as is?
Furereba wakare
Contact guarantees separation.
Arawareru mono o sute fumidasu noni wa nareta
I’ve adapted to discarding appearances and stepping forward.
Uneru you na nagare o sora no shita kara miorosu
Observing the writhing stream from below a dead sky.
Hiruma no yume
A Daylight Hallucination.
Uragiranai no wa kuuki seikaku ni wa kokyuu
Only the air remains faithful — its nature is breath.
Okashina iro shita sora kara nobiru teashi
Limbs reach from the malformed sky.
Sugisatteku no wa kako mienai no ga mirai
What drifts is memory — what’s hidden is future.
Sore dake mitometara ii yo
Acceptance of this alone is enough.
Sono mama tap dance shiyou?
Shall we proceed, tap dancing into void?
Kimi ga iu toomawashi na kotoba
Your detoured words — recursive and hollow.
Uketoru shisen dake wa sora sazuitai
Only your gaze I wish the sky to grant.
Uragiranai no wa kuuki seikaku ni wa kokyuu
Air, once again, the only constant — function: breathe.
Okashina iro shita sora kara nobiru teashi
The sky, disfigured, drops limbs to reach.
Sugisatteku no wa kako mienai no ga mirai
What has passed cannot be grasped — what’s to come is blind.
Sore dake mitometara ii yo
If that is comprehended, let it suffice.
Sono mama
As it is — without modification.
Uragiranai no wa kuuki seikaku ni wa kokyuu
Only the atmosphere remains incorruptible — it simply breathes.
Okashina iro shita sora kara nobiru teashi
Malformed sky extrudes appendages.
Sugisatteku no wa kako mienai no ga mirai
The gone is the past — the unseen, the inevitable.
Sore dake mitometara ii yo
That realization is the threshold.
Ii yo
Sufficient.
Tap dance, tap dance
Tap dance, tap dance
Fui ni furu yuki ya
Snow, abrupt and uninvited.
Tap dance, tap dance
Tap dance, tap dance
Sanzan na yuudachi ya
A cruel, sudden downpour.
Suimen ni yuukai suru you na sesshoku ya
A touch like abduction beneath the water’s skin.
Teihen ni fureru shunkan no shougeki mirai
The shock of touching bottom — future as trauma.
Tap dance, tap dance
Tap dance, tap dance
Fui ni furu yuki ya
Snow collapses unexpectedly.
Tap dance, tap dance
Tap dance, tap dance
Sanzan na yuudachi ya
Ruinous twilight rain.
Suimen ni yuukai suru you na sesshoku ya
A contact that dissolves into the water’s membrane.
Teihen ni fureru shunkan no shougeki mirai
A moment of impact — future as consequence.
Tap dance, tap dance
Tap dance, tap dance
Tap dance, tap dance
Tap dance, tap dance
version 1.0
Utsurou no wa kage akumademo saru mono
What fades is a shadow, merely something that leaves
Sono uwabe ni namae o
I give a name to its surface
Kimi ni wa koe shika hibikanai
Only your voice reaches you
Yurusaretai koto wa asu ni wa nai
What I want forgiven doesn't exist in tomorrow
Mizuiro nante nai sore wa toumei to yobunda
There's no such thing as light blue—that's called transparent
Sore ni kidzuite ka mata kuchigomoru
Realizing that, I fall silent again
Imi ni yureru sekai no kirehashi o ima miteru
Now I'm watching fragments of a world swaying in meaning
Nigetara?
If I ran away?
Uragiranai no wa kuuki seikaku ni wa kokyuu
The only thing that doesn't betray is air—its nature is to breathe
Okashina iro shita sora kara nobiru teashi
From the strangely colored sky, hands and feet extend
Sugisatteku no wa kako mienai no ga mirai
What passes is the past—what can't be seen is the future
Sore dake mitometara ii yo
If you just accept that, it's enough
Sono mama tap dance shiyou?
Shall we just tap dance like that?
Furereba wakare
If we touch, we part
Arawareru mono o sute fumidasu noni wa nareta
I’ve gotten used to discarding and stepping past what's revealed
Uneru you na nagare o sora no shita kara miorosu
I gaze down at the winding current from beneath the sky
Hiruma no yume
A daytime dream
Uragiranai no wa kuuki seikaku ni wa kokyuu
The only thing that doesn't betray is air—its nature is to breathe
Okashina iro shita sora kara nobiru teashi
From the strangely colored sky, hands and feet extend
Sugisatteku no wa kako mienai no ga mirai
What passes is the past—what can't be seen is the future
Sore dake mitometara ii yo
If you just accept that, it's enough
Sono mama tap dance shiyou?
Shall we just tap dance like that?
Kimi ga iu toomawashi na kotoba
The roundabout words you say
Uketoru shisen dake wa sora sazuitai
I want only your gaze to be granted by the sky
Uragiranai no wa kuuki seikaku ni wa kokyuu
The only thing that doesn't betray is air—its nature is to breathe
Okashina iro shita sora kara nobiru teashi
From the strangely colored sky, hands and feet extend
Sugisatteku no wa kako mienai no ga mirai
What passes is the past—what can't be seen is the future
Sore dake mitometara ii yo
If you just accept that, it's enough
Sono mama
Just like that
Uragiranai no wa kuuki seikaku ni wa kokyuu
The only thing that doesn't betray is air—its nature is to breathe
Okashina iro shita sora kara nobiru teashi
From the strangely colored sky, hands and feet extend
Sugisatteku no wa kako mienai no ga mirai
What passes is the past—what can't be seen is the future
Sore dake mitometara ii yo
If you just accept that, it's enough
Ii yo
It's enough
Tap dance, tap dance
Tap dance, tap dance
Fui ni furu yuki ya
Suddenly falling snow
Tap dance, tap dance
Tap dance, tap dance
Sanzan na yuudachi ya
The dreadful evening showers
Suimen ni yuukai suru you na sesshoku ya
A touch like being kidnapped into the water's surface
Teihen ni fureru shunkan no shougeki mirai
The shock of the moment touching the bottom—future
Tap dance, tap dance
Tap dance, tap dance
Fui ni furu yuki ya
Suddenly falling snow
Tap dance, tap dance
Tap dance, tap dance
Sanzan na yuudachi ya
The dreadful evening showers
Suimen ni yuukai suru you na sesshoku ya
A touch like being kidnapped into the water's surface
Teihen ni fureru shunkan no shougeki mirai
The shock of the moment touching the bottom—future
Tap dance, tap dance
Tap dance, tap dance
Tap dance, tap dance
Tap dance, tap dance