Original by ELISA
Translations by Mumu Alpaka
13 January 2026
1.
目がさめても 何も見えないなら
Me ga samete mo nani mo mienai nara
As I wake up, I can’t see anything
2.
もう一度 目を閉じて 眠り続けよう
Mō ichido me o tojite nemuri tsudzukeyō
I continue to close my eyes once more and continue on sleeping
3.
微笑んでも 涙が伝うなら
Hohoendemo namida ga tsutau nara
If even when I smile, my tears still run down
4.
笑いも泣きもせずに この場所にいよう
Warai mo naki mo sezuni kono basho ni iyō
Then let me continue to stay here— neither laughing nor crying
5.
どうか 夜露に濡れないで
Dōka yozuyu ni nurenaide
Please, don’t be soaked by the night dew
6.
ちいさな呼吸を 信じてほしい
Chiisana kokyū o shinjite hoshii
I want you to believe in this small, fragile breath
7.
あの空へ あの空へ いつか
Ano sora e ano sora e itsuka
To that sky, to that sky— someday
8.
一人 飛び立てるまで
Hitori tobitateru made
Until I can stand on my own
9.
私が消えて嘆く人がいるのでしょうか
Watashi ga kiete nageku hito ga iru no deshō ka
I wonder will there be anyone who remembers/grieves when I gone?
10.
糸を吐いて作りあげた このベッドは
Ito o haite tsukuriageta kono beddo wa
This bed, woven by spinning out threads
11.
柔らかな私の祈り
Yawarakana watashi no inori
Is my gentle, tender prayer
12.
君のいない世界を受け入れるために今
Kimi no inai sekai o ukeireru tame ni ima
Now, I have to accept a world without you
13.
悲しみを悲しみ抜くだけ
Kanashimi o kanashimi nukudake
I do nothing but grieve my sorrow through to the end
14.
すこし 待っていてくれたら
Sukoshi matte ite kuretara
If you could wait for me just a little longer
15.
二度と 振り返ることはないだろう
Nido to furikaeru koto wa nai darō
I would never look back, ever again...
16.
あの空へ あの空へ いつか
Ano sora e ano sora e itsuka
To that sky, to that sky— someday
17.
そして よみがえるなら
Soshite yomigaeru nara
And if I am reborn again
18.
光は満ちてこの両手に降りそそぐでしょう
Hikari wa michite kono ryōte ni furisosogu deshō
Light will overflow and rain down into these hands
19.
あの空へ あの空へ いつか
Ano sora e ano sora e itsuka
To that sky, to that sky— someday
20.
一人 飛び立てるまで
Hitori tobitateru made
Until I can stand alone
21.
私が生きて届く愛がきっとあるから
Watashi ga ikite todoku ai ga kitto aru kara
there is surely a love that reaches, only if I continue living
22.
私が生きて届く愛がきっとあるから
Watashi ga ikite todoku ai ga kitto aru kara
Because there is surely a love that reaches— as long as I live