Yucca by Maaya SakamotoEnglish Translations by Mumu Alpaka + GPT_ 25 Aug 2024
亡くしたものばかりNakushita mono bakariReminiscing all of the things that I've lost
いつも持ち歩いていたItsumo mochi aruite itaThat I always carried with me
思い出は笑顔や温もりやOmoide wa egao ya nukumori yaMemories filled with smiles, warmth
幸せまで持ってるShiawase made motteruAnd even happiness
欲しいものすべてがHoshii mono subete gaEverything I ever wanted
眠る昨日の日々にNemuru kinō no hibi niSleeps in the days of yesterday
ただ一つ 足りないものがあるTada hitotsu tarinai mono ga aruBut there's one thing missing
僕はやっと気づいたBoku wa yatto kizuitaI’ve finally realized
未来はやっては来ないMirai wa yatte wa konaiThe future won't come on its own
このままじゃやって来ないKono mama ja yatte konaiNot if things stay the same
自分の小さな殻Jibun no chiisana karaI must break out of my small shell
抜けださなくちゃいけないNukedasana kucha ikenaiI need to escape
2つの目を開いてFutatsu no me o hiraitePlease Open both of your two eyes
2つの手をひろげてFutatsu no te o hirogeteSpread your two hands wide
そりかえるシンバルのようにSorikaeru shinbaru no yō niLike a clashing cymbal
心を揺さぶるような何かKokoro o yusaburu yō na nanikaSomething that shakes your heart
叫びだしたくなるようなSakebidashitaku naru yō naSomething that makes you want to shout
自分のなかの自分が時を待ってるJibun no naka no jibun ga toki o matteruThe self within me is waiting for the right time
捨て去ることでもういちど始まりを知るSutesaru koto de mō ichido hajimari o shiruBy letting go, I’ll know a new beginning once more
祝福をしてるように眩しい雨が窓をたたくよShukufuku o shiteru yō ni mabushii ame ga mado o tataku yoThe bright rain taps at the window, as if offering blessings
どうにもならないことやDō ni mo naranai koto yaThings that can’t be helped
どうしようもない気持ちDō shiyou mo nai kimochiAnd feelings that won’t change
そんなものがきっと道をきめてゆくSonna mono ga kitto michi o kimete yukuThese things will surely decide the path ahead
Love is glowingLove is glowing
手渡された悲しみTewatasareta kanashimiThe sorrow that was handed to me
それは乗り越えるためにSore wa norikoeru tame niExists so that I can overcome it
あると空見上げ思うAru to sora miage omouI look up at the sky and realize
誰も一人で死んでゆくけどDare mo hitori de shinde yuku kedoThough everyone dies alone
一人で生きてゆけないHitori de ikite yukenaiNo one can live alone
いつか誰かと僕も愛しあうだろうItsuka dareka to boku mo aishiau darouSomeday, I too will love someone
大きな瞳が世界の何処かの果てでŌkina hitomi ga sekai no doko ka no hate deSomewhere in the farthest corners of the world
見つめてくれてるMitsumete kureteruThose big eyes are watching over me
(Love is Glowing.. Love is Glowing..)
シンバルのようにShinbaru no yō niLike a cymbal
心を揺さぶるような何かKokoro o yusaburu yō na nanikaSomething that shakes the heart
叫びだしたくなるようなSakebidashitaku naru yō naSomething that makes you want to shout
自分のなかの自分が時を待ってるJibun no naka no jibun ga toki o matteruThe self within me is waiting for the right time
手渡された悲しみTewatasareta kanashimiThe sorrow that was handed to me
それは乗り越えるためにSore wa norikoeru tame niExists so that I can overcome it
あると空見上げ思うAru to sora miage omouI look up at the sky and realize
誰も一人で死んでゆくけどDare mo hitori de shinde yuku kedoThough everyone dies alone
一人で生きてゆけないHitori de ikite yukenaiNo one can live alone
いつか誰かとItsuka dareka toSomeday with someone
僕も愛しあうだろうBoku mo aishiau darouI too will love
一人で死んでゆくけどHitori de shinde yuku kedoThough I will die alone
一人で生きてゆけないHitori de ikite yukenaiI can’t live alone
いつか誰かと僕も愛しあうだろうItsuka dareka to boku mo aishiau darouSomeday, I too will love someone
This version keeps the emotional and reflective tone, with an emphasis on growth and connection.