Platina Bunmeikyousou
(プラチナ文明共創)
AKASICK (2014)
Original Voice by RiHime
Translations by Mumu Alpaka
21 January 2026
0.
Pt78 & 仏マネキン ?
Pt nanajū-hachi & hotoke manekin ?
Pt78 & Buddha mannequin ?
??????????? wtf is thissss
1.
火星は文明開化しそうかい
Kasei wa bunmei kaika shisō kai
So, uh… is Mars about to discover civilization or what?
2.
あのねーあのねーあでも違うの
Ano nē ano nē a demo chigau no
Hey listen—no wait—nah, that’s not it at all!
3.
火星に問うは
Kasei ni tou wa
The question I lob at Mars is—
4.
ヒト泣かせ
Hito nakase
A real tear-jerker for humans.
5.
ちゅるちゅるポンて産てきたとかなんとか
Churuchuru pon te umetekita toka nantoka
They say you popped out with a “slurp-plop-ta-da,” or something like that.
6.
噂には聞いたよ 美しすぎる男
Uwasa ni wa kiita yo utsukushisugiru otoko
I’ve heard the rumors — a man illegally too beautiful.
7.
どうなんだい
Dō nan dai
So what’s the verdict, huh?
8.
できたらどうにかすらすら寄って
Dekitara dōnika surasura yotte
If you can, just casually sliiiide over here.
9.
椅子取りゲームでその席欲しいなんて
Isu-tori gēmu de sono seki hoshii nante
Wanting that seat like it’s musical chairs and the music’s stopping.
10.
気どりかい
Kidorikai
Is that you being fancy again?
11.
ねぇ 本当に幸せでしょ
Nē hontō ni shiawase desho
Hey… you’re actually happy, right?
12.
でも欲深い成りすましで
Demo yokubukai narisumashi de
But you’re a greedy little impostor in disguise.
13.
気どるの 焦らすの
Kidoru no jirasu no
Strutting, teasing, dragging it out.
14.
嘘つき
Usotsuki
Liar, liar, pants spiritually on fire.
15.
待ちな 待ちな ちょっと待って
Machina machina chotto matte
Hold it, hold it — whoa there, timeout!
16.
抱いて 抱いて 帰らないで
Daite daite kaeranaide
Hold me, hold me — don’t you dare go home.
17.
愛しい 虚しい あたしが
Itoshii munashii atashi ga
This lovable, hollow me—
18.
不要ですか? なら
Fuyō desu ka? nara
Am I unnecessary? Well then—
19.
飛躍してさ窓から くたばっちゃいな
Hiyaku shite sa mado kara kutabacchaina
I’ll take a flying leap out the window — splat, dramatic exit.
20.
それでもさ
Soredemo sa
And even so—
21.
でもさでもさ
Demo sa demo sa
But like, but still—
22.
でもさ あんたしか要らないの
Demo sa anta shika iranai no
Yeah yeah, whatever — I only want you, idiot.
22/23.
lol? ^^ section break probably...
Pt七十八 & 節三十八 &
Pt nanajū-hachi & setsu sanjū-hachi &
Part Seventy-Eight & Verse Thirty-Eight &
// Chapter 78 & Section 38 &
23.
火星は未だにすっからかんかい
Kasei wa imada ni sukkarakan kai
So Mars is still totally empty, huh? Figures.
24.
あソレソレ あでもちょっと違うの
A sore sore a demo chotto chigau no
Yeah yeah—wait no—eh, close but not quite.
25.
あんた欲しい
Anta hoshii
I want you.
26.
一芝居
Hito shibai
Just a little theatrical performance.
27.
あんたの言う事 百から十から三から
Anta no iu koto hyaku kara jū kara san kara
Everything you say — from a hundred to ten to three.
28.
血なり骨なりに変えて魅せましょう
Chi nari hone nari ni kaete misemashō
I’ll turn it into blood and bone and make it convincing.
29.
素面かい
Shirafu kai
You sober right now, or what?
30.
例えば午前四時半に内緒よ
Tatoeba gozen yo-ji han ni naisho yo
Say, hypothetically, 4:30 a.m. — secret, okay?
31.
こっそりばれずにこっちにそっと
Kossori barezu ni kocchi ni sotto
Sneak over here quietly, don’t get caught.
32.
来て欲しい
Kite hoshii
I want you to come.
33.
素面で
Shirafu de
And yes — sober.
34.
さあ 済んだ 清い恋の証は
Sā sunda kiyoi koi no akashi wa
Alright, done — proof of pure love achieved.
35.
豪邸のシンクゆきよ
Gōtei no shinku yuki yo
Straight to the mansion sink it goes.
36.
朝陽は 朧き キ印
Asahi wa oboroki kijirushi
The morning sun’s hazy… absolutely unhinged.
37.
やらない やらない ほらさ未だ
Yaranai yaranai hora sa imada
Not yet, not yet — see? Still not.
38.
競りたい 賭けたい 焦るほど
Seritai kaketai aseru hodo
I want to bid, I want to gamble, I’m impatiently alive.
39.
生きる事さえ 勿体ぶって
Ikiru koto sae mottabutte
Even living gets dragged out dramatically.
40.
気取らせてよ
Kidorasete yo
Let me be pretentious, okay?
41.
拓け 今夜は 愛ハシタナイ
Hirake kon’ya wa ai hashitanai
Open up — tonight love has zero shame.
42.
不埒 ふちら もう超セクシー
Furachi fuchira mō chō sekushī
Scandalous, indecent — aggressively sexy.
43.
鈍らないの 脳の美素
Niburanai no nō no biso
My brain’s beauty stat? Still sharp.
44.
左様ですか なら……
Sayō desu ka nara…
Oh really? In that case…
45.
待ちな 待ちな ちょっと待って
Machina machina chotto matte
Wait wait wait — hold everything!
46.
抱いて 抱いて 帰らないで
Daite daite kaeranaide
Hold me tight — don’t you dare leave.
47.
なによ あたし不要ですか?
Nani yo atashi fuyō desu ka?
What, huh — am I disposable now?
48.
なら
Nara
Then—
49.
飛躍してさ窓から くたばっちゃいな
Hiyaku shite sa mado kara kutabacchaina
I’ll swan-dive out the window — theatrical demise!
50.
それでもさ
Soredemo sa
Even then—
51.
でもさでもさ
Demo sa demo sa
But still, but still—
52.
でもさ あんたしか要らないの
Demo sa anta shika iranai no
Yeah yeah, whatever — I only need you.
53.
要らないのよ
Iranai no yo
You hear me? Only you. No refunds.