Original by ELISA
Translations by Mumu Alpaka
13 January 2026
1.
涙だがいくつ溢れただろう
Namida ga ikutsu afureta darō
How many tears have overflowed, I wonder
2.
痛みを何度感じただろう
Itami o nando kanjita darō
How many times have I felt this pain
3.
言葉を持たずに紡ぐ歌
Kotoba o motazu ni tsumugu uta
A song woven without words
4.
記憶に眠る心のレゾンナス
Kioku ni nemuru kokoro no rezonansu
The heart’s resonance sleeping within memory
5.
青空と地平線荒野に咲いた望みの花
Aozora to chiheisen kōya ni saita nozomi no hana
A flower of hope blooming in the wilderness between blue sky and horizon
6.
受け入れてく苦しみが
Ukeiret e yuku kurushimi ga
The suffering I learn to accept
7.
目覚めさせる強さ
Mezame saseru tsuyosa
Awakens strength within me
8.
いにしえから吹く風に背中を押されたなら
Inishie kara fuku kaze ni senaka o osareta nara
If the wind blowing from ancient times pushes my back
9.
満ちてく未知へと
Michite yuku michi e to
Toward the unknown that begins to fill
10.
さあ旅立とう
Sā tabidatō
Come—let us set out
11.
It′s so far away
Itsu sō fā awē
It’s so far away
12.
描きたいよ
Egakitai yo
I want to draw it
13.
終わりのない物語の続きを
Owari no nai monogatari no tsuzuki o
The continuation of an endless story
14.
暗闇を彷徨っても
Kurayami o samayottemo
Even if I wander through the darkness
15.
この願いわ光を抱きしめられる
Kono negai wa hikari o dakishimerareru
This wish can embrace the light
16.
時を越えここから
Toki o koe koko kara
Crossing time, from here
17.
いとしさ繋ぐ永遠に
Itoshisa tsunagu eien ni
Into an eternity that binds tenderness
18.
足跡刻んで行く理由
Ashiato kizande yuku riyū
The reason we carve our footprints forward
19.
あれからずっと追いかけ求めてる
Are kara zutto oikake motometeru
Since then, I’ve been chasing it without end
20.
奪い合い傷つけある
Ubaiai kizutsuke au
Stealing from each other, hurting each other
21.
愚かなる日には還らない
Orokana hi ni wa kaeranai
I will not return to those foolish days
22.
胸の奥に大切な笑顔があればいい
Mune no oku ni taisetsu na egao ga areba ii
As long as a precious smile lives deep in my heart
23.
途切れたパルス読みとって
Togireta parusu yomitotte
Reading the broken pulses
24.
ノイズの向こうにいる
Noizu no mukō ni iru
Beyond the noise, there you are
25.
自分と逢うまでもう、迷わない
Jibun to au made mō, mayowanai
Until I meet myself, I won’t hesitate anymore
26.
Starting over
Starting over
Starting over
27.
伝えたいよ
Tsutaetai yo
I want to tell you
28.
立ち止まらず生まれ変わる未来へ
Tachidomarazu umarekawaru mirai e
Toward a reborn future, without stopping
29.
運命に負けたくない
Unmei ni maketakunai
I don’t want to lose to fate
30.
追憶から聞こえる確かな鼓動
Tsuioku kara kikoeru tashika na kodō
A certain heartbeat heard from memory
31.
響き合う場所には
Hibikiau basho ni wa
In the place where echoes meet
32.
奇跡が宿る永遠に
Kiseki ga yadoru eien ni
An eternity where miracles dwell
33.
幾千もの瞳が見上げた
Ikusen mo no hitomi ga miageta
Thousands of eyes looked up
34.
月と星座が寄りそう広い空で
Tsuki to seiza ga yorisō hiroi sora de
In the vast sky where the moon and constellations draw close
35.
ひとつひとつの希望燈せば
Hitotsu hitotsu no kibō tomoseba
If we light each hope, one by one
36.
そう、また出逢えるさ
Sō, mata deaeru sa
Yes—we’ll meet again
37.
So long
So long
So long
38.
It's so far away
Itsu sō fā awē
It’s so far away
39.
描きたいよ
Egakitai yo
I want to draw it
40.
終わりのない物語の続きを
Owari no nai monogatari no tsuzuki o
The continuation of an endless story
41.
暗闇を彷徨っても
Kurayami o samayottemo
Even if I wander through the darkness
42.
この願いは光を抱きしめられる
Kono negai wa hikari o dakishimerareru
This wish can hold the light
43.
目に映る全てを今
Me ni utsuru subete o ima
Everything reflected in my eyes, now
44.
明日へ進む力にして
Ashita e susumu chikara ni shite
Turn it into strength to move toward tomorrow
45.
時を越えここから
Toki o koe koko kara
Crossing time, from here
46.
いとしさ繋ぐ永遠に
Itoshisa tsunagu eien ni
Into an eternity that binds tenderness