Deep Breathing
by May'n
Translations by Mumu Alpaka + GPT enhanced (28 Aug 2025)
What am I to do, when yesterday has already slipped away?
Tears overflow, my heart torn open—
perhaps it is enough to simply let it be.
When I look back, I wonder—
had the sky I gazed upon always worn such sorrowful hues?
I waited for an answer until morning came,
but the sadness had already spread across the world,
pressing against my chest like a burden I alone must carry.
In the searing bite of the cold wind,
left utterly alone, I rose once more.
Even if you were to turn to ashes, even if all were lost,
I would not let you vanish—I would hold you fast in my heart,
and breathe until my final breath.
Yes, I have had enough of despair,
yet still, I continue—for life itself has no retreat.
Even as time drifts on, I will live,
seeking only the truth of who I am.
This road is lonely, stretching far and endless,
yet dreams extend beyond horizons unseen.
If I can believe in my own strength,
then no matter where I go, no matter how many times I fall,
I will keep walking on this journey.
Before me lies a boundless emptiness,
an infinite wilderness of possibility—
tomorrow, unshackled by regret.
And still, sorrow sweeps across the world,
clinging close, like a shadow at my side.
The cruel winds strike again,
but I remain standing—alone, yet unbroken.
Even if you turn to ashes, even if you fade into dust,
I will not lose you. With all my heart, I swear it—
until the very last breath.
Once more, again and again—
I draw deep into my chest,
this breath that binds me to life.
English Translation 100%
What am I suppose to do? that day has already passed on..
Ending up in tears.. with a torn up heart.. just by leaving it that way,
that is probably enough..
When to think of it, that I may already have..
tried to see the skies high above me
asking "What it is with the gloomy sad colors?"
waiting for an answer until the next morning..
this sadness have already traveled the whole wide world
all kept locked within my heart
the painful searing of the heathen winds
by being left all alone
I stood up yet again
even if you were burned into ashes, if that was the case
I will never lose sight of you, trust it with all my heart
right until the very last breath
I already had enough
Continuing will probably just ends up being broken
Even as time passes, just to continue on living
Sympathetically anywhere would be just fine
Just to simply finding my own true self
that was the purpose of my life
knowing the loneliness of this path
far in the distance
crossing even borders of our dreams
just by simply believing in my own true strength
what ever you do now, wherever you are now
I will still continue on with 'The Journey'
What awaits in-front of me is "Emptiness"
Infinite chances are just awaiting for me
that is, with a 'tomorrow' without regrets
this sadness have already traveled the whole wide world
all kept locked within my heart
the painful searing of the heathen winds
by being left all alone
I will stand still on my own
even if you were burned into ashes, if that was the case
I will never lose sight of you, trust it with all my heart
right until the very last breath
Once more, whatever it is, whisper those words to me with your last breath..
Side Credits
Original Songwriter: Yuho Iwasato
> Translator : Mumu Alpaka (I.D.)
> Date: 22 Jan 2010
I was able to attend her May'N BIG WAAAAAVVVEEE!! ASIA TOUR
In Kuala Lumpur, Malaysia, on 7 Mac 2010!! Yeah!!
Romanji 95%
doo sure ba ii no ka? wakara nai hodo..
namida ga.. afureru nara.. kono mama de
sore de ii
soo ie ba watashi ga
mi te ki ta sora wa
annani kanashii iro
datta ka na kinoo made
sekaijuu no kanashimi o
dakishimeru yoo ni
tsumetai kaze no naka
hitori kiri de
watashi wa tatsu no
tatoe kimi o ushinau no da toshite mo
me o toji te mune fukaku
iki o shi te miyo u
sore ya fuan ni
tsubusa re soo na
toki koso joonetsu ga mata
doko kara kawai te kuru
jibun o mitsukeru tame ni
ikite yuku nara
hikikaesu michi
wa nai tooku
yume wa hateshinai
jibun o shinjiru chikara sae are ba
nan do demo doko made mo
aruki tsuzukeyo u
watashi no mae ni wa nani mo nai
mugen no arano ga hirogeru
sore wa fukanoo ga nai ashita
sekaijuu no kanashimi o
dakishimeru yoo ni
tsumetai kaze no naka
hitori kiri de
watashi wa tatsu no tatoe
kimi o ushinau no da to shite mo
me o toji te mune fukaku
iki o shi te miyo u
mooichido nan do demo iki o shi te miyo u
Pure Japanese 100%
どうすればいいのか分からないほど
涙があふれるなら
このままでそれでいい
そう言えば私が見てきた空は
あんなに悲しい色だったかな
昨日まで
世界中の悲しみを抱きしめるように
冷たい風の中 一人きりで 私は立つの
たとえ君を失うのだとしても
目を閉じて 胸深く 息をしてみよう
怖れや不安に
つぶされそうな時こそ
情熱がまた何処からかわいてくる
自分を見つけるために生きてゆくなら
引きかえす道はない
遠く 夢は果てしない
自分を信じる力さえあれば
何度でも どこまでも 歩き続けよう
私のまえには何もない無限の荒野が広げる
それは不可能がない明日
世界中の悲しみを抱きしめるように
冷たい風の中 一人きりで 私は立つの
たとえ君を失うのだとしても
目を閉じて 胸深く 息をしてみよう
もう一度 何度でも 息をしてみよう