Kimidori

Marianne in Kimidori Colors
Yellowish Green (First Encounter)English Translations
By Mumu Alpaka
Updated: 24 March 2019

All of a sudden, I felt someone with a similar scent just happens to pass by me.That person is somewhat similar to myself in some sense.Since then I wondered, if I've gotten so familiar to this particular town that it accepted me as one of its own.And at times, I do also pondered of when was the last the timethat you actually thought, thinking about me.
It's so funny how that statement actually turns out to beHey, if it was you, you'll be laughing your ass nowTrying not to ever losing of those important things (such as the humor side)In reality, it was as always, a slight hues of yellow and green
Trying to trace something that can't be seen by our eyes nor can be touch by our handsAs always doubting myself, knowing that both of us eventually will have to change
Thinking that we originated from a far-fetch mystical landsAs time had passed, I still felt that itch of wanting to look back at something that I once feltNeither it was originated from promises that I have made, nor it wasn't really related to anybodyEven to this very day, I still do really ponder on what really wanted to believe in
As the skies were reflected in the pool of waterJust perhaps, in the reflection, exists a still connection, into a secret dimension!
The scent of prolific summer, always made me felt almost all so securedHowever the place that I wish to return, was always there, right here close to me(right within my subconscious mind)It was never really that far off in the distance
Faded voices is heard near to my ears, if you noticed it, it is our songCalling forth onto a once faded memory, realizing it.. that this is our song
Perhaps it is connected! by a mystical connectionBeing told over and over, of the never-can-be-seen nor never-can-be-touch conceptAs always doubting myself, that both of us will still continue on changing
Note: if you want to compare translations, here try look at the Anime Lyrics one (Kimidori), and will notice the sheer difference that I have made lol.

Romaji
boku to onaji kutsu no dareka ga toorisugitekuano hito yori sukoshi boku no wa yogoreteru kanaitsu no ma ni kono machi wa boku o ukeiretetadonna toki ni kimi wa boku no koto omoidasu no
chuuniuita mama no akireta seigikan onee kimi nara kitto waratte kurerun’ darodaiji na mono wa nani hitotsu nakusanakattaitsu no soba ni yasashii kimidori
oikaketeyuku   me ni mienai yajirushi o tadotteikutsumo garakuta kakaete   bokutachi wa kawari tsuzukeru
zutto mukashi kiita fushigi na monogatari watoki o koete ima mo nanika o terashiteiruyakusoku o hatasu no wa dareka no tame ja naiano hi no boku o shinjiteiru dake nanda
sora o utsushita mizutamarimoshikashitara tsunagatteru   himitsu no iriguchi
natsu no nioi ni mamorare nagarakaeru basho wa itsumo boku no naka ni hirogatterudonna ni tooku made kitemo
mimi no oku kasuka ni   hora kikoeru   bokura no utahashaida kioku no ato   kikoeru   bokura no uta
moshikashitara tsunagatteru   himitsu no iriguchioikaketeyuku   me ni mienai yajirushi o tadotteikutsumo garakuta kakaete   bokutachi wa kawari tsuzukeru