Search this site
Embedded Files
Purarine Project
  • Home
  • Suggestion List
  • Akasick
    • Urei Kiru Mi
  • AKINO bless4
    • Go Tight!
    • Kouya no Heath
    • Kimi no Shinwa
    • Gekkou Simfonia
    • Tsuki no Mō Hanbun
    • Suashi
  • Diskoria
    • Badai Telah Berlalu
    • C.H.R.I.S.Y.E.
  • Elisa
    • EONIAN
    • REALISM
    • Soba ni Iru yo
    • Heaven's Sky
    • Hikari no Hoshi
    • Hikari no ame
    • Invisible Message
    • Emerge
    • Water Land
  • Maaya Sakamoto
    • A Happy New Year
    • Action!
    • April's Fool
    • Ame ga furu
    • Ashita wo Shiranai
    • Aruko
    • Arakawa Shoukei
    • At the usual place
    • Bittersweet
    • Bike
    • Blind Summer Fish
    • Blank
    • Buddy
    • Mikazuki (Crescent Moon)
    • Cloud 9
    • Chikai
    • Clover
    • Dorimingu
    • Everywhere
    • Fado
    • GIFT
    • Hashiru
    • Kagami no Nakade
    • Kazamidori
    • Kaze ga fuku hi
    • Kimidori
    • Koucha
    • Kuuki to Hoshi
    • Kotoshi Ichiban
    • Light of Love
    • Loop
    • Mameshiba
    • Flash (フラッシュ )
    • Missing Blue
    • Moonlight
    • More than Words
    • Melt the Snow in Me
    • My Other Half
    • Nekoze
    • Neko to Inu
    • Onozomi doori
    • Ongaku
    • Overture / Prelude
    • Park Amsterdam
    • Platina / Purachina
    • Praline
    • Period
    • Private Sky
    • Road Movie
    • Shikisai
    • Sync
    • Sonic Boom
    • Something Little
    • Triangular
    • T Shatsu
    • The Letter
    • Himitsu
    • Topia
    • Shiawase ni Tsuite Watashi ga Shitte Iru Itsutsu no Hōhō
    • Tune The Rainbow
    • Uchuu Hikoushi no Uta
    • Unison
    • UNIVERSE
    • 美しい人
    • Voice
    • Wakare No Shi
    • Tsuki no Hanashi
    • Watashi-e
    • Watashi wa Oka no Ue kara Kabin o Nageru
    • Yoake no Kazekikinagara
    • Yuran's Goblet
    • Yucca
    • Dakishimete
    • Saigo no Kajitsu
    • Sono mama de iinda
    • Supplicate
    • As you wish
    • Zero to Ichi
    • Hajimari no Umi
    • Tsuki to Hashirinagara
    • Tokei
    • Polar Night
    • Peanuts
  • May'N
    • Ai wa furu Hoshi no Gotoku
    • Deep Breathing
    • If you really wished for it
    • Infinity
    • Kimi ni Shinitamou Koto Nakare
    • My Lovely Thing
    • Shinjitemiru
    • Swan
    • Tenshi ni Nacchatta
  • Miki Imai
    • After All
    • Ai no uta
    • Ashiato (words by Kawae Minato)
    • Hansode
    • Lupine Love Theme
    • Omoide ni sasagu
    • Piece of My Wish
    • Suteki na ichi ni chi de arimasu you ni
    • Treasure
    • Usubeni Moyou
    • Yuki no shuumatsu kashi
  • Yumi Uchimura
    • Ego-ism
    • 28ji
    • Sky Step
    • Kakenukeru
    • Ten to Ten
  • Mixed Artists
    • Anata dake no Wonderland
    • Ameagari
    • ANGELNOIR
    • Amethyst
    • Burst the Gravity
    • Denda Mao - Bitter Sweet
    • Hashimoto - Katun no Sadame
    • Kimiyo Kedakakuare
    • Nakajima Megumi - Jeriifisshu no Kokuhaku
    • Over the Rainbow
    • The Voice of Hope
    • Tada Aoi - Tori ni Natte
    • The Hit Girls - Bad Reputation
    • Umibe no shiruetto
    • Yasuko Yamano - Tsuki wa Miteru
Purarine Project

Invisible Message

Original by ELISA

Translations by Mumu Alpaka


1.

もっと素直になれたなら

Motto sunao ni naretanara

If only I had been more honest


2.

伝えられたはずなのに

Tsutaerareta hazu na noni

I should have been able to say it


3.

もっとそばにいて話せたなら

Motto soba ni ite hanasetanara

If we could have stayed closer, talking just a little longer


4.

こんな悲しみはなかった

Konna kanashimi wa nakatta

This kind of sadness would never have existed


5.

Lovin' You

Lovin’ You

Loving you


6.

目に見えない温もりや

Me ni mienai nukumori ya

An unseen warmth we somehow felt


7.

聞こえない言葉

Kikoenai kotoba

Words that never needed to be spoken


8.

世界はそんなやさしいもので

Sekai wa sonna yasashii mono de

The world could be such a gentle place


9.

守られているとどうか気がついて

Mamorarete iru to dōka kizuite

Please realize— we were always being protected


10.

あなたを思ってる

Anata o omotteru

I’ve always been thinking of you


11.

そして信じてる

Soshite shinjiteru

And I’ve always trusted you


12.

上手に伝えられないけれど

Jōzu ni tsutaerarenai keredo

Even when I couldn’t find the right words


13.

あなたを見つめてる

Anata o mitsumeteru

I was always looking at you


14.

いつもどこかで

Itsumo dokoka de

Somewhere— always


15.

誰もいなくなっても

Daremo inaku natte mo

Even if everyone else disappears


16.

僕たちは決してひとりじゃない

Bokutachi wa kesshite hitori janai

The two of us are never truly alone


17.

風になって君のそばに行き

Kaze ni natte kimi no soba ni yuki

Becoming one with the wind, I go to your side


18.

涙かわかしてあげたい

Namida kawakashite agetai

I want to dry your tears away


19.

夜になって君を夢に誘い

Yoru ni natte kimi o yume ni izanai

When night falls, I’ll guide you into dreams


20.

眠りの中で逢えたなら

Nemuri no naka de aetanara

If only we could meet within sleep


21.

Close your eyes

Close your eyes

Close your eyes


22.

遠い光

Tōi hikari

A distant light


23.

思い出という名の輝き

Omoide to iu na no kagayaki

A brilliance called “memory”


24.

誰にも奪われることなく

Dare ni mo ubawareru koto naku

Never to be taken by anyone


25.

心の棲み家で 生き続けるでしょう

Kokoro no sumika de ikitsudzukeru deshō

It will continue living in the home of the heart


26.

あなたを愛してる

Anata o aishiteru

I have always loved you


27.

いつも感じてる

Itsumo kanjiteru

I’ve always felt it


28.

この手をのばせば届くでしょうか

Kono te o nobaseba todoku deshō ka

If I reach out my hand— will it reach you?


29.

あなたを求めてる

Anata o motometeru

I’m still reaching for you


30.

気づかないけど

Kizukanai kedo

Even if we don’t notice it


31.

みんな不確かなまま

Minna futashika na mama

Everyone remains uncertain


32.

真実(ほんとう)は“思い”でつながってる

Hontō wa “omoi” de tsunagatteru

True truth is bound together by our feelings


33.

あなたを思ってる

Anata o omotteru

I’m still thinking only of you


34.

そして信じてる

Soshite shinjiteru

And still believing


35.

上手に伝えられないけれど

Jōzu ni tsutaerarenai keredo

Even when words fail me


36.

あなたを見つめてる

Anata o mitsumeteru

I keep my eyes on you


37.

いつもどこかで

Itsumo dokoka de

Somewhere— always


38.

誰もいなくなっても

Daremo inaku natte mo

Even if no one else remains


39.

僕たちは決してひとりじゃない

Bokutachi wa kesshite hitori janai

We are never, ever alone



Older version (Drop Down Menu)

Original by  ELISA
Translations by Mumu Alpaka



The more words we try to expressand it results into something that it was not suppose to beThe more we say that we wanted to be togetheryet only sadness is what awaits for us
Loving youWe somehow felt such unseen warmthNeedless of wordsThe world could have been so much peacefulfeeling all protected, try to think of that perspective
I've always thought of you, and always trust in youEven when we didn't have much words to share
I've always been looking only at youI could be almost looking everywhereThat no one could ever notice (the importance of) itBoth of us are never again alone anymore
Becoming one with the winds, as I lived by your sideThese heavenly tears falls, while dozing off from it
When nightfall comes upon you, and I started to search for you (within dreams)Right within the dreamworld is where we shall meet
Close your eyesIt's right within the highest of lightPlainly try to remember, of the very brillianceNone else is allowed to be in this dreamThat the darkness within the heart, is what we shall suppress together
I have always loved youMy inner instincts also tells it tooThat even these hands witness them
I've always been looking only at youNoticing everything
Everyone can just disappearcause, we believe (truly believe) that our thoughts are directly connected
I've always thought only of youand always trust youEven when we didn't have much words to shareI've always been looking only at youI could be almost looking everywhereThat no one could ever notice (the importance of) it *#1Both of us, were never again alone anymore..







#1- Even when they wanted to see
This song is dedicated to the Mei'li de ren by Marianne

Romaji (Japanese)


Motto sunao ni nare ta naratsutaerare ta hazu na nonimotto soba ni ite hanaseta narakonna kanashimi wa nakatta
Lovin ' Youme ni mienai nukumori yakikoe nai kotobasekai ha sonna yasashii mono demamorarete iru to douka kigatsuite
anata o omotterusoshite shinjiterujouzu ni tsutaerare nai keredo
anata o mitsumeteruitsumo doko ka dedaremo inakunatte moBoku tachi wa keishite hitori ja nai
Kaze ni na'atte kimi no sobani ikinamida kawakashi te age taiyoru ni natte kimi o yume ni sasou inemuri no naka de aeta nara
Close your eyestooi hikariomoide toiu na no kagayakidare ni mo yume wareru koto nakukokoro no tsumi ka de iki tsudukeru deshou
anata o ai shiteruitsumo kanji terukono te o nobaseba todoku desho u kaanata o motome terukizuka nai kedominna fukashi ka na mamashinjitsu ( hontou ) wa " omoi " de tsunagatteru
anata o omotterusoshite shinjiterujouzu ni tsutaerare nai keredoanata o mitsumeteruitsumo doko ka dedare mo inakunatte moBoku tachi wa keishite hitori ja nai
Google Sites
Report abuse
Google Sites
Report abuse