A Happy New Year by Maaya Sakamoto

Translations v2.0 by Mumu Alpaka + GPT


A happy new year
A happy new year

大好きなあなたの部屋まで
Daisuki na anata no heya made
I quickly rushed to our promised place, to meet the one that I love so much

凍る街路樹ぬけて急ぎましょう
Kōru gairoju nukete isogimashou
Hurrying through the frozen roadside trees, all alone late at night

今年も最初に会う人が
Kotoshi mo saisho ni au hito ga
Because today, the very first person I want to meet this year

あなたであるように はやく はやく
Anata de aru yō ni hayaku hayaku
It’s you— hence quickly, quickly come as well



A happy new year!
A happy new year!

新しいキスを下さい
Atarashii kisu o kudasai
Please give me a new year's kiss
(when I have finally arrived)

そして鐘の音 通りにあふれて
Soshite kane no ne tōri ni afurete
And hearing the sound of new year's bells starts to floods the street
(Feelings of Happiness floods my heart)

今年も沢山いいことが
Kotoshi mo takusan ii koto ga
I hope many good things will come this year
(While hugging you deeply)

あなたにあるように いつも いつも
Anata ni aru yō ni itsumo itsumo
As the good things will come to you too as well, my dear—always, always


( A Serene Dance Scene, with the beloved one )


A happy new year!
A happy new year!

今日の日は ああどこから来るの
Kyō no hi wa ā doko kara kuru no
Ah, why does this night has to come to an end,  where is it leading us both into?

陽気な人ごみにまぎれて消えるの
Yōki na hitogomi ni magirete kieru no
As you silently vanish into the dense cheerful crowds

こうしてもうひとつ年をとり
Kō shite mō hitotsu toshi o tori
And like this, we yet again grow one more year older

あなたを愛したい ずっと ずっと
Anata o aishitai zutto zutto
I want to keep loving you—forever, and forever



今年も沢山いいことが
Kotoshi mo takusan ii koto ga
I hope many good things will come to this year

あなたにあるように いつも いつも
Anata ni aru yō ni itsumo itsumo
As the good things will come to you too, my dear—always, always