DTRA.2020.017
Audio-visual Translation in Practice
Fereydoon Rasouli
fereydoon.rasouli@cihanuniversity.edu.iq
Abstract- Translating audio-visual products is always a challenging work and different criteria are at work to face difficulties of the job. It is attempted, via this presentation, to apply theoretical grounds to deal with a linguistical and cultural problem in the work of three models of AVT which are Subtitling, Dubbing and voice over.
Keywords-AVT, Subtitling, Dubbing, Cultural differences,
Date: 04/03/2020
Place: Cihan Academy