DTRA.2020.017

Audio-visual Translation in Practice

Fereydoon Rasouli

fereydoon.rasouli@cihanuniversity.edu.iq

Abstract- Translating audio-visual products is always a challenging work and different criteria are at work to face difficulties of the job. It is attempted, via this presentation, to apply theoretical grounds to deal with a linguistical and cultural problem in the work of three models of AVT which are Subtitling, Dubbing and voice over.

Keywords-AVT, Subtitling, Dubbing, Cultural differences,

Date: 04/03/2020

Place: Cihan Academy