Raftul B / Estante B

Page start 30.11.2023_23.38 (UTC+1 / Paterna, Valencia, España).  21ºC, 53% Humedad, 23 km/h Viento. 

Admin says:

30.11.2023. Emigrant român în Spania începând din 1 decembrie 2003, am fost nevoit să învăț o a doua limbă; limba spaniolă.

Învățată la modul extra-școlar, n-am pretenția că am învățat-o super-bine, dar din ce brumă de cunoștințe am acumulat din ea, am căutat să împărtășesc și altor conaționali, una din căile utilizate pentru asta, fiind chiar Wikipedia.

întrevedeam că voi suferi respingeri, și viața mi-a confirmat ceea ce întrvăzusem.

Poate pe drept, poate pe ne-drept, mi s-a aruncat la coșul de gunoi extraordinar de multă muncă.

Folosind ca analogie ierarhia militară, pot să spun că eu privesc lucrurile de jos în sus, de "înălțimea" funcției de soldat, și că sunt conștient că de la înălțimea altor funcții (caporal, sergent, locotenent, căpitan, maior sau general), altele sunt perspectivele.

În afară de asta, un om care ajunge să gândească în două limbi, nu va mai vedea niciodată lucrurile ca acela care le gândește doar în limba sa natală.

De unde privesc eu lucrurile, mie mi se pare că Wikipedia în limba spaniolă este de nota 7-8, și că Wikipedia în limba română ar fi de nota 4-5, și mi-ar place ca în vreun viitor cât mai apropiat, cele două secțiuni lingvistice ale Wikipedia, să fie cel puțin de nota 9.

Prin metoda comparației, am tot arătat, de ani de zile, diferența de cantitate, calitate, sau ambele, dintre conținutul explicativ în limba spaniolă și conținutul explicativ în limba română, la un același subiect.

În lista atașată de aici în jos, sunt linkuri care conduc la astfel de pagini comparative: 

Admin says:

30.11.2023. Emigrante rumano en España desde el 1 de diciembre de 2003, tuve que aprender una segunda lengua; el español.

Aprendi de modo extracurricularmente, no pretendo haberlo aprendido súper bien, pero a partir del conocimiento que he acumulado de este mundo linguistico, busqué compartirlo con cuanto mas compatriotas mios, siendo la Wikipedia misma,una de las viaas utilizadas para esto.

Preví que sufriría rechazos y la vida confirmó lo que había previsto.

Quizás con razón, quizás sin razón, se me ha eliminado una extraordinaria cantidad de trabajo.

Usando como analogía la jerarquía militar, puedo decir que yo miro las cosas desde abajo hacia arriba, desde la "altura" del puesto de un soldado, y que soy consciente de que desde la altura de otros puestos (cabo, sargento, teniente , capitán, mayor o general), otras  perspectivas hay.

Y más, una persona que llega a pensar en dos lenguas nunca volverá a ver las cosas como el quien piensa sólo en su lengua materna.

Desde el punto de vista desde donde veo las cosas, a mi me parece que la Wikipedia en español es de grado 7-8, y que Wikipedia en rumano sería de grado 4-5, y me gustaría que en un futuro cuanto mas próximo, estas dos secciones idiomaticos de la Wikipedia, llegan a tener al menos grado 9.

A través del método de comparación, llevo años mostrando la diferencia en cantidad, calidad o ambas, entre el contenido explicativo en español y el contenido explicativo en rumano, sobre un mismo tema.

En la lista adjunta a continuación, se encuentran enlaces a dichas páginas comparativas:

Atenție! Culoarea roșie înseamnă lipsa completă a versiunii în limba română a acelui subiect, culoarea galbenă... sărăcia conținutului explicativ, iar culoarea verde deschis = versiune creată de mine prin traducere din spaniolă.

/

¡Cuidado! El color rojo significa la falta total de la versión en rumano de ese tema, el color amarillo... la pobreza del contenido explicativo, y el color verde claro = versión creada por mí en Rowiki mediante la traducion desde el EsWiki.



Lista se află în proces de elaborare / La lista está en desarrollo.




B.



Lista de subpagini / Lista de subpáginas:

Vezi mai multe / Ver mas: Ayord (A - Z).