Urbanidad - Wikipedia en español. 19:34 22 abr 2021 UrsusArctos70 discusión contribs. 1405 bytes
Urbanitate - Wikipedia in limba romana = 0
Page start up on 05.12.2023_02.48 (UTC+1, Paterna, Valencia, España)
Admin says:
Acestui articol (Urbanidad) ii creasem versiune in RoWiki, dar pe mine administratorii de acolo ma considera una "persona non grata" si imi elimina multe din articolele pe care, prin traducere, le aduc din Wikipedia ES in Wikipedia RO. Iata aici cateva date.
20:34 17 feb 2023 Ayord discusión contribs. creó la página Urbanitate (Creată prin traducerea paginii „Urbanidad”)
Mai multe amanunte in cadrul articolului (eliminat si el din Wikipedia RO) "Conditii de munca".
/
Admin says:
Había creado una versión de este artículo (Urbanidad) en RoWiki, pero los administradores de allí me consideran... "persona non grata" y eliminan muchos de los artículos que, mediante traducción, traigo de Wikipedia ES a Wikipedia RO. Aquí hay algunos datos:
20:34 17 feb 2023 Ayord discusión contribs. creó la página Urbanitate (Creada por la traducción de la pagina „Urbanidad”)
Más detalles en el artículo (también eliminado de Wikipedia RO) "Condiciones de trabajo".
Articolul de tradus / El articulo a traducir
Urbanidad - Wikipedia en español. 19:34 22 abr 2021 UrsusArctos70 discusión contribs. 1405 bytes
El término urbanidad es equivalente a buena educación, civismo, cortesanía, forma fina de actuar adquirida en el trato de la gente de educación cultivada.
El nombre urbanidad deriva directamente de la palabra latina urbanitas, que expresaba entre los romanos el espíritu de la ciudad - urbs - por oposición a rusticitas, de la cual procede el nombre rusticidad del que nos servimos para expresar el espíritu y las maneras poco pulidas de los campesinos.
También es una cortesía y de tener buenos modos
Se dice que la palabra cortesanía sirven para expresar un grado más elevado de pulidez o finura que el de urbanidad por suponerse adquiridas, como su propio nombre indica, por el roce y con las maneras de la Corte que se suponen son más finas que los de una ciudad o pueblo.
Algunos creen que la palabra urbanidad de los latinos corresponde a la de aticismo de los griegos. En el Tesoro de la lengua castellana se lee ya: Urbanidad, vale trato cortés o apacible.
(964 bytes)
Column A.
El término urbanidad es equivalente a buena educación, civismo, cortesanía, forma fina de actuar adquirida en el trato de la gente de educación cultivada.
El nombre urbanidad deriva directamente de la palabra latina urbanitas, que expresaba entre los romanos el espíritu de la ciudad - urbs - por oposición a rusticitas, de la cual procede el nombre rusticidad del que nos servimos para expresar el espíritu y las maneras poco pulidas de los campesinos.
También es una cortesía y de tener buenos modos
Se dice que la palabra cortesanía sirven para expresar un grado más elevado de pulidez o finura que el de urbanidad por suponerse adquiridas, como su propio nombre indica, por el roce y con las maneras de la Corte que se suponen son más finas que los de una ciudad o pueblo.
Algunos creen que la palabra urbanidad de los latinos corresponde a la de aticismo de los griegos. En el Tesoro de la lengua castellana se lee ya: Urbanidad, vale trato cortés o apacible.
Column B.
Termenul de civilitate este echivalent cu bunele maniere, civilizație, curtoazie, un mod fin de a acționa dobândit în tratarea oamenilor de educație cultivată.
Denumirea de urbanitate derivă direct din cuvântul latin urbanitas, care la romani exprima spiritul orașului - urbs - spre deosebire de rusticitas, de la care provine numele rusticidad pe care îl folosim pentru a exprima spiritul și modurile neșlefuite ale fermierilor.
Este, de asemenea, o curtoazie și bune maniere.
Se spune că cuvântul curtezanitate servește la exprimarea unui grad mai mare de lustruire sau finețe decât urbanitatea, deoarece se presupune că este dobândit, după cum indică și numele, prin frecare și cu manierele Curții, care se presupune că sunt mai fine decât cele. al Curţii.un oraş sau oraş.
Unii cred că cuvântul urbanitate al latinilor corespunde cu cel de aticism al grecilor. În Trezoreria limbii spaniole scrie deja: Civilitatea, tratamentul politicos sau blând este valabil.
Column Z.
Termenul de civilitate este echivalent cu bunele maniere, civilizație, curtoazie, un mod fin de a acționa dobândit în tratarea oamenilor de educație cultivată.
Denumirea de urbanitate derivă direct din cuvântul latin urbanitas, care la romani exprima spiritul orașului - urbs - spre deosebire de rusticitas, de la care provine numele rusticidad pe care îl folosim pentru a exprima spiritul și modurile neșlefuite ale fermierilor.
Este, de asemenea, o curtoazie și bune maniere.
Se spune că cuvântul curtezanitate servește la exprimarea unui grad mai mare de lustruire sau finețe decât urbanitatea, deoarece se presupune că este dobândit, după cum indică și numele, prin frecare și cu manierele Curții, care se presupune că sunt mai fine decât cele. al Curţii.un oraş sau oraş.
Unii cred că cuvântul urbanitate al latinilor corespunde cu cel de aticism al grecilor. În Trezoreria limbii spaniole scrie deja: Civilitatea, tratamentul politicos sau blând este valabil.
Va urma! / ¡Seguira!
Articolul "Urbanitate" face parte dintr-un pachet de 24 de articole ce mi-au fost șterse (justificat sau nu) la data de 21 februarie 2023. Sunt articole (ca toate articolele pe care le traduc) care, dacă nu credeam că este mai mult decât nevoie de prezența lor în lumea limbii române, nu m-aș fi ostenit să le traduc. Multora dintre ele le-am făcut, în mod public, cunoscut faptul că lipsesc din peisajul lingvistic românesc, cu mulți ani mai inainte de a le traduce "pe curat". Deci, nu am impiedicat eu pe nimeni să le publice.
El artículo "Urbanidad" forma parte de un paquete de 24 artículos que me borraron (justificado o no) el 21 de febrero de 2023. Son artículos (como todos los artículos que traduzco) que, si no pensara que hay más que necesidad de su presencia en el mundo del idioma rumano, no me hubiera molestado en traducirlos. A muchos de estos articulos les habia presentado públicamente como que faltan en el paisaje lingüístico rumano, muchos años antes de que los tradujera en Wikipedia. Por lo tanto, no he impedido yo a nadie que los publicara.
12:49 20 feb 2023 Ayord discusión contribs. creó la página Laic (dezambiguizare) (Creată prin traducerea paginii „Laico”)
12:45 20 feb 2023 Ayord discusión contribs. creó la página Laicitatea (Creată prin traducerea paginii „Laicidad”)
12:43 20 feb 2023 Ayord discusión contribs. creó la página Laicism (Creată prin traducerea paginii „Laicismo”)
09:17 19 feb 2023 Ayord discusión contribs. creó la página Educație laică (Creată prin traducerea paginii „Educación laica”)
11:18 18 feb 2023 Ayord discusión contribs. creó la página Laic (Biserica Catolică) (Creată prin traducerea paginii „Laico (Iglesia católica)”)
21:33 17 feb 2023 Ayord discusión contribs. creó la página Maniere (Creată prin traducerea paginii „Modales”)
20:34 17 feb 2023 Ayord discusión contribs. creó la página Urbanitate (Creată prin traducerea paginii „Urbanidad”)
19:06 17 feb 2023 Ayord discusión contribs. creó la página Zoon politikon (Creată prin traducerea paginii „Zoon politikón”)
16:02 17 feb 2023 Ayord discusión contribs. creó la página Animal social (Creată prin traducerea paginii „Animal social”)
06:23 16 feb 2023 Ayord discusión contribs. creó la página Legea odihnei duminicale (Spania) (Creată prin traducerea paginii „Ley del descanso dominical”)
21:37 15 feb 2023 Ayord discusión contribs. creó la página Ziua de muncă de opt ore (Creată prin traducerea paginii „Jornada de ocho horas”)
01:44 11 feb 2023 Ayord discusión contribs. creó la página Ziua de muncă (Creată prin traducerea paginii „Jornada de trabajo”)
01:00 10 feb 2023 Ayord discusión contribs. creó la página Condiții de muncă (Creată prin traducerea paginii „Condiciones de trabajo”)
13:17 9 feb 2023 Ayord discusión contribs. creó la página Angajator (Creată prin traducerea paginii „Empleador”)
16:57 8 feb 2023 Ayord discusión contribs. creó la página Grupul J.Carrion (Creată prin traducerea paginii „Grupo J.Carrión”)
14:44 8 feb 2023 Ayord discusión contribs. creó la página Autonomia de voință (Creată prin traducerea paginii „Autonomía de la voluntad”)
00:34 8 feb 2023 Ayord discusión contribs. creó la página Relațiile de Muncă (Creată prin traducerea paginii „Relaciones laborales”)
23:57 5 feb 2023 Ayord discusión contribs. creó la página Istoria Wikipediei (Creată prin traducerea paginii „Historia de Wikipedia”)
09:30 5 feb 2023 Ayord discusión contribs. creó la página Cenzura Wikipedia (Creată prin traducerea paginii „Censura de Wikipedia”)
02:34 4 feb 2023 Ayord discusión contribs. creó la página Cenzura în Cuba (Creată prin traducerea paginii „Censura en Cuba”)
12:37 3 feb 2023 Ayord discusión contribs. creó la página Oswaldo Paya (Creată prin traducerea paginii „Oswaldo Payá”)
13:14 2 feb 2023 Ayord discusión contribs. creó la página Proiectul Varela (Creată prin traducerea paginii „Proyecto Varela”)
23:54 31 ene 2023 Ayord discusión contribs. creó la página Disidența cubaneză (Creată prin traducerea paginii „Disidencia cubana”)
00:14 30 ene 2023 Ayord discusión contribs. creó la página José Daniel Ferrer (Creată prin traducerea paginii „José Daniel Ferrer”)
A este paquete de 24 se le suma un paquete de 12 elementos previamente eliminados, como los siguientes:
Acestui pachet de 24 i se mai adauga un pachet de 12 articole anterior eliminate, precum cele de mai jos:
16:36 25 oct 2022 Ayord discusión contribs. creó la página Nostalgia (novela) (Creată prin traducerea paginii „Nostalgia (novela)”)
10:16 21 sep 2022 Ayord discusión contribs. creó la página Stat social și democratic de Drept (Creată prin traducerea paginii „Estado social y democrático de derecho”)
19:17 3 dic 2021 Ayord discusión contribs. creó la página Locul de rezidență habituală (Creată prin traducerea paginii „Lugar de residencia habitual”)
22:47 16 jun 2021 Ayord discusión contribs. creó la página Coerciție (Creată prin traducerea paginii „Coerción”)
02:49 13 jun 2021 Ayord discusión contribs. creó la página Violență privată (Creată prin traducerea paginii „Coacción”)
03:34 7 abr 2021 Ayord discusión contribs. creó la página Protocol de tratament (Creată prin traducerea paginii „Protocolo de tratamiento”)
14:52 19 jul 2017 Ayord discusión contribs. trasladó la página Subiectul de Drept a Subiect de Drept (Am renunțat la forma articulata a termenului "subiect", component al sintagmei "subiect de drept" (traducere a sintagmei spaniole "sujeto de derecho".)
01:21 12 jul 2020 Ayord discusión contribs. creó la página Instanță (Creată prin traducerea paginii „Instancia”)
17:03 11 jul 2020 Ayord discusión contribs. creó la página Agricultor (Țăran) (Creată prin traducerea paginii „Agricultor”)
18:05 5 jul 2017 Ayord discusión contribs. trasladó la página Muncă (activitate economică) a Muncă (economie) (Noul titlu respecta mai indeaproape si spiritul si forma paginii de origine din care am facut traducerea; Trabajo (economia))
03:34 15 jun 2020 Ayord discusión contribs. creó la página Situare (teoria comunicării) (Creată prin traducerea paginii „Situación (teoría de la comunicación)”)
00:47 13 jun 2020 Ayord discusión contribs. creó la página Interes (emoție) (Creată prin traducerea paginii „Interés (emoción)”)
Și încă un pachet, de 16 articole eliminate, pe care nici măcar nu am reușit să le mai regăsesc in registrele Wikipedia.
Y otro paquete, de 16 artículos borrados, que ni siquiera he podido encontrar en los registros de Wikipedia