Întrerupere / Paro
The article previously processed by Ayord: Omagiu / Homenaje.
The following article processed by Ayord:
Page start up on 03.06.2024_16.18 (UTC+1 / Paterna, Valencia, España). 25ºC, Humedad 47%, Viento 26km/h > 39°30'24.1"N 0°26'40.3"W
Paro (desambiguación) - Wikipedia en español. > 19:15 30 sep 2023 Correogsk discusión contribs. m 886 bytes
Versiune in limba romana, nu exista.
Paro
a un paro cardíaco, la detención del latido del corazón;
a un paro o huelga, la suspensión de actividades por los trabajadores, normalmente convocada por uno o más sindicatos;
a un paro o cierre patronal, la suspensión de actividades por el patrón o empresario;
en España, al paro o desempleo, población activa que no tiene trabajo.
paro
descanso, desempleo, desocupación, pausa, detención, huelga, interrupción
Antónimos: empleo, ocupación
Diccionario de sinónimos y antónimos © 2005 Espasa-Calpe:
parar
sujetar, detener, retener, estancar, atrancar, estorbar, obstaculizar, inmovilizar, impedir, dilatar, demorar, atascar
Antónimos: soltar, continuar, funcionar, marchar, favorecer
hospedarse, vivir, quedarse, alojarse, acampar, habitar, morar
acabar, terminar, cesar, concluir, finalizar, fenecer
Antónimos: comenzar, manifestarse
//
Şomaj
la stop cardiac, oprirea bătăilor inimii;
la oprire sau grevă, suspendarea activităților de către lucrători, convocați în mod normal de unul sau mai multe sindicate;
la grevă sau lockout, suspendarea activității de către angajator sau om de afaceri;
În Spania, șomeri sau șomeri, populație activă care nu are un loc de muncă.
şomaj
odihnă, șomaj, șomaj, pauză, detenție, grevă, întrerupere
Antonime: angajare, ocupație
Dicţionar de sinonime şi antonime © 2005 Espasa-Calpe:
stand
ține, opri, reține, stagna, blochează, împiedică, împiedică, imobiliza, împiedică, întârzie, întârzie, gem
Antonime: dați drumul, continuați, funcționați, mergeți, favorizați
a sta, a trăi, a sta, a se caza, a tabăra, a locui, a locui
sfarsit, inceta, inceta, incheie, incheie, muri
Antonime: începe, manifestă