Întrerupere / Paro

Page start up on 03.06.2024_16.18 (UTC+1 / Paterna, Valencia, España).  25ºC, Humedad 47%, Viento 26km/h  >  39°30'24.1"N 0°26'40.3"W

Paro (desambiguación) - Wikipedia en español. > 19:15 30 sep 2023Correogsk discusión contribs.m  886 bytes

Versiune in limba romana, nu exista.  

Paro

a un paro cardíaco, la detención del latido del corazón;

a un paro o huelga, la suspensión de actividades por los trabajadores, normalmente convocada por uno o más sindicatos;

a un paro o cierre patronal, la suspensión de actividades por el patrón o empresario;

en España, al paro o desempleo, población activa que no tiene trabajo.


paro

descanso, desempleo, desocupación, pausa, detención, huelga, interrupción

Antónimos: empleo, ocupación



Diccionario de sinónimos y antónimos © 2005 Espasa-Calpe:

parar

sujetar, detener, retener, estancar, atrancar, estorbar, obstaculizar, inmovilizar, impedir, dilatar, demorar, atascar

Antónimos: soltar, continuar, funcionar, marchar, favorecer

hospedarse, vivir, quedarse, alojarse, acampar, habitar, morar

acabar, terminar, cesar, concluir, finalizar, fenecer

Antónimos: comenzar, manifestarse


//


Şomaj

la stop cardiac, oprirea bătăilor inimii;

la oprire sau grevă, suspendarea activităților de către lucrători, convocați în mod normal de unul sau mai multe sindicate;

la grevă sau lockout, suspendarea activității de către angajator sau om de afaceri;

În Spania, șomeri sau șomeri, populație activă care nu are un loc de muncă.


şomaj

odihnă, șomaj, șomaj, pauză, detenție, grevă, întrerupere

Antonime: angajare, ocupație



Dicţionar de sinonime şi antonime © 2005 Espasa-Calpe:

stand

ține, opri, reține, stagna, blochează, împiedică, împiedică, imobiliza, împiedică, întârzie, întârzie, gem

Antonime: dați drumul, continuați, funcționați, mergeți, favorizați

a sta, a trăi, a sta, a se caza, a tabăra, a locui, a locui

sfarsit, inceta, inceta, incheie, incheie, muri

Antonime: începe, manifestă