Page start up on 20.08.2025_15:32 (UTC+2 / Lipănești, Prahova, România). 17ºC, Humedad 77%, Viento 5 km/h > 45°03'31.2"N 26°00'56.1"E
Color del enlace - Wikipedia en español. > 09:47 11 ene 2023 47.61.246.122 discusión 5.027 bytes (−611)
Culoarea linkului - Wikipedia în limba română. > 0.
Link color - English Wikipedia. > 14:50, 14 August 2025 FaviFake talk contribs 11.839 bytes (−23)
Цвета ссылок - Русская Википедия. > 03:18, 4 октября 2024 95.26.133.129 обсуждение 4.492 байта (+2).
Colori dei link - Wikipedia in italiano > 23:27, 10 apr 2025 Bultro discussione contributi m 4.650 byte (−11)
+ 11 languages.
Instructiuni de utilizare
În textul în limba română:
Cu albastru apar înscrise linkurile permanente catre termenii considerați de mine ca având continut explicativ satisfăcător în ambele mele limbi (spaniolă și română)
Cu roșu linkurile permanente care trimit catre termeni care nu au versiune în "Wikipedia în limba română" la respectivul moment dat.
Cu galben, linkurile permanente termeni care au versiune în Wikipedia în limba română, dar este o versiune slaba din punct de vedere cantitativ (un ciot) sau considerată de mine de slabă calitate.
Cu verde (sau cu verde) linkurile permanente care trimit catre pagini din Wikipedia care exista datorita faptului ca le-am creat eu... prin traducerea vreunui articol de pe alt wiki.
Cu bleu (sau cu bleu) linkuri care trimit catre termeni carora le-am creat o copie de securitate pe paginile web proprii, sau pe care inca nu am ajuns sa le termin de lucrat pentru a le publica la locul lor, in Wikipedia.
Linkurile sunt active, in cele mai multe dintre cazuri, în textul în limba spaniolă. Ajuns acolo cititorul își caută singur "butonul" către limba română sau către orice altă limbă convenabilă lui.
Vezi:
Instrucțiuni de utilizare
În principal în textul în limba română:
Cu albastru apar înscrise linkurile permanente către termenii considerați de mine ca având conținut explicativ satisfăcător în ambele versiuni lingvistice (spaniolă și română) ale proiectului Wikipedia.
Cu roșu pe fond de text negru (română), pe fond de text violet (de obicei, engleză), pe fond de text verde (de obicei, limba rusă, dar uneori, și altceva), pe fond de text portocaliu (de obicei franceză, italiană, portugheză, sau altceva) linkurile permanente care trimit către termeni care nu au versiune pe secținea respectivă a proiectului Wikipedia, la respectivul moment dat.
Cu violet pe fond de text roșu (de regulă pe textul în spaniolă), termeni care nu au versiune pe EsWiki, dar au in alte limbi (de obicei în engleză sau română).
Cu galben, linkurile permanente care trimit la termeni care au versiune în Wikipedia în limba română, dar este ori o versiune slabă din punct de vedere cantitativ (un ciot), ori considerată de mine ca fiind de slabă calitate.
Cu verde (sau cu verde) linkurile permanente care trimit către pagini din Wikipedia care fac act de prezență datorită faptului că le-am creat eu... prin traducerea vreunui articol de pe altă secțiune lingvistică a proiectului Wikipedia.
Cu bleu (sau cu bleu) linkuri care trimit către termeni cărora le-am creat o copie de securitate pe paginile web proprii, sau pe care încă nu am ajuns să le termin de procesat pentru a le publica la locul lor, în cadrul proiectului Wikipedia.
Când linkul permanent este blurat cu galben, asta înseamnă că termenul spre care trimite nu e doar sărac cantitativ/calitativ, sau ambele, ci și lipsit de referințe bibliografice.
Când linkul permanent este blurat cu violet, asta înseamnă că respectivului termen îi creasem versiune în RoWiki (sau... mai rar... în EsWiki, sau... și mai rar.. în EnWiki), dar alți wikipedisti (de obicei admini cu atribuții de cenzori), din diverse rațiuni (unele întemeiate, altele... după opinia mea, neîntemeiate), mi le-au șters complet sau mi le-au măcelarit în vreun fel.
În general linkurile sunt active, în cele mai multe dintre cazuri, în textul în limba spaniolă. Ajuns acolo cititorul își caută singur "butonul" către limba română sau către orice altă limbă convenabilă lui.
Cam de prin 2023 în sus (când am descoperit utilitatea, în cadrul procesărilor făcute de mine, a linkurilor permanente) strădania mea este ca toate linkurile din paginile mele web, să fie linkuri permanente. Dar... este o cantitate imensă de pagini anterior create, cărora e cam imposibil să ajung să le substitui, în totalitate, "linkurile dinamice" cu "linkuri permanente".
Data creării respectivei pagini web, este un indiciu pe care îl folosesc și eu, și îl poate folosi și cititorul textelor procesate de mine, pentru a vedea stadiul la care se afla respectivul articol la momentul vizitării lui de către mine, și mai ales, la momentul intabulării lui în articolele mele. Pentru foarte multe de astfel de momente, mărturie stau capturile de ecran, dar este imposibil să poți face sau înmagazina toate capturile de ecran de care ai avea nevoie.
Mai înainte de a fi descoperit eu "captura de ecran" (poate prin 2015-2016), termenii prezenți pe EsWiki dar absenți din RoWiki, îi intabulam în tabele precum cele din paginile....
Vezi:
Instrucciones de uso
Principalmente en el texto en rumano:
En azul, aparecen enlaces permanentes a términos que considero que tienen un contenido explicativo satisfactorio en ambas versiones lingüísticas (español y rumano) del proyecto Wikipedia.
En rojo sobre fondo negro (rumano), sobre fondo morado (generalmente inglés), sobre fondo verde (generalmente ruso, pero a veces en otros idiomas) y sobre fondo naranja (generalmente francés, italiano, portugués u otros idiomas), aparecen enlaces permanentes que remiten a términos que no tienen una versión en la sección correspondiente del proyecto Wikipedia en ese momento.
En morado sobre fondo rojo (generalmente en el texto en español), aparecen términos que no tienen una versión en EsWiki, pero sí en otros idiomas (generalmente inglés o rumano).
En amarillo, aparecen enlaces permanentes que remiten a términos que sí tienen una versión en rumano en Wikipedia, pero que es una versión deficiente en cantidad (un esbozo) o que considero de baja calidad.
En verde (o verde) se muestran enlaces permanentes que remiten a páginas de Wikipedia que reconocen su presencia debido a que las creé al traducir un artículo de otra sección lingüística del proyecto Wikipedia.
En azul (o azul) se muestran enlaces que remiten a términos de los que he creado una copia de seguridad en mis propias páginas web, o que aún no he terminado de procesar para publicarlos en su lugar, dentro del proyecto Wikipedia.
Cuando el enlace permanente aparece borroso en amarillo, significa que el término al que se refiere no solo es deficiente cuantitativa o cualitativamente, o ambas cosas, sino que también carece de referencias bibliográficas.
Cuando el enlace permanente aparece borroso en morado, significa que creé una versión de ese término en RoWiki (o... con menos frecuencia... en EsWiki, o... aún con menos frecuencia... en EnWiki), pero otros wikipedistas (normalmente administradores con poder de censura), por diversas razones (algunas fundadas, otras... en mi opinión, infundadas), las eliminaron por completo o las descuartizaron de alguna manera.
Generalmente, los enlaces están activos, en la mayoría de los casos, en el texto en español. Una vez allí, el lector busca el botón para rumano o cualquier otro idioma que le convenga.
Desde aproximadamente 2023 (cuando descubrí la utilidad de los enlaces permanentes en el procesamiento que realicé), me esfuerzo para que todos los enlaces de mis páginas web sean permanentes. Sin embargo, existe una gran cantidad de páginas creadas previamente, para las cuales es casi imposible reemplazar completamente los "enlaces dinámicos" por "enlaces permanentes".
La fecha de creación de la página web correspondiente es una indicación que también utilizo, y que el lector de los textos procesados por mí también puede usar, para ver el estado del artículo en cuestión en el momento de su visita y, especialmente, al momento de su inclusión en mis artículos. En muchos casos, las capturas de pantalla son un testimonio, pero es imposible realizar o almacenar todas las capturas de pantalla necesarias.
Antes de descubrir la "captura de pantalla" (quizás alrededor de 2015-2016), los términos presentes en EsWiki pero ausentes en RoWiki, los tabulaba en tablas como las de las páginas...
Ver:
Mis páginas web.