Bun vs rău

Scriam o postare în care tocmai ziceam ca "gândul bun" (ca concept) nu trebuie confundat cu conceptul numit "milă".

Fiecare concept este "patron" pentru o serie de sub-concepte, ca subordonate lui.

Am sa contrapun mai jos, exemple spaniole și românești din care se poate înțelege (sper) mai bine ceea ce vreau sa zic.

E de reamintit "amănuntul" ca "sinonim" înseamnă "asemănător", și nu "identic"

In realitate, doua lucruri identice nu exista, pentru ca atunci ar trebui sa fie o "asemuire 100%", iar asa ceva în natura nu exista (iar despre asta, e nevoie o alta discuție, separat), sinonimele fiind "asemuiri de la 99,9% în jos".

Sinonime spaniole ale conceptului "bueno" (conceptul filozofic de "bun")

Sinonime ale conceptului spaniol "caritativ" (un sens al cuvantului "mila"

compasivo, misericordioso, humano, desinteresado, desprendido, liberal, generoso, altruista

bondadoso, afable, tierno, compasivo, honrado, virtuoso, recto, justo, honesto, bonachón, servicial, benévolo, bienhechor, caritativo, humano, humanitario, piadoso, sensible, comprensivo, indulgente, amable

Antónimos: malo, perverso, injusto

ingenuo, cándido, simple, candoroso, inocente, crédulo, sencillo

Antónimos: malicioso, pícaro

útil, conveniente, oportuno, adecuado, provechoso, beneficioso, favorable, servible, ventajoso, saludable

Antónimos: inadecuado, perjudicial, inapropiado

agradable, gustoso, gracioso, divertido, grato, apetecible, sabroso, rico, magnífico

Antónimos: desagradable, molesto (suparator, deranjant), asqueroso (scârbos)

In românește, "bueno"(bun) =

generos, blând, tandru, simpatic, onorat, virtuos, drept, just, onest, cinstit, blajin, de ajutor, binevoitor, binefăcător, caritabil, uman, umanitar, plin de compasiune, sensibil, înțelegător, amabil.

Antonime: rău, pervers, nedrept (injust)

ingenuu, candid, simplu, naiv, inocent, credul, sensibil

Antonime: malware, răutăcios

util, convenabil, oportun, adecvat, beneficios, favorabil, de folos, avantajos, salutabil (sănătos).

Antonime: inadecvat, prejudicios, păgubos

agradabil, gustos, gratios, amuzant, dulce, apetisant, delicios, bogat, magnific

Antonime: dezagradabil, supărător (deranjant), scârbos (nesuferit)

Antónimos: inhumano, tacaño, egoísta

In românește:

compasionativ, milostiv, umanitar, dezinteresat, detașat, tolerant, deschis sufleteste, generos, altruist

Antonime: inuman, zgârcit, egoist

Sinonime ale conceptului spaniol "misericordia" (milostenia)

piedad, compasión, clemencia, conmiseración, comprensión, lástima, ternura, bondad

Antónimos: inhumanidad, dureza

clemencia, gracia, perdón, indulgencia

Antónimos: inflexibilidad

In romaneste =

pietate, compasiune, clemență, con-milostivitate, înțelegere, milă, sensibilitate, bunătate

Antonime: duritate lipsa de umanism

clemență, toleranță, iertare, indulgență

Pe de alta parte, si in spaniola (ca si in romana) exista si termenul "bien" (bine) care are cuprins in el si fatete ale termenului "bine" dar si pe ale termenului "bun"

Antonime: inflexibilitate

Sinonime romanesti ale termenului "bun":

BUN adj., s. I. adj. 1. v. pozitiv. 2. v. binevenit. 3. v. propriu. 4. v. apt. 5. v. frumos. 6. v. blând. 7. cumsecade, îngăduitor, înţelegător, omenos, uman, (livr.) comprehensiv, (înv.) omenit. (S-a arătat ~ cu noi.) 8. (BIS.) îndurător, îngăduitor, milos, milostiv, (înv. şi reg.) milostivnic, (înv.) cruţător, milosârd, milosârdnic, mizericordios. (Dumnezeu e considerat ~.) 9. v. ascultător. 10. v. judicios. 11. v. frumos. 12. v. apropiat. 13. v. valoros. 14. v. competent. 15. v. veritabil. 16. v. curat. 17. v. bogat. 18. avantajos, bănos, productiv, profitabil, rentabil, (livr.) lucrativ, (fig.) mănos. (O afacere ~.) 19. v. valabil. 20. v. apreciabil. 21. v. întreg. 22. grozav, straşnic, zdravăn. (Un somn ~ l-a refăcut.) 23. v. gustos. 24. v. ales. II. s. 1. v. avere. 2. valoare. (Deţinător de ~uri.) 3. bun public v. patrimoniu. 4. v. produs

Sinonime spaniole ale conceptului "bien" care inseamna tot "bun", dar cu acelasi sens cu al "bun"-ului de la "bun juridic" (bun economic, bun juridic, "produse si bunuri")

riqueza, capital, caudal, fondos, fortuna, posesiones, haberes, intereses, ingresos, acervo, beneficios, heredad, herencia, medios, patrimonio, peculio, pertenencias, posibles, recursos, rentas, dinero, hacienda

Sinonime romanesti ale termenului "bine"

BÍNE adv., adj., s., interj. 1. adv. v. plăcut. 2. adj. v. prezentabil. 3. adv. v. prietenește. 4. adv. v. comod. 5. adv. cumsecade, (înv. şi reg.) tare. (Să-l repare ~.) 6. adv. corect, just. (Ai procedat ~.) 7. adv. v. exact. 8. adv. clar, deslușit, distinct, lămurit, limpede, (reg.) răzvedit. (Vede ~.) 9. v. tare. 10. s. v. binefacere. 11. interj. v. bravo!

perfectamente, aceptablemente, admisiblemente, correctamente, acertadamente, proporcionadamente, adecuadamente

Antónimos: mal, incorrectamente

beneficio, provecho, favor, regalo, servicio, atención, ayuda, socorro, caridad

Antónimos: daño, perjuicio

Antonime: rău, prost