Scrisoarea mea către ONU

/

Mi carta para ONU

Columna 1. RO.

Transcriind mai jos (și făcând astfel mai citețe) corecturile încercuite de mine, pe textul imaginilor de mai jos (imagini obținute și conservate de mine, prin procedeul numit "captură de ecran") din pagina oficială a Organizatiei Natiunilor Unite.



1) "Considerînd" în loc de "Considerând", 2) "hotărîți" în loc de "hotărâți", 3) "în cadrul unei libertăți mai mari", în loc de "în cadrul unei mai mari libertăți", 4) ""ADUNEAREA GENERALA" în loc de "ADUNAREA GENERALĂ"., 5) "avînd" în loc de "având", 6) "liberțăți" în loc de "libertăți", 7) "atît în sînul" în loc de "atât în sânul"; 8)"cît" în loc de "cât"; 9) "Ele .... înzestrațe" en lugar de "Ele sunt înzestrate"; 10) (Ființele umane) trebuie să se comporte "unii față de altele" în loc de "unele față de altele".

Columna 2. ES.

Transcribiendo a continuación (y haciendo así más legible) las correcciones marcadas por mí, en el texto de las imágenes a continuación, (imágenes obtenidas y preservadas por mí a través del proceso llamado "captura de pantalla") de la página oficial de las Naciones Unidas.


1) "Considerînd" en lugar de "Considerând", 2) "hotărîți" en lugar de "hotărâți", 3) "în cadrul unei libertăți mai mari", en lugar de "în cadrul unei mai mari libertăți", 4) "ADUNEAREA" en lugar de "ADUNAREA", 5) "avînd" en lugar de "având", 6) "liberțăți" în loc de "libertăți"; 7) "atît în sînul" în loc de "atât în sânul", 8) "cît" en lugar de "cât", 9) "Ele .... înzestrațe" en lugar de "Ele sunt înzestrate". 10) (Ființele umane) trebuie să se comporte "unii față de altele" en lugar de "unele față de altele".

(Captura 1 A) Texto no-marcado / Text ne-marcat)

Tectul capturat contine 1654 bytes


(Captura 1 B) El mismo texto, marcados los errores ortograficos / Acelasi text, dar marcate erorile ortografice)

El texto capturado contiene 1654 bytes

Column 1. Text according to the original.


... împotriva tiraniei şi asupririi,

Considerînd că este esenţial a se încuraja dezvoltarea relaţiilor prieteneşti între naţiuni,

Considerînd că în Cartă popoarele Organizaţiei Naţiunilor Unite au proclamat din nou credinţa lor în drepturile fundamentale ale omului, în demnitatea şi în valoarea persoanei umane, drepturi egale pentru bărbaţi şi femei şi că au hotărît să favorizeze progresul social şi îmbunătăţirea condiţiilor de viaţă în cadrul unei libertăţi mai mari,

Considerînd că statele membre s-au angajat să promoveze în colaborare cu Organizaţia Naţiunilor Unite respectul universal şi efectiv faţă de drepturile omului şi libertăţile fundamentale, precum şi respectarea lor universală şi efectivă,

Considerînd că o concepţie comună despre aceste drepturi şi libertăţi este de cea mai mare importanţă pentru realizarea deplină a acestui angajament,

ADUNEAREA GENERALA proclamă

prezenta DECLARAŢIE UNIVERSALĂ A DREPTURILOR OMULUI, ca ideal comun spre care trebuie să tindă toate popoarele şi toate naţiunile, pentru ca toate persoanele şi toate organele societăţii să se străduiască, avînd această Declaraţie permanent în minte, ca prin învăţătură şi educaţie să dezvolte respectul pentru aceste drepturi şi liberţăţi şi să asigure prin măsuri progresive, de ordin naţional şi internaţional, recunoaşterea şi aplicarea lor universală şi efectivă, atît în sînul popoarelor statelor membre, cît şi al celor din teritoriile aflate sub jurisdicţia lor.

Articolul 1

Toate fiinţele umane se nasc libere şi egale în demnitate şi în drepturi. Ele înzestraţe cu raţiune şi conştiinţă şi trebuie să se comporte unii faţă de altele în spiritul fraternităţii.

Column 1. Spelling corrected by the admin.


... împotriva tiraniei şi asupririi,

Considerând că este esenţial a se încuraja dezvoltarea relaţiilor prieteneşti între naţiuni,

Considerând că în Cartă popoarele Organizaţiei Naţiunilor Unite au proclamat din nou credinţa lor în drepturile fundamentale ale omului, în demnitatea şi în valoarea persoanei umane, drepturi egale pentru bărbaţi şi femei şi că au hotărât să favorizeze progresul social şi îmbunătăţirea condiţiilor de viaţă în cadrul unei mai mari libertăţi,

Considerând că statele membre s-au angajat să promoveze în colaborare cu Organizaţia Naţiunilor Unite respectul universal şi efectiv faţă de drepturile omului şi libertăţile fundamentale, precum şi respectarea lor universală şi efectivă,

Considerând că o concepţie comună despre aceste drepturi şi libertăţi este de cea mai mare importanţă pentru realizarea deplină a acestui angajament,

ADUNAREA GENERALĂ proclamă

prezenta DECLARAŢIE UNIVERSALĂ A DREPTURILOR OMULUI, ca ideal comun spre care trebuie să tindă toate popoarele şi toate naţiunile, pentru ca toate persoanele şi toate organele societăţii să se străduiască, având această Declaraţie permanent în minte, ca prin învăţătură şi educaţie să dezvolte respectul pentru aceste drepturi şi libertăţi şi să asigure prin măsuri progresive, de ordin naţional şi internaţional, recunoaşterea şi aplicarea lor universală şi efectivă, atât în sânul popoarelor statelor membre, cât şi al celor din teritoriile aflate sub jurisdicţia lor.

Articolul 1

Toate fiinţele umane se nasc libere şi egale în demnitate şi în drepturi. Ele sunt înzestrate cu raţiune şi conştiinţă şi trebuie să se comporte unele faţă de altele în spiritul fraternităţii.

Captura 2.

Captura realizada el 08.12.2017_21.24 - versión PDF , traducción en rumano, UDHR. /

Aceasta captura a fost realizata in 08.12.2017 si conserva parte din versiunea PDF, traducerea in romana, UDHR.

Captura 3.

Aqui tenemos el mismo contenido, otra fecha. la misma ortografía. La única diferencia es que yo en 2020 dispongo de un laptop con la pantalla mas grande de lo que disponía en 2017.

Acelasi continut, alta data calendaristica, aceeasi ortografie. Singura diferenta provine din aceea ca in 2020 dispun eu de un laptop cu ecran mai mare decat disponeam in anul 2017.

Captura 4.

Versión 1948 que se encuentra en el site del gobierno. Pues, ..

Pues, a cabo de construir durante por lo menos 10 años ... como un "hombre normal y corriente" que cayó en el Planeta de los Gigantes, la infraestructura que se necesitaba para llegar al oído de algún gigante para advertirle que a los responsables rumanos (desde el 1955 y hasta 2020) les importa un pepino de las disposiciones de la Carta, descubrí hoy por pura casualidad (introduciendo en la barra de búsqueda la fórmula "Declarația universală a drepturilor omului, 1948", una versión publicada en 1993, que contiene la nueva ortografía que Rumanía adoptó en ese mismo año.

Casi me había desinflado, pero me recuperé de inmediato porque al re-introducir la fórmula "Carta universală a drepturilor omului"" y la fórmula "Declarația universală a drepturilor omului", salió a la superficie la información preservada en las capturas de pantalla que se ven a continuación, certificando ambos que desde el nivel de la ONU, así como desde el nivel gubernamental rumano, la información que va hacia el público... normal y corriente, no es la versión rumana actualizada (1993) sino la versión antigua (1955).

Deci, după ce de cel puțin 10 ani construiesc... precum un om normal căzut pe Planeta Gigantilor, infrastructura necesară pentru a ajunge la vreo ureche de gigant ca să-l avertizez că pe mai marii românilor îi doare în cot (din 1955 și până în 2020) de prevederile Cartei, am descoperit din pură întâmplare (introducând în bara de căutare formula "Declarația universală a drepturilor omului, 1948", și apărându-mi cu o așa ocazie o versiune editată în 1993, care are adusă ortografia la noua formă de scriere pe care România chiar în acel an a adoptat-o.

Aproape că mă dezumflasem, dar mi-am revenit imediat pentru că reintroducând formula "Carta universală a drepturilor omului" și formula "Declarația universală a drepturilor omului", mi-au ieșit la suprafață informațiile conservate în capturile de mai jos, care certifică că atât de la nivelul ONU cât și de la nivelul guvernamental român, informația preponderentă care merge spre... marele public, nu este versiunea românească actualizată ci este versiunea veche.

Cu formula de căutare "Carta universală a drepturilor omului" asta este ceea ce îi iese mai la îndemână cititorului de limbă română la data de 28 aprilie 2020. Se observă scrierea veche (cu "î" în loc de "â") atât la pagina oficială a ONU. cât și la versiunea în PDF pe care Guvernul României o pastreaza la dispozitia cetatenilor sai.

Con la fórmula de búsqueda "Carta universală a drepturilor omului", esto es lo que le sale antes que nada a el ciudadano rumano, lector de idioma rumano, al nivel del 28 de abril de 2020. Se puede ver la escritura utilizada anterior de 1993 (con "î" en lugar de "â") tanto en la página oficial de la ONU. como la versión en PDF que mantiene el gobierno rumano a disposición de sus ciudadanos.

Cu formula de căutare "Declarația universală a drepturilor omului" asta este ceea ce îi iese mai la îndemână cititorului de limbă română la data de 28 aprilie 2020. Se observă scrierea veche (cu "î" în loc de "â") atât la pagina oficială a ONU. cât și la versiunea în PDF pe care Guvernul României o pastreaza la dispozitia cetatenilor sai.

Con la fórmula de búsqueda "Declarația universală a drepturilor omului", esto es lo que le sale antes que nada a el ciudadano rumano, lector de idioma rumano, al nivel del 28 de abril de 2020. Se puede ver la escritura utilizada anterior de 1993 (con "î" en lugar de "â") tanto en la página oficial de la ONU. como la versión en PDF que mantiene el gobierno rumano a disposición de sus ciudadanos.

Parte din mica mea colectie de carti, vechi, continand si volumul intitulat Drepturile omului, editia 1990).

Parte de mi pequeña colección de antiguos libros, conteniendo y el volumen intitulado "Derechos humanos" (Drepturile Omului), publicada en 1990.

Acest volum a venit atunci, în 1990, aducându-mi cu el niște noutăți care nu se găseau în acea literatură pe care sistemul comunist o înghesuia în ochii cetățenilor săi, cu scopul de a-i îndoctrina și de ai situa astfel pe acea orbită pe care sistemul comunist avea nevoie să își plaseze cetățenii, pentru a obține astfel prezervarea și perpetuarea acelui îndoctrinant sistem.

Mă rog, important este că îl am, și că pot certifica... cât de cât, că pe mine "drepturile omului" nu mă interesează doar de azi, sau de ieri.

Inainte de a-l redescoperi, bănuiam că l-as avea de prin 1991, și chiar am găsit pe internet ca a fost editat în 1990.

Adevărul este că nu am in memorie nici dacă l-am citit, nici dacă nu l-am citit, dar dacă îl am, si daca l-am tinut minte ca undeva intr-un ungher al vietii mele, exista... înseamnă că m-a interesat si m-a marcat, pentru că altfel... nu dădeam eu bani pe cărți pe care să nu le citesc.

Îmi aduceam aminte (dar nu eram sigur) că pe undeva pe-acasă pe la mine (exilul interpune între mine și casa mea un invizibil zid de peste 3000 km de distanță) trebuie să am volumul "Drepturile omului"

Este volumen llegó por aquel entonces, en 1990, y me trajo algunas novedades que no se encontraban en esa literatura que el sistema comunista empujaba en los ojos de sus ciudadanos, para adoctrinarlos y así colocarlos en aquella órbita que el sistema comunista necesitaba ubicar a sus ciudadanos para obtener de este modo la preservación y la perpetuación de aquel adoctrinador sistema.

Bueno, lo importante es que lo tengo y que puedo certificar de algún modo que no estoy interesado en los derechos humanos solo de hoy o de ayer.

Sospechaba yo que lo tenía adquirido por alrededor del año 1991, y descubrí ahora en Internet que este volumen se publicó en 1990.

La verdad es que no recuerdo si lo leí o si no lo leí, pero si lo tengo ... significa que fui interesado por el, porque de lo contrario ... no gastaba yo dinero en libros que no leía.

Recordaba yo (pero no estaba seguro) que en algún rincón de mi casa (el exilio que vivo desde 17 años interpone un invisible pero muy fuerte muro a más de 3.000 km de distancia entre mi casa y yo) debo tener este volumen "Derechos humanos"

Captura de pantalla realizada a versión PDF existente en el site oficial ONU a 01.05.2020_21.44 donde se ve aun utilizada la ortografía valida en la lengua rumana antes del año 1993.

En español,

Han pasado muchos años desde cuando estoy indignado por la evidente negligencia (con la que el país en el que nací, la nación de la que pertenezco ... por nacimiento), hacia lo que yo considero a ser el libro más sagrado, que sintetiza y reúne en él, todos los otros libros sagrados del mundo, lo que más humano contienen en ellos.

La primera señal que indica el máximo desinterés de las autoridades rumanas (políticas y académicas) viene dada por la ortografía anacrónica que ha persistido desde 1993 (desde 27 años).


A pesar de que el "Preámbulo" de la Carta de los Derechos Fundamentales estipula que: "...todos los pueblos y naciones deben esforzarse, a fin de que tanto los individuos como las instituciones, inspirándose constantemente en ella, promuevan, mediante la enseñanza y la educación, el respeto a estos derechos y libertades, y aseguren, por medidas progresivas de carácter nacional e internacional, su reconocimiento y aplicación universales y efectivos ... ", ni la "Rumanía 1955 - 1990", ni la "Rumanía 1990 - 2020" han cumplido su deber, una vez admitido como "miembro de la ONU" en 1955, consintiendo y comprometiéndose con este deber.


Pienso yo (de ahí la base de esta pirámide llamada "Sociedad"), que el mundo que puebla la cima de la pirámide (ya sea presidente, primer ministro, presidente de la Academia rumana, miembros de los poderes del Estado, miembros del cuerpo jurídico rumano, maestros, profesores y otros, tienen esta "herramienta" a alcance de sus manos, al menos como un albañil tiene al alcance de sus manos, una llana, o como un tornero tiene a alcance de sus manos sus especificas herramientas, o como un camionero tiene a alcance de sus manos la herramienta denominada "volante".


Es posible que ninguna de las personas en el Estado, con poderes de comando y/o control, no le molestaron de nada el anacronismo ortográfico del texto de la Declaración.


Repito, a los que conocen el idioma rumano no le detienen este anacronismo de la ortografía para penetrar el significado por partes o por total conjunto, de la Carta de Derechos, pero muestra la enorme falta de responsabilidad y de respeto por el pueblo rumano mismo.

2.159 bytes

En rumano.

Sunt mulți anii de când mă indignează neglijența vădită (cu care țara în care m-am născut, națiunea din care fac... prin naștere, parte), față de ceea ce eu consider a fi cea mai sfântă carte, care carte sintetizează și reunește în ea, din toate celelalte sfinte cărți, tot ceea ce este mai uman în ele.

Primul semnal care indică maximumul dezinteres al autorităților române (politice și academice), este dat de anacronica ortografie care persistă încă din 1993 (de 27 de ani).


În ciuda faptului că în "Preambul"-ul Cartei Drepturilor Fundamentale se stipulează că: "... toate persoanele şi toate organele societăţii să se străduiască, avînd această Declaraţie permanent în minte, ca prin învăţătură şi educaţie să dezvolte respectul pentru aceste drepturi şi liberţăţi şi să asigure prin măsuri progresive, de ordin naţional şi internaţional, recunoaşterea şi aplicarea lor universală şi efectivă...", nici "România 1955 - 1990", dar nici "România 1990 - 2020" nu și-au îndeplinit datoria, odată admisă ca "membru ONU" în 1955 consimțind și auto-obligându-se la îndeplinirea acestei îndatoriri.



Presupun eu (de aici de la baza piramidei numită "Societate"), că lumea care populează vârful piramidei (fie el Președinte, Prim Ministru, Președinte al Academiei Române, membrii Puterilor în Stat, membrii corpului românesc juridic, cadre didactice, și alții, au această "sculă" în mână, cel puțin tot atâta timp din zi, cât are un zidar în mâna lui, mistria, sau un strungar cele ale strungăriei, sau cât timp din zi, un șofer de profesie ține în mâinile sale, volanul.




E posibil ca pe nimeni dintre persoanele din Stat, cu puteri de comandă și/sau de control din ultimii 27 de ani, să nu îl fi deranjat anacronismul textului.


Repet, pe cine știe limba română nu îl oprește ortografia asta să pătrundă înțelesul pe părți sau pe ansamblu al Cartei Drepturilor, dar vădește enorma lipsă de preocupare și de respect, față de chiar propriul popor român.

(1948 bytes)

Soy una de las personas desde la base (y no desde a cima) de esta "pirámide humana" denominada "el mundo", y mi opinión es que debemos constituir pirámides sostenibles, de tal modo que el peso que se cae por los hombros de los hombres situados por debajo de nuestras plantas de nuestros pies, no sea nunca un peso insoportable.

Eu sunt una dintre persoanele dinspre baza (și nu dinspre vârful) acestei „piramide umane” numite „lumea”. și părerea mea este că trebuie să construim piramide sustensibile, în așa fel încât greutatea care cade pe umerii persoanelor aflate sub tălpile picioarelor noastre să nu fie niciodată o greutate insuportabilă.

Esta ha sido la única respuesta que he recibido hasta ahora. Es que, siendo yo un "ciudadano de a pie" (de a pie de a la pirámide), mi voz no provoca aquellas vibraciones que un sonido provoca en la membrana de un difusor, Si estaba yo alguna "alta oficialidad" (política, jurídica o académica), seguramente que... algo se movía.

Digo yo que una gran vergüenza para las altas oficialidades de mi país, que ha venido un hombre de a pie decirle que en el 2020 el texto de la "Carta Universal de los Derechos" que enseñan ellos de las altas tribunas, esta escrito en la antigua ortografía, en la ortografía que ha sido valida en Rumanía hasta el año 1993.

Tradus in limba romana, textul acestei scrisori de raspuns, zice cam asa:

"Salutări din partea echipei de informare publică,

Vă mulțumim pentru recenta comunicare.

În acelasi timp in care apreciem obiectiile dvs., vă sugerăm să trimiteți solicitarea dvs. si la Înaltul Comisariat al ONU pentru Drepturile Omului. Acest birou funcționează ca un centru principal al tuturor activităților în domeniul Drepturilor Omului al Națiunilor Unite și poate fi într-o poziție mai bună pentru a oferi asistența solicitată. Vă recomandăm să scrieți si la:

Oficiul Înaltului Comisar pentru Drepturile Omului (OHCHR), Palatul Națiunilor, CH-1211 Geneva 10, Elveția,

Telefon: +41 22 917 9656 , E-mail: civilsociety@ohchr.org , Pagina web: www.ohchr.org

Vă mulțumim pentru interesul pentru Națiunile Unite. Toate cele bune,

Echipa de informare, Departamentul de comunicare globală, Națiunile Unite, Site web: http://visit.un.org, Pagina de Facebook: http://www.facebook.com/UNVisitorsCentre

De la: DGC-Webmaster

Trimis: marți, 23 iunie 2020 12:45"


Acesta a fost singurul răspuns pe care l-am primit până acum. Asta pentru că, fiind eu un „cetățean de la bază” (de la baza piramidei), vocea mea nu provoacă acele vibrații pe care un sunet puternic le provoacă membranei unui difuzor. Dacă eram vreun „înalt oficial” (politic, juridic sau academic), sigur că ... ceva+ceva s-ar fi mișcat.

Zic eu că e o mare rușine pentru înalții oficiali din țara mea, că un om obișnuit a ajuns să le spună că în 2020, textul „Cartei Universale a Drepturilor” pe care ei îl flutură de la înalte tribune, este încă scris în ortografia românească veche, în ortografia care a fost valabilă în România până la anul 1993.

Véase también (por el mismo autor) / A se vedea si (de acelasi autor)

  1. Analiza Ayord > https://sites.google.com/site/dreptulpersoanei/scrisoarea-mea-c%C4%83tre-onu-mi-carta-para-onu/analiza-ayord

  2. Dezinteresul continuă / El desinterés continua (I) > https://sites.google.com/site/dreptulpersoanei/scrisoarea-mea-c%C4%83tre-onu-mi-carta-para-onu/dezinteresul-continu%C4%83-el-desinter%C3%A9s-continua-i

  3. Dezinteresul continuă / El desinterés continua (II) > https://sites.google.com/site/dreptulpersoanei/scrisoarea-mea-c%C4%83tre-onu-mi-carta-para-onu/dezinteresul-continu%C4%83-el-desinter%C3%A9s-continua-ii

  4. Prefața la un volum al Drepturilor Omului, hiperscrisă > https://sites.google.com/site/dreptulpersoanei/scrisoarea-mea-c%C4%83tre-onu-mi-carta-para-onu/dezinteresul-continu%C4%83-el-desinter%C3%A9s-continua-ii/prefa%C8%9Ba-la-un-volum-al-drepturilor-omului-hiperscris%C4%83

  5. Site-urile mele > https://sites.google.com/site/dreptulpersoanei/site-urile-mele-mis-sitios