A
a (pst.). a; hacia. (adlativo).
a, oč (an.). boca.
a, as, ab, aθ, as (tr.). llevar; transportar.
ačičoθ, ačič (n.). casa; hogar.
aдi (an./n.; invar.). mil.
agie cerca.
agie, agies, agieb, agieθ, agies (tr./intr.). acercar(se); aproximar(se).
akeθ antes; anteriormente.
akwoθ, akič (n.). tristeza.
anaieθ tan; tanto (que) (adverbio de grado).
ar pero; mas.
arpo, arp (an.). pico de ave.
aρ fuera (de); afuera (de).
aρθer mucho (de cantidad); multitud (de); (en) abundancia; abundante; abundantemente; multitudinariamente; en grupo; en conjunto.
aswoθ, asič (n.). pecho.
aθ después; luego; posteriormente.
aθorkoïi, aθorkoïis, aθorkoïib, aθorkoïiθ, aθorkoïis (n.). despellejar; desollar. (Posteriormente). arrancar.
aθyo, aθyos, aθyob, aθyoθ, aθyos (tr.). pedir; solicitar.
aur (pst.). para (benefactivo).
aurko, aurkos, aurkob, aurkoθ, aurkos (intr.). escaparse (de); huir (de).
awosčy, awosčieč (an.). animal; bestia; fiera. En colectivo awosčiewo: "manada".
Ə
ə (pst.). de; desde (ablativo, separativo).
ə, əs, əb, əθ, əs (pst.). separar; alejar uno del otro; partir; dividir.
əçy, əçəč (an.). toro.
əro, əroθ, əry gran; grande.
ərprərtrwoθ, ərprərtrič (n.). muro; muralla.
B
bəieniy, bəieniys, bəieniyb, bəieniyθ, bəieniys (tr.). comer.
biey, bieieč (an.). deseo; voluntad; anhelo; pretensión; intención.
bi, bis, bib, biθ, bis (tr./intr.). ser; estar; haber; existir; encontrarse; habitar; vivir.
bier aquí.
bierieč, wouθ, boug, bieriečθ, bieriečs (tr.). enviar; mandar; remitir; dirigir; expedir.
bieriy, bieriyθ, bieriieč blanco.
bieriyačičo, bieriyačičoθ, bieriyačič bieriuachicho.
bobogy, bobogieč (an.). manzano.
boboña, boboñoč (an.). manzanal.
Boboñaθ, Boboñoč (n.). Bobógnaz o Bobogna.
boč no.
bodo, bodoθ, bod otro.
bon lejos.
bon, bons, bonb, bonθ, bons (tr./intr.). alejar(se).
bonako, bonakos, bonakob, bonakoθ, bonakos (tr.). rechazar; negarse a.
bonə, wiθ, boθ, bonəθ, bonəs (tr.). liberar.
bondo, bond (an.). manzana; poma.
bonoθ, boθ (n.; *bʰon). nombre; epíteto.
bort, borts, bord, bortθ, borts (tr.). perdonar; indultar; permitir; admitir; aceptar.
boseko, bosek (an.; *bosek). ombligo.
boθoθ, boθ (n.; *boθ). primavera.
briego, briegač (an.). agua. A) En colectivo briegawo: "río", "mar", "cuerpo acuoso".
br̩teθ, br̩teč (n.). pie.
buč, wič, boč, bučθ, bučs (tr.). tener; poseer.
buey, bueieč (an.). rey.
bysρy, bysρieč (an.). conejo; liebre.
biwo, y, byy, biwoθ, biwos (intr.). escapar(se); huir.
birir, ər, bour, biriρθ, birirs (tr.). necesitar; requerir.
Б
бirz, gorz, borg, бirzz, бirts (tr.). enviar; mandar; remitir.
бůn lejos.
бůn, бůns, бůnb, бůnz, бůns (tr./intr.). alejar(se).
Č
čaiečo también; además.
čao, čaos, čaob, čaoθ, čaos (tr.). colocar (en); poner; situar.
čeyθ, čeieč (n.). nube.
čəč, čuθ, čyg, čəčθ, čəčs (tr.). llevar; contener; incluir; encerrar; envolver.
čieročy, čieročyθ, čieročeč viejo; vetusto; antiguo; anciano.
čirgo, čirgos, čirgob, čirgoθ, čirgos (tr.). llamar; convocar.
čiρθo, čiρθoθ, čiρθ cuarto.
čiso, čis (an.). oveja.
čiyiθ entonces (temporal).
čočiročo, čočiroč (an.). asta; cuerno.
čondənoρčoθ, čondənoρč (n.). parte baja; parte de abajo.
čor mientras (partícula subordinante de temporal simultánea).
čortoθ, čort (n.). fin; finalidad; motivo; objetivo; meta; móvil.
čos, θiš, gos, čoss, čoš (tr.). andar; caminar; ambular; deambular.
čoθ (čon ante vocal o r̩). por; porque (partícula subordinante de causal).
čreno, črenač (an.). árbol. A) En colectivo črenawo: "bosque", "arboleda".
čρyrə, čρyrəs, čρyrəb, čρyrəθ, čρyrəs (intr.). acostarse; recostarse.
čuρo, čuρoθ, čur todo; completo; íntegro; entero.
čusoθ, čus (n.). pierna.
čyisra, čyisraθ, čyisroč rico; adinerado; pudiente.
čyy, čowəč (an.). cigüeña.
Ç
çasgoθ, çasg (n.). tierra (materia). A) En colectivo çasgwoθ: "tierra (suelo)".
çidrəρθo, çidrəρθoθ, çidrəρθ duodécimo; doceavo; décimo segundo.
çidry, çidrieč (an.). dedo; 12; docena.
çinučo, çinučoθ, çinučieč abatido; triste; deprimido; agotado; cansado.
çisčry, çisčrieč (an.). uña.
çiwriečy, çiwrieč (an.). cuerpo; carne de animal.
ço lejos.
çoko, çokos, çokob, çokoθ, çokos (tr./intr.). alejar(se).
çoreyθ, çoreieč (n.). luna.
çoryθ, çoreč (n.). máscara; antifaz; careta.
çowyθ, çowyč (n.). techo.
D
daso sin embargo; no obstante.
dauoko, dauokos, dauokob, dauokoθ, dauokos (intr.). prepararse; alistarse; disponerse.
-dauon ese.
də delante (de); adelante (de).
dəniesswo, dəniesswo, dəniessič alegre; animado; excitado; alborozado; jubiloso.
dəroθ, dər (n.; *dər). lado (del cuerpo).
de aunque; sin embargo (partícula subordinante de concesiva).
de, deθ, deč 9; nueve.
deρθo, deρθoθ, deρθ noveno.
die, θo, bo, dieθ, dies (tr./intr. md.). poder; ser capaz (de).
digə después de que (partícula subordinante de temporal anterior).
diktaд lento; lentamente; despacio.
do, θi, do, doθ, dos (tr.). oler; olfatear.
doč, dočs, dočb, doθ, dočs (tr./intr.). juntar; reunir; acumular; congregar; recaudar.
dočoθ, doč (n.). recaudación; impuesto; tributo.
dořotoθ, dořot (n.). vasija; cántaro; ánfora.
dosdr'roθ, dosdrr̩ (n.; *dosdr'r). barro; lodo.
doswo, dosič (an.). planta de arroz.
döko, dökos, dökob, dökoθ, dökos (intr.). jugar.
dra, drič (an.). hormiga.
duwəρθo, duwəρθoθ, duwəρθ sexto.
duwy, duwyθ, duwieč 6; seis.
dvo[1], dvoθ, čič 4; cuatro.
dvoθ[2], dič (n.). monte; montaña; sierra.
dyr, dyrs, dyrb, dyρθ, dyrs (intr.). correr.
Д
дabwo, дabwoθ, дabič hondo; profundo.
Дabwoirereyθ, Дabwoirereieč (n.). Dabwoeréreoz, Zabwoeréreoz, Dabwoeréreo o Zabworéreo, nombre con el que los sofrios se referían al Edulio.
дaier (pst.). en (locativo).
дakwos, дakič (n.). tormenta; tempestad.
дiečo, дieč (an.). planta; vegetal.
дigo, дig (an.). nudillo.
дir, дirs, дirb, дirθ, дirs (intr.). trabajar.
дiro, дiroθ, дir nuevo.
дiti, дiθ, dini, дitiθ, дitis (tr.). separar; destacar; distinguir.
дo desde que (partícula subordinante de temporal ablativa).
дo, дoθ, дač (n.). cintura.
дρaθ, дρoč (n.). fondo.
дρoθ, дr̩ (n.; *дρ; genitivo). noche; obscuridad; oscuridad; tiniebla.
дyko, дykos, дykob, дykoθ, дykos (tr.). recibir (a alguien).
E
e, eθ, eč largo; extenso; grande; espacioso; vasto.
ečosoθ, ečos (n.). cebolla.
ekr̩, ekr̩s, ekr̩b, ekr̩θ, ekr̩s (tr.; dt). juntar; unir; unificar; conectar; atar; ligar.
enogie, enogies, enogieb, enogieθ, enogies (intr.). desesperar; desesperanzarse; conmocionarse; turbarse; perturbarse; angustiarse; preocuparse; sufrir.
erey, ereieč (an.). río.
erohρy, erohρieč (an.). abeja; avispa.
erto porque; ya que (partícula subordinante de causal).
eswo, esu (an.; *esbʰ). gato; felino.
eθ (pst.; en ante vocal). sin; carente de; falta de; falto de.
eθəθoθ, eθəθ (n). asentamiento; ciudad; pueblo; campamento militar.
Ə
ədyθ, ədəč (n.). día; jornada.
əдewo, əдeič (an.). puberta; adolescente.
əiečo, əiečos, əiečob, əiečoθ, əiečos (tr.; rige un complemento con ičor). convertir; transformar.
əρo, əρoθ, ər enojado; furioso; colérico.
əρou, əρoč (an.). ave; pájaro.
əsiθ igual; igualmente; de igual forma; de igual manera; de igual modo; de la misma forma; de la misma manera; del mismo modo.
G
garou, garous, garoub, garouθ, garous (tr.). conseguir (algo); obtener.
gaθ cierto; ciertamente; de cierto; en verdad; de verdad; verdaderamente; realmente.
gaudii, gaudiis, gaudiib, gaudiiθ, gaudiis (tr.). escuchar; oír; atender; prestar atención (a).
gaun donde (adverbio relativo locativo).
gidrie, koдis, bodr̩, gidrieθ, gidries (intr.; gn). lamentarse; arrepentirse (de).
gieoky, gieokys, gieokyb, gieokyθ, gieokys (tr.). sentir (emociones).
giř entonces (temporal).
gr̩nonoθ, gr̩noθ (n.; *gr̩non). naranja; toronja.
gro, om, gir, groθ, gros (tr.). morder; roer con los dientes.
H
ha, hoč (an.). cabeza; testa.
həroθ, hər (n.; *hər). metal.
hiθρiečo, hiθρieč (an.). niño; infante.
hiθρoy, hiθρöč (an.). salmón.
hokoθ, hok (n.; *hok). valle.
I
ibmoρčoθ, ibmoρč (n.). parte alta; parte de arriba.
ibou, wir, obor, ibouθ, ibous (tr.). comprender; entender; interpretar.
ičieρo, ičier (an.; *ičieρ). camada.
ičor (pst.). con (comitativo solo inanimados).
ičorna, ičornoč (an.). corte.
ičošoρ, ičošors, ičošorb, ičošoρθ, ičošors (tr.). ordeñar.
ičošoρo, ičošor (an.; *ičošoρ). leche de vaca.
ieč (pst.). contra; frente a; ante; diferente a; a diferencia de.
iečrebo, iečreb (an.). vaca. A) En colectivo, iečrebwo: "ganado".
iedi, iedis, iedib, iediθ, iedis (intr./tr.). cantar.
iedy, iedyθ, iedəč yedo.
ienwə, ienwəs, ienwəb, ienwəθ, ienwəs (tr.). sembrar; plantar; diseminar.
ierwiewoθ, ierwieič (n.). yerwiewo: hoz de origen vermárico.
ierwriwo, ierwriič (an.). sapo; rana; batracio.
iety, ietyθ, ietieč dolido; apenado; apesadumbrado; afligido; triste; angustiado; sufrido; acongojado; doliente; desalentado; descontento; fatigado.
igo, wi, ogo, igoθ, igos (intr.). morar; habitar; estar; vivir (en).
iieky por esto; por ello; debido a esto; debido a ello.
ieso, iesoss, iesoso, iesoθ, iesos (tr.). odiar; detestar; despreciar; aborrecer; abominar.
iienoθ, iieθ (n.; *iien). oreja (de animal).
iiešwoθ, iiešič (n.). pecho.
ino, inoθ, iθ (*in). alto; altivo; espigado; elevado; eminente; prominente; soberbio.
ipməno, ipməθ (an.; *ipmən). codorniz.
irerey, irereieč (an.). mar.
Irereaθ, Irereoč (n.). Ireréaz o Irerea.
irko, irkos, irkob, irkoθ, irkos (intr.). enojarse; enfurecerse; encolerizarse.
irpečo, irpeč (an.). cabra.
irteyθ, irteieč (n.). palabra.
iρwo, iρwač (an.). fruta; fruto.
iišyθ, iišieč (n.). año.
isweρoθ, iswer (n.; *isweρ). saliva; baba.
it que. (partícula subordinante de completiva de absolutivo).
itondi todavía; aún. (valor temporal). aunque; no obstante; sin embargo; si bien. (concesiva).
iywoθ, iyu (n.; *iypʰ). daga.
K
karwoθ, karič (n.). arma.
kat, hoθ, kyd, katθ, kats (intr.). ser impío; ser cruel; actuar con crueldad; ser vengativo; vengarse; ser malo; ser malvado; actuar con maldad; actuar con malicia.
kery, kerieč rápido; veloz; ligero.
keyθ, keieč (n.). plata.
kəgwo, kəgič (an.). padre.
ki, kis, kib, kiθ, kis (tr.). provocar; causar; ocasionar.
kie por cierto; ciertamente; de verdad; en verdad; realmente.
kii, kiis, kiib, kiiθ, kiis (tr.). saber; conocer.
kiieo (en) ese momento.
kirtyθ, kirtieč (n.). ropa (individual); prenda; vestido. A) En colectivo kirtiewoθ: "ropa", "ropaje", "conjunto", "vestido", "vestimenta”.
kiρo, kiρoθ, kir 11; once.
kiρr̩θo, kiρr̩θoθ, kiρr̩θ undécimo; onceavo; décimo primero.
kogi, kogis, kogib, kogiθ, kogis (tr.). enseñar; mostrar.
konotoθ, konot (n.). adorno; ornamento.
kor, hor, gor, kor, kor (intr.). ser abandonado; (un lugar). estar desierto; estar deshabitado; deshabitarse; estar inhabitado; estar desolado; estar vacío; estar vacuo; vaciarse.
koridoθ, koridač (n.). nube de tormenta.
kořai (intr./tr.). rogar; suplicar.
kr̩ρθo, kr̩ρθoθ, kr̩ρθ quinto.
kρo, kρoθ, kr̩ 5; cinco.
kyitoθ ahí; allí.
N
natouθ solo; solitariamente.
naθ, noč (n.). algodón.
nauko, naukos, naukob, naukoθ, naukos (tr.). acceder (a); aceptar.
nes ahí; allí.
niru, nirus, nirub, niruθ, niru (tr.). rechazar; negarse a.
nor por lo que; por lo cual.
nosa, nosaθ, nos pío; justo; santo; sagrado; consagrado. A) en neutro, nosaθ: "piedad", "justicia", "santidad", "consagración".
num, nums, numb, nuθ, nums (intr.). despertarse.
O
obiesčo, obiesč (an.). puerco; porcino; chancho.
obrəθ respondiendo; en respuesta; como respuesta; replicando; como réplica.
očərtey, očərteieč (an.). zorro.
očotoy, očotoieč (an.). pez.
očowis así; tan; tanto. Coordina dos elementos en una misma forma: orey wey očowis uka očowis, "la mujer es tan buena como bella". A) Puede coordinarse también con un adverbio de grado: orey aρθer wey uka očowis, "la mujer es muy buena y bella bella en igual medida".
odirnəry, odirnərieč (an.). miel.
odro, odros, odrob, odroθ, odro (tr.). desear sexualmente.
ody, odieč (an.). océano.
oдičo, oдič (an.). mosca.
ogie, ogies, ogieb, ogieθ, ogies (intr./tr.). calmar(se); tranquilizar(se); sosegar(se).
ogo (pst.). sobre; encima; alrededor.
ogy, ogyθ, ogieč calmado; tranquilo; sosegado.
Onaro, Onarač (an.). Onaro, deidad sofria de la vida y la muerte.
or, ors, orb, oρθ, ors (tr.). cubrir; recubrir; tapar.
orey, oreieč (an.). mujer; fémina.
orou, oroč (an.). cosecha.
orpiečoθ, orpieč (n.). picazón; comezón.
orpwoθ, orpič (n.). piso; suelo; superficie.
ortto, ortits, ortid, ortiθθ, ortits (tr.). atacar; acometer (contra); arremeter (contra).
oρebo, oρeb (an.). hermana.
oρsiryθ, oρsirieč (n.). aroma; olor bello; perfume; fragancia.
oρswo, oρsič (an.). caballo; corcel; potro; potrillo; yegua.
oρswoθr̩θo, oρswoθr̩θ (an.). orsuozurzo, palabra con la que los sofrios se referían a los simbaínos.
osəwo, osə, θy, osəwoθ, osəwos (tr.). enseñar; instruir (en).
osθρoθ, osθr̩ (n.; *osθρ). curva.
otr̩giečoθ, otr̩gieč (n.). tiempo; período; lapso.
Oθənma, Oθənmoč (an.). Ozanma, más allá sofrio.
oθəno, oθəθ (an.; *oθən). sueño (proyección onírica).
oθiθ, oθins, oθinb, oθiθθ, oθits (intr.; gn). dormir; dormitar. (con genitivo o relativa). soñar.
oθρipogy, oθρipogeč (an.). naranjo.
oθρipoña, oθρipoñoč (an.). naranjal.
oθθie antes de que (partícula subordinante de temporal posterior).
owey, oweieč (an.). madre; progenitora; hembra capaz de gestar.
owo, owos, owob, owoθ, owos (intr.). morir; fallecer; fenecer.
owo, yy, y, owoθ, owos (tr.). cortar; dividir.
owy, owyč (an.). partera.
Ö
ö (pst.). a; hacia. (adlativo).
öotu para (partícula subordinante final).
P
pibeθ, pibeč (n.). sanidad; salud; bienestar; felicidad; jovialidad; satisfacción.
pot, we, bie, potθ, pots (tr.). dar; entregar.
prəwρečo, prəwρeč (an.). águila.
pr̩gino, pr̩giθ (an.; *pr̩gin). nariz.
prərtrwoθ, prərtrič (n.). pared.
priečo, priečoθ, prieč 1; un; uno; algún; alguno.
priekno, priekθ (an.). dios; deidad; divinidad.
prieθr̩θo, prieθr̩θoθ, prieθr̩θ primer; primero.
R
rabdvo, rapčič (an.). lobo; perro; can; cánido.
redoθ, red (n.). prado; pradera; llano.
resθoθ, resθ (n.). arbusto; matorral.
r̩die, suθ, r̩d, r̩dieθ, r̩dies (intr.). ir (a/hacia).
r̩gotoθ, r̩got (n.). sol.
ri si (partícula subordinante de condicional).
ri, be, oro, riθ, ris (tr.). ver; mirar; observar.
riko, rikos, rikob, rikoθ, rikos (tr.). matar; asesinar.
rittri, sθθiš, rogdro, rittriθ, rittris (intr.). pararse; detenerse.
ror, bir, oror, roρθ, rors (tr.). seguir; secundar; escoltar; acompañar.
roθo, roθoθ, roθ 2; dos; par; pareja.
roθr̩θo, roθr̩θoθ, roθr̩θ segundo.
roučo, roučoθ, rouč rojo; vermello; amarillo.
r̩pieteyθ, r̩pieteəč (n.). hoy.
rθey, rθeieč (an.). vientre; útero; matriz; seno.
ry, rieč (an.). hueso.
ryno pero; mas; aunque; sin embargo; no obstante.
ryθ, rieč (n.). oreja (de hombre).
Ρ
ρe, ρeč (an.). diente.
ρey, ρeieč (an.). vino.
ρiepoña, ρiepoñoč (an.). viña; viñedo.
ρuiečoθ, ρuieč (n.). fuego; flama; llama.
ρuwo, ρuič (an.). ojo.
S
saro, saros, sarob, saroθ, saros (tr.). esclavizar; apresar; tomar de rehén. (intr.). ser esclavo; ser prisionero; ser apresado; ser rehén; ser tomado de rehén.
sarθo, sarθ (an.). esclavo; prisionero; siervo; criado; rehén.
səreewoy, səreewoč (an.). merluza.
sərporwy, sərporwieč (an.). raíz de árbol.
sdr̩goto, sdr̩got (an.). hermano (varón).
sirewoθ, sireič (n.). pan.
sko, skos, skob, skoθ, skos (tr.). desposar.
smimie más (que). Comparativo de superioridad.
sortəθ para (adverbio subordinante final).
sosy, sosieč (an.). soldado; militar.
soti (pst.). que; como. Postposición del término de comparación.
sour luego; después; posteriormente.
stryθ, strieč (n.). piedra; roca.
sutau desnudo (adverbio).
suθə, suθəs, suθəb, suθəθ, suθəs (tr.). creer; tener fe; confiar en.
suwoθ, suič (n.). oro.
sy, syθ, sieč uno; único.
T
tak, taš, tau, taduμ, taš (tr.). depredar; cazar.
tarepmo, tarepum (an.). hermano (tanto varón como mujer).
ti (dv' ante vocal). aunque; sin embargo (partícula subordinante de concesiva).
tiд (pst.). (hacia) fuera de; afuera de.
tierodaθ, tierodoč (n.). fin; final; conclusión; término; frontera; delimitación.
tiesiy que (partícula subordinante relativa).
tirwo, θiesu, duru, tirwoθ, tirwos (tr.). unir; juntar; fusionar.
tis (pst.). como; a modo (de). Solo con animados.
toe (pst.). con; junto (con); junto (a); de un lado al otro.
toouθ, tooč (n.). orilla; costa; borde.
toρθo, toρθ (an.; *toρθ). cuerpo (humano).
tosdro, tosdr̩ (an.; *tosdr). hijo.
towoθ, tou (n.; *topʰ). tristeza.
triy igual; de la misma distancia; de la misma longitud; del mismo largo.
triyno, triynač (an.). pecho; tórax.
tuдρoyθ, tuдρöč (n.). madera.
tyr por lo que; por lo cual.
tyirok también; además.
Θ
θanyθ, θanieč (n.). cielo; firmamento.
θaρ, θaρs, θaρθ, θaρθ, θaρs (tr.). clavar.
θaρe, θaρes, θaρeb, θaρeθ, θaρes (intr.). navegar.
θasti, θastis, θastib, θastiθ, θastis (tr.). alimentar (a); dar de comer (a).
θastwoθ, θastič (n.). alimento; comida.
θəno, θənoθ, θəθ (*θən). 10.
θəro, θər (an.; *θər). hombre; varón.
θəro, θər (an.; *θər). zaro o zar.
θeswo, θesič (an.). halcón.
θey, θeieč (an.). luz del sol.
θi, θis, θib, θiθ, θis (tr.). eliminar; suprimir.
θiдr̩θo, θiдr̩θoθ, *θiдr̩θ décimo.
θieno, θienos, θienob, θienoθ, θienos (tr.). querer; desear; anhelar.
θierneyθ, θierneieč (n.). ciudad conquistada; colonia.
θikaθ, θikoč (n.). camino; ruta; vía.
θiρo, θiρoθ, θir 7; siete.
θiρr̩θo, θiρr̩θoθ, θiρr̩θ séptimo.
θiswo, θisič (an.). albatros.
Θiswoθierneyθ, Θiswoθierneieč (n.). Thiswothirneo.
θiθ (pst.; θin ante vocal). en (locativo).
θo (pst.). (pendiendo) de; (colgando) de; (atado) a.
θo tras; detrás; atrás.
θoboθ, θob (n.). extensión; despliegue; desenvolvimiento; longitud; largo.
θodvo, θodič (an.). brazo.
θor por otra parte; por su parte; por su lado.
θorkyewoθ, θorkyeič (n.). piel; pellejo.
θoρur hasta (terminativo); hasta; incluso; inclusive; también; hasta que (partícula subordinante de temporal terminativa).
θr̩θ, θiss, dr̩d, θr̩θθ, θr̩ts (intr./tr.). gobernar(se); dirigir(se); dominar(se); someter(se).
θρečr̩, θr̩, dr̩, θρečr̩θ, θρečr̩s (tr.). querer; estimar; amar.
θρečroθ, θρečr̩ (n.). amor; estima.
θθik tampoco.
U
u en cambio; en su lugar.
u, us, ub, uθ, us (intr./tr.). dispersar(se); diseminar(se).
ud, uд, ud, uдθ, uds (tr.). pensar; figurarse; creer; parecer.
učou, učouθ, učoč 8; ocho.
učoρθo, učoρθoθ, učoρθ octavo.
uka, ukaθ, ukoč bello; lindo; bonito.
uko, ukos, ukob, ukoθ, ukos (tr.). comprar.
unyθ, uneč (n.). fin; final; límite; copa de árbol; cima de árbol; cima de montaña.
uryney, uryneieč (an.). deudor.
uryytoθ, uryyt (n.). deuda; adeudo; débito.
uρwo, uρič (an.). mano.
uwoθ, uθ (n.; *upʰ). uva; baya.
W
waonao, waonaos, waonaob, waonaoθ, waonaos (tr.). buscar (a alguien).
wəθəρθo, wəθəρθoθ, wəθəρθ tercero.
wəθy, wəθyθ, wəθəč 3; tres.
weθ (pst.; wen ante vocal). ante; frente (a); enfrente (de).
weθitoθ, weθit (n.). líquido.
wey, weyθ, weieč bueno; provechoso; conveniente. A) Con smimie: "mejor".
-wi cada (uno).
widroθ, widr̩ (n.). tarde; atardecer; véspero; víspera.
wiдρaθ, wiдρič (n.). viento.
wiko, wikos, wikob, wikoθ, wikos (tr.). tomar; agarrar; alzar; levantar.
wipmie (pst.). según.
wiρe, wur, woer, wiρeθ, wiρes (intr.) debilitarse; estar débil; extenuarse; flaquear; decaer; cansarse.
wis (pst.). dentro; adentro; hacia adentro; (el) interior; hacia el interior.
wisk por dentro (de); por adentro (de).
woдaθ, woдoč (n.). medio; mitad.
wogo, θo, čo, wogoθ, wogos (intr./tr.). hablar; enunciar; decir; comunicar; expresar.
wor, yiρ, wiρ, woρθ, wors (tr.). hacer; realizar; efectuar; llevar a efecto; llevar a cabo.
woρθρwo, woρθρič (an.). semilla; simiente.
wose, woses, woseb, woseθ, woses (intr.). prostituirse.
wosy, wosəč (an.). prostituta; ramera; meretriz.
wou, wous, woub, wouθ, wous (tr.). cazar.
wr̩θo, wr̩θoθ, wr̩θ fuerte; forzudo; brioso; vigoroso; robusto; recio; impetuoso; firme; animoso.
Wr̩θoθ, Wr̩θ (n.). Wárzoz o Warzo, nombre con el que los sofrios se referían al Trafu.
wρo, wρos, wρob, wρoθ, wρos (intr.). gesticular (con las manos).
wρoč, waθ, urog, wρočθ, wρočs (tr.). aguantar; resistir; tolerar; soportar.
wρogoty, wρogotieč (an.). hongo.
wy, ie, oy, wyθ, wys (tr.). remover; quitar; remover.
wys (el) más. Adverbio de superlativo.
Y
y como; a modo de (partícula subordinante modal).
ynou, ynoč (an.). maleza; espesura; fronda.
yθ (pst.). (por) entre. (prolativo, locativo).
[1] *tʃwu>dvo
[2] *dwuθ>dvoθ