Φāu êr-êr rā hén-hén kún ē kjūr, φāu Φân Hjá. Kjú Hjá Φân kjú ná. Kjú Φân Hjá kjú ná. Ùnhár nā Φân Hjá φāu kēr hêr úr hǎun ùnhár-êr-êr. Hár nā Hjá Φân φāu kēr hêr úr hǎun hár-êr-êr. Φjár nā Φân Hjá rjún φāu kēr hêr úr Děr'ù-kēr Hū-ūn-ūn. Dēr Děr'ù-kēr hǎun děr'ù-děr'ù kú děr-děr. Hā Hū-ūn-ūn úr āir-āir tè hǎun hâi ēu rāun-rāun kú dǎu. Φāu hái-hái φāu nûn āir kū hjù Děr'ù-kēr káu Rjûφái tè. Φāu Hū-ūn-ūn Rjûφái-dǎnhér-dǎnhér φāu ūn-ūn. Hjē Děr'ù-kēr Hū-ūn-ūn njūr tè, hūr dērnján-an njūr dǎnhér-hār tè-dǎnhér-dǎnhér. Φāu Ūntjǎr φāu hǎun, ūn rjē hǎun. Kjú âurǎn tján njūr hái tè hèr hāi, tè-an tján hānrjû, âurǎn tján hān húr tè ē Tjǎr'úrděr'ùhǎi tè. Ūn-an tà án, hêr Káu-kúr-éur, dà φjé dàin-tjér-tjer. Kjēur Hū-ūn-ūn tè-an tjê tà Tjǎr'úrděr'ùhǎi. Njūr Àrûφǔ tè tè-an njūr tè-dēr.
Before there were animals, there were two dogs in the skies. Phan and Hia. Phan chases Hia to bite him. Hia chases Phan to bite him. And, in the night, Hia bit Phan and the blood fell on the earth and the animals of the night emerged. And, in the day, Phan bit Hia and the blood fell on the earth and the animals of the day emerged. And one afternoon, Hia and Phan bit each other and blood fell on the ground and Der-u-ker and Hu-un-un emerged. And Der-u-ker cried and from his tears the rivers were born. And Hu-un-un felt cold and rubbed his shoulders and from the friction fire, light and stars were born. And the brothers were alone and Der-u-ker tore flesh from the shoulder and molded Rjuphai. And the sons of Hu-un-un and Rjuphai were the men. Der-u-ker became jealous and Hu-un-un killed him, but the spirit entered one of his sons and his sons. And the last was Untjar, the kindest man. He went to the sibyl to tell her how to kill her brother and she told him that she would see him in Toruldoru. And the man went there, on the back of Kau-kur, the bull with golden wings. And Hu-un-un knew it and went then to Toruldoru. He killed Aruphu and entered his body.
Antes de que hubiese animales, había dos perros en los cielos. Fan e Hia. Fan persigue a Hia para morderlo. Hia persigue a Fan para morderlo. Y, en la noche, Hia mordió a Fan y la sangre cayó sobre la tierra y surgieron los animales de la noche. Y, en el día, Fan mordió a Hia y la sangre cayó sobre la tierra y surgieron los animales del día. Y una tarde, Hia y Fan se mordieron mutuamente y la sangre cayó sobre la tierra y surgieron Der-u-ker y Hu-un-un. Y Der-u-ker lloró y de sus lágrimas nacieron los ríos. Y Hu-un-un sintió frío y se frotó los hombros y de la fricción nació el fuego, la luz y las estrellas. Y los hermanos estaban solos y Der-u-ker arrancó carne del hombro y moldeó a Rjufai. Y los hijos de Hu-un-un y Rjufai fueron los hombres. Der-u-ker sintió celos y Hu-un-un lo mató, pero el espíritu entró en uno de los hijos y los hijos de este. Y el último fue Untjar, el hombre más bueno. Este fue hasta la sibila, para que le dijese cómo matar a su hermano y esta le dijo que lo vería en Toruldoru. Y el hombre fue hasta allí, sobre el lomo de Kau-kur, el toro con alas de oro. Y Hu-un-un lo supo y fue entonces hasta Toruldoru. Mató a Arufu y entró en su cuerpo.