De Colores

Famous traditional song in Spanish, of ancient uncertain origin, very popular especially in Mexico and also - both in Spanish and translated into English - in the United States. There are different versions of the song. The lyrics depict an expression of joy and a celebration of all creation with its many bright colors. It is widely used as a song in the Catholic Cursillo movement and related communities

Information:

"De Colores"


[In Colors]


De colores,

De colores se visten los campos en la primavera.

De colores,

De colores son los pajaritos que vienen de afuera.

De colores,

De colores es el arco iris que vemos lucir.

Y por eso los grandes amores de muchos colores

Me gustan a mi. [Repeat]


Canta el gallo,

Canta el gallo con el quiri, quiri, quiri, quiri, qui,

La gallina,

La gallina con el cara, cara, cara, cara, cara,

Los polluelos,

Los polluelos con el pio, pio, pio, pio, pi.

Y por eso los grandes amores de muchos colores

Me gustan a mi. [Repeat]


(Joan Baez version)

(Raffi version with English translation)

De Colores

De Colores se visten los campos en la primavera

De Colores

De Colores son los pajarillos que vienen de afuera

De Colores

De Colores es el arco iris que vemos lucir

Y por eso los grandes amores

De muchos colores of many bright colors

Me Gustan a mi

Y por eso los grandes amores

De muchos colores

Me Gustan a mi


De Colores

De Colores the fields love to dress in all during the springtime

De Colores

De Colores the birds have their clothing that comes every season

De Colores

De Colores the rainbow is vested across the blue sky

De Colores and so must all love be

Of many bright colors

To make my heart cry

De Colores and so must all love be

Of many bright colors

To make my heart cry


Canta el gallo

Canta el gallo con el quiri quiri quiri quiri quiri

La gallina And the cluck hen

La gallina con el cara cara cara cara cara

Los polluelos

Los polluelos con el pio pio pio pio pi

Y por eso los grandes amores De Colores

De muchos colores

Me Gustan a mi

Y por eso los grandes amores

De muchos colores

Me Gustan a mi


Sings the rooster

Sings the rooster with his kiri kiri kiri kiri kiri

And the cluck hen with her cara cara cara cara cara

And the baby chicks

And the baby chicks with their pio pio pio pio pi

De Colores and so must all love be

Of many bright colors

To make my heart cry

De Colores and so must all love be

Of many bright colors

To make my heart cry


Arlo Guthrie – Pete Seeger


De colores, de colores se visten los campos en la primavera

De colores, de colores son los pajaritos que vienen de afuera

De colores, de colores es el arco iris que vemos lucir


[Chorus x2:]

Y por eso los grandes amores de muchos colores me gustan a mi


Canta el gallo, canta el gallo con su quiri [5x]

La gallina la gallina con su cara [5x]

Los polluelos, los polluelos con su pio [4x] pi


[Chorus]


(you know, I think you can sing this with us...)


In colors, in colors the Fields bloom in spring

In colors, in colors the little birds fly from afar

In colors, in colors the rainbow arcs so clearly

And for this reason, these great loves of many colors, please be so


De colores, de colores se visten los campos en la primavera

De colores de colores son los pajaritos que vienen de afuera

De colores, de colores es el arco iris que vemos lucir


[Chorus x4]

José-Luis Orozco


De colores, de colores se vistan

Los campos in la primavera.

De colores, de colores son las pajaritos

Que vienen de afuera.

De colores, de colores es

El arcoiris de vemos lucir

Why por eso los grandes amores,

De muchos colores,

Me gustan a mi.


De colores, si de blanco why negro

Why rojo, azul why castano.

Son colores, son colores de gente

Que rie why estrecha la mano.

Son colores, son colores de gente

Que sabe de la libertad


De colores, de colores son esos

Paisajes que vista la aurora

De colores, de colores son las

Maravillas que son la tesora

De colores, de colores es

El arcoiris de vemos lucir


De colores, de colores son esos

Paisajes que vista la aurora

De colores, de colores son las

Maravillas que son la tesora

De colores, de colores es

El arcoiris de vemos lucir

Fonte: LyricFind

De colores is typically sung in Spanish, but there are different English translations of the song in circulation, and the song has been translated into other languages. The lyrics depict an expression of joy and a celebration of all creation with its many bright colors. Below are four of the most commonly heard verses. Many additional verses (and variations of these verses) are known to exist, some including Christian references and some including more specific to farm life or labor union issues to be used as a rallying-song for farm-laborers. (Wikipedia)

Spanish Version:

De colores, de colores

Se visten los campos en la primavera.

De colores, de colores

Son los pajaritos que vienen de afuera.

De colores, de colores

Es el arco iris que vemos lucir.


Y por eso los grandes amores

De muchos colores me gustan a mí.

Y por eso los grandes amores

De muchos colores me gustan a mí.


De colores, de colores

Brillantes y finos se viste la aurora.

De colores, de colores

Son los mil reflejos que el sol atesora.

De colores, de colores

Se viste el diamante que vemos lucir.


Y por eso los grandes amores

De muchos colores me gustan a mí.

Y por eso los grandes amores

De muchos colores me gustan a mí.


Canta el gallo, canta el gallo

Con el quiri, quiri, quiri, quiri, quiri.

La gallina, la gallina

Con el cara, cara, cara, cara, cara.

Los pollitos/polluelos, los pollitos/polluelos

Con el pío, pío, pío, pío, pí.


Y por eso los grandes amores

De muchos colores me gustan a mí.

Y por eso los grandes amores

De muchos colores me gustan a mí.


Jubilosos, jubilosos

Vivamos en gracia puesto que se puede.

Saciaremos, saciaremos

La sed ardorosa del Rey que no muere.

Jubilosos, jubilosos

Llevemos a Cristo un alma y mil más.


Difundiendo la luz que ilumina

La gracia divina del gran ideal.

Difundiendo la luz que ilumina

La gracia divina del gran ideal.


De colores, de colores

Sí, de blanco y negro y rojo y azul y castaño.

Son colores, son colores

De gente que ríe, y estrecha la mano.

Son colores, son colores

De gente que sabe de la libertad.


Y por eso los grandes amores

De muchos colores me gustan a mí.

Y por eso los grandes amores

De muchos colores me gustan a mí.

English Version

In colors, in colors

The fields are dressed in the spring.

In colors, in colors

Are the little birds that come from outside.

In colors, in colors

Is the rainbow that we see shining.


And that is why I love

The great loves of many colors

And that is why I love

The great loves of many colors.


In colors, in colors

Brilliant and delicate is dressed the dawn.

In colors, in colors

Are the thousand gleams the sun treasures.

In colors, in colors

Is dressed the diamond we see shining.


And that is why I love

The great loves of many colors.

And that is why I love

The great loves of many colors.


The rooster sings, the rooster sings

With a cock-a-doodle, cock-a-doodle-doo.

The hen, the hen

With a cluck, cluck, cluck, cluck, cluck.

The chicks, the chicks

With a cheep, cheep, cheep, cheep, cheep.


And that is why I love

The great loves of many colors.

And that is why I love

The great loves of many colors.


Joyous, joyous

Let us live in grace since we can.

Let us quench, let us quench

The burning thirst of the King who does not die.

Joyous, joyous

Let us bring to Christ a soul and thousand more.


Spreading the light that illuminates

The divine grace from the great ideal.

Spreading the light that illuminates

The divine grace from the great ideal.


In colors, in colors

Yes, black and white and red and blue and brown.

All the colors, colors

From people laughing, and shaking hands.

All the colors, colors

From people who know freedom.


And that is why I love

The great loves of many colors

And that is why I love

The great loves of many colors.