Il faut que je m'en aille (Les retrouvailles)
(Graeme ALLWRIGHT)
http://www.youtube.com/watch?v=DYzc7eBc9zo
http://www.youtube.com/watch?v=LFYhsmuLSZU
http://www.youtube.com/watch?v=0rp9uxZZW6s
https://youtu.be/AscKTHlpPCc?si=w0FAx8WWwFf7s7dO
https://youtu.be/tvfZET096ug?si=GmSi6xYFKl7txQG6
Information:
(français)
http://fr.wikipedia.org/wiki/Graeme_Allwright
Il faut que je m'en aille
Le temps est loin de nos vingt ans
Des coups de poings, des coups de sang
Mais qu'à c'la n'tienne: c'est pas fini
On peut chanter quand le verre est bien rempli
Buvons encore une dernière fois
A l'amitié, l'amour, la joie
On a fêté nos retrouvailles
Ça m'fait d'la peine, mais il faut que je m'en aille
Et souviens-toi de cet été
La première fois qu'on s'est saoulé
Tu m'as ramené à la maison
En chantant, on marchait à reculons
Buvons encore..........................
Je suis parti changer d'étoile
Sur un navire, j'ai mis la voile
Pour n'être plus qu'un étranger
Ne sachant plus très bien où il allait
Buvons encore............................
J't'ai raconté mon mariage
A la mairie d'un p'tit village
Je rigolais dans mon plastron
Quand le maire essayait d'prononcer mon nom
Buvons encore ............................
J'n'ai pas écrit toutes ces années
Et toi aussi, t'es mariée
T'as trois enfants à faire manger
Mais j'en ai cinq, si ça peut te consoler
Buvons encore une dernière fois
A l'amitié, l'amour, la joie
On a fêté nos retrouvailles
Ça m'fait d'la peine, mais il faut que je m'en aille
Now I have to go
Long gone are the days of our twenties
When quarrels ended up in fistfights
Never mind, this is not yet over
You can sing as long as the glass is refilled
[Refrain]
Let's drink one last time
To friendship, love, and joy
We did celebrate our reunion
But now I have to go, even though it makes me sad
You remember last summer
First time we got wasted together
You brought me home
Singing all the way, we walked backwards
[Refrain]
I decided to go and change stars
I have set sail on a ship
And became nothing more than a stranger
Quite unaware of my destination
[Refrain]
.... It's not that I get bored, but now I have to go
Did I tell you when I married
At the village townhall
I was laughing up my sleeve
When the mayor tried to say my name
[Refrain]
I didn't write during all these years
And you too, you got married
You've got three children to feed
Me, I've got five, if it's any consolation
[Refrain]
Ora devo andare
Sono ormai lontani i giorni dei nostri vent'anni
Quando i litigi finivano in scazzottate
Non importa, non è ancora finita
Puoi cantare finché il bicchiere è pieno
Ritornello:
Beviamo un'ultima volta
All'amicizia, all'amore e alla gioia
Abbiamo celebrato la nostra riunione
Ma ora devo andare, anche se mi rende triste
(Ritornello)
Ti ricordi di quell’estate
La prima volta che ci siamo ubriacati insieme
Mi hai portato a casa
Cantando per tutto il percorso, camminavamo all'indietro
[Ritornello]
Ho deciso di andare a cambiare stella
Sono salpato su una nave
E diventò niente più che un estraneo
Del tutto ignaro della mia destinazione
[Ritornello]
Non è che mi annoio, ma adesso devo andare
Te l'ho detto quando mi sono sposato?
Presso il municipio del paese
Stavo ridendo sotto i baffi
Quando il sindaco ha provato a pronunciare il mio nome
[Ritornello]
Non ho scritto durante tutti questi anni
E anche tu ti sei sposato
Hai tre figli da sfamare
Io ne ho cinque, se può consolarti
[Ritornello]