Il faut que je m'en aille (Les retrouvailles)



(Graeme ALLWRIGHT)

 

 http://www.youtube.com/watch?v=DYzc7eBc9zo

  

http://www.youtube.com/watch?v=LFYhsmuLSZU

 

http://www.youtube.com/watch?v=0rp9uxZZW6s

 

https://youtu.be/AscKTHlpPCc?si=w0FAx8WWwFf7s7dO


https://youtu.be/tvfZET096ug?si=GmSi6xYFKl7txQG6



Information:

(français)

http://fr.wikipedia.org/wiki/Graeme_Allwright

 

Il faut que je m'en aille

Le temps est loin de nos vingt ans

Des coups de poings, des coups de sang

Mais qu'à c'la n'tienne: c'est pas fini

On peut chanter quand le verre est bien rempli


Buvons encore une dernière fois

A l'amitié, l'amour, la joie

On a fêté nos retrouvailles

Ça m'fait d'la peine, mais il faut que je m'en aille


Et souviens-toi de cet été

La première fois qu'on s'est saoulé

Tu m'as ramené à la maison

En chantant, on marchait à reculons


Buvons encore..........................


Je suis parti changer d'étoile

Sur un navire, j'ai mis la voile

Pour n'être plus qu'un étranger

Ne sachant plus très bien où il allait


Buvons encore............................


J't'ai raconté mon mariage

A la mairie d'un p'tit village

Je rigolais dans mon plastron

Quand le maire essayait d'prononcer mon nom


Buvons encore ............................


J'n'ai pas écrit toutes ces années

Et toi aussi, t'es mariée

T'as trois enfants à faire manger

Mais j'en ai cinq, si ça peut te consoler

Buvons encore une dernière fois

A l'amitié, l'amour, la joie

On a fêté nos retrouvailles

Ça m'fait d'la peine, mais il faut que je m'en aille

Now I have to go

Long gone are the days of our twenties

When quarrels ended up in fistfights

Never mind, this is not yet over

You can sing as long as the glass is refilled

 

[Refrain]

Let's drink one last time

To friendship, love, and joy

We did celebrate our reunion

But now I have to go, even though it makes me sad

 

You remember last summer

First time we got wasted together

You brought me home

Singing all the way, we walked backwards

 

[Refrain]

 

I decided to go and change stars

I have set sail on a ship

And became nothing more than a stranger

Quite unaware of my destination

 

[Refrain]

.... It's not that I get bored, but now I have to go

Did I tell you when I married

At the village townhall

I was laughing up my sleeve

When the mayor tried to say my name

 

[Refrain]

 

 

I didn't write during all these years

And you too, you got married

You've got three children to feed

Me, I've got five, if it's any consolation

 

[Refrain]


Ora devo andare


Sono ormai lontani i giorni dei nostri vent'anni

Quando i litigi finivano in scazzottate

Non importa, non è ancora finita

Puoi cantare finché il bicchiere è pieno

 

Ritornello:

Beviamo un'ultima volta

All'amicizia, all'amore e alla gioia

Abbiamo celebrato la nostra riunione

Ma ora devo andare, anche se mi rende triste

 

(Ritornello)

 

Ti ricordi  di quell’estate

La prima volta che ci siamo ubriacati insieme

Mi hai portato a casa

Cantando per tutto il percorso, camminavamo all'indietro

 

[Ritornello]

 

Ho deciso di andare a cambiare stella

Sono salpato su una nave

E diventò niente più che un estraneo

Del tutto ignaro della mia destinazione

 [Ritornello]

 

Non è che mi annoio, ma adesso devo andare

Te l'ho detto quando mi sono sposato?

Presso il municipio del paese

Stavo ridendo sotto i baffi

Quando il sindaco ha provato a pronunciare il mio nome

 

[Ritornello]

 

Non ho scritto durante tutti questi anni

E anche tu ti sei sposato

Hai tre figli da sfamare

Io ne ho cinque, se può consolarti

 

[Ritornello]