Amité, Liberté
Amitié, Amitié, Liberté, Liberté
 Par vous l’avenir sera plus beau.
 Amitié, Amitié, Liberté, Liberté
 Par vous l’avenir sera plus beau.
 Le visage inondé de lumière
 Tourné vers des lendemains heureux,
 Nous bâtirons une cité fière
 En chantant ce refrain joyeux.
 REFRAIN
 Si tu peines parmi la tempête
 Vois, tant d'autres sont dans le ressac,
 Unis tes efforts pour tenir tête
 Aidons-nous à porter le sac.
 REFRAIN
 Et bien sûr quand les tous les gars du monde
 Chanteront avec nous ce refrain,
 Tous unis dans une joie profonde
 Léger sera notre chemin.
 REFRAIN
Friendship, Freedom
Friendship, Friendship, Freedom, Freedom
Through you the future will be more beautiful.
Friendship, Friendship, Freedom, Freedom
Through you the future will be more beautiful.
Face flooded with light
Looking towards happy tomorrows,
We will build a proud city
Singing this joyful refrain.
CHORUS
If you struggle among the storm
See, so many others are in the surf,
Unite your efforts to stand up
Let's help each other carry the bag.
CHORUS
And of course when all the guys in the world
Will sing this refrain with us,
All united in deep joy
Light will be our path.
CHORUS
Amicizia, Libertà
Amicizia, Amicizia, Libertà, Libertà
Attraverso te il futuro sarà più bello.
Amicizia, Amicizia, Libertà, Libertà
Attraverso te il futuro sarà più bello.
Volto inondato di luce
Guardando verso domani felici,
Costruiremo una città orgogliosa
Cantando questo gioioso ritornello.
CORO
Se lotti tra la tempesta
Vedi, così tanti altri sono nella risacca
Unisci i tuoi sforzi per alzarti
Aiutiamoci a portare la borsa.
CORO
E ovviamente quando tutti i ragazzi del mondo
Canteranno questo ritornello con noi,
Tutti uniti nella gioia profonda
La luce sarà il nostro cammino.
CORO