Last Night I Had The Strangest Dream
Lyrics and music by Ed McCurdy (1951), American Folk-singer
Information:
https://en.wikipedia.org/wiki/Ed_McCurdy
https://www.antiwarsongs.org/canzone.php?lang=it&id=1573 With versions in different languages by German, Swedish, Danish, Finnish, Norwegian, Occitan authors.
This song is said to have been translated into 76 languages.
Joan Baez
Simon & Garfunkel
Arlo Guthrie
Serena Ryder
John Denver
Pete Seeger
Mason Proffit
Choir arrangement
Johnny Cash
Gordano Gorgeous Chorus
Last night I had the strangest dream
Last night I had the strangest dream
I ever dreamed before
I dreamed the world had all agreed
To put an end to war
I dreamed I saw a mighty room
The room was filled with men
And the paper they were signing said
They'd never fight again
And when the papers all were signed
And a million copies made
They all joined hands end bowed their heads
And grateful prayers were prayed
And the people in the streets below
Were dancing round and round
And guns and swords and uniforms
Were scattered on the ground
Last night I had the strangest dream
I ever dreamed before
I dreamed the world had all agreed
To put an end to war
Versione italiana di Riccardo Venturi
(2003)
STANOTTE HO FATTO UN SOGNO STRANO
Stanotte ho fatto un sogno strano,
il più strano che abbia mai fatto,
ho sognato che il mondo s'era messo d'accordo
per mettere fine alla guerra.
Ho sognato che c'era una stanza enorme,
la stanza era piena di gente in riunione
e il documento che stavano firmando
diceva che non avrebbero più combattuto.
E quando tutti ebbero firmato il documento
e ne ebbero fatto un milione di copie
si presero tutti per mano e formarono un cerchio
e furono elevate delle preghiere di gratitudine.
E la gente per le strade, là sotto,
stava ballando, ballando, ballando
con spade, fucili e uniformi
tutte gettate via e sparse per terra.