Pete St.John - 1977
Information:
https://en.wikipedia.org/wiki/The_Rare_Ould_Times
Informazioni:
https://terreceltiche.altervista.org/the-rare-ould-times/
https://youtu.be/af9mfxQxrWw?si=qIBCKBGoZnSEXGyO
The Dubliners
https://youtu.be/KE4dAjp4NYs?si=5nKLyjSRPNJbkmFQ
https://youtu.be/KE4dAjp4NYs?si=0cg4_BqOAWQfhphM
The Dubliners Dan McCabe
https://youtu.be/2ZWsjf6beQo?si=ymAWgwhOyGsEzVMI
Luke Kelly
https://youtu.be/KE4dAjp4NYs?si=5nKLyjSRPNJbkmFQ
Dublin in The Rare Auld Times
Raised on songs and stories, heroes of renown,
The passing tales and glories, that once was Dublin town,
The hallowed halls and houses, the haunting children's rhymes,
That once was Dublin city, in the Rare Oul Times.
Ring a ring a rosie as the lights declines,
I remember Dublin city in the rare oul times.
My name it is Sean Dempsey as Dublin as could be
Born hard and late in Pimlico in a house that ceased to be
My trade I was a cooper, lost out to redundancy
Like my house that fell to progress my trade's a memory
And I courted Peggy Dignan, as pretty as you please,
A rogue and child of Mary, from the rebel liberties,
I lost her to a student chap, with skin as black as coal,
When he took her off to Birmingham, she took away my soul.
Ring a ring a rosie as the lights declines,
I remember Dublin city in the rare oul times.
The years have made me bitter, the gargle dims me brain
'Cause Dublin keeps on changing and nothing seems the same.
The Pillar and the Met have gone, the Royal long since pulled down
As the grey unyielding concrete makes a city of my Town.
Ring a ring a rosie as the lights declines,
I remember Dublin city in the rare oul times.
Fare thee well sweet Anna Liffey, I can no longer stay,
And watch the new glass cages, that spring up along the quay,
My mind's too full of memories, to old to hear new chimes,
I'm a part of what was Dublin, in the Rare Oul Times.
Ring a ring a rosie as the lights declines,
I remember Dublin city in the rare oul times.
Ring a ring a rosie as the lights declines,
I remember Dublin city in the rare oul times.
Dublino nei bei tempi andati
Traduzione italiana Cattia Salto
I
Cresciuto con canzoni e storie di eroi famosi,
i racconti del passato e le glorie che un tempo erano Dublino
le sacre magioni e le case, le filastrocche incalzanti dei bambini
che una volta erano Dublino nei bei tempi andati
“Giro giro tondo”, quando la luce cala,
ricordo la città di Dublino nei bei tempi andati.
II
“Il mio nome è Sean Dempsey, lo giuro su Dublino ,
nato da un parto difficile a Pimlico, in una casa che non c’è più.
Di mestiere fui un bottaio, sconfitto dal licenziamento,
la casa che crollò per il progresso e mio mestiere solo un ricordo.
III
E corteggiai Peggy Dignan, carina tanto quanto basta,
una canaglia e una santa, dalle Libertà ribelli.
La perdetti per uno studentello, con la pelle nero-carbone.
Quando lui se la portò a Birmingham, lei mi rubò l’anima
IV
Gli anni mi hanno reso amaro, la birra mi offusca la mente,
perchè Dublino continua a cambiare e niente rimane uguale,
La Colonna e il Metropole sono andati, il Royal da tempo demolito,
mentre il saldo cemento grigio fa della mia città una città d’affari
V
Addio dolce Anna Liffey non posso trattenermi a lungo
e osservare le nuove gabbie di vetro, che spuntano lungo il molo.
ho la mente piena di ricordi, troppo vecchia per le nuove storie,
faccio parte di quella che fu Dublino, nei bei tempi andati