Die Moritat von Mackie Messer (Mike the Knife)
"Mack the Knife" or "The Ballad of Mack the Knife", originally "Die Moritat von Mackie Messer", is a song composed by Kurt Weill with lyrics by Bertolt Brecht for their music drama Die Dreigroschenoper, or, as it is known in English, The Threepenny Opera. It premiered in Berlin in 1928 at the Theater am Schiffbauerdamm. The song has become a popular standard recorded by many artists, including a US number one hit for Bobby Darin.
Information:
https://en.wikipedia.org/wiki/Mack_the_Knife
Informazioni:
https://it.wikipedia.org/wiki/Die_Moritat_von_Mackie_Messer
https://novecentoinrete.wordpress.com/il-primo-dopoguerra/la-repubblica-di-weimar/
Ute Lemper
Bertold Brecht
Lotte Lenya
Hildegard Knef
Louis Armstrong
Ella Fitzgerald
Frank Sinatra
Milva
Und der Haifisch, der hat Zähne
und die trägt er im Gesicht
und Macheath, der hat ein Messer,
doch das Messer sieht man nicht.
Und es sind des Haifischs Flossen
rot, wenn dieser Blut vergießt
Mackie Messer trägt 'nen Handschuh
drauf man keine Untat liest.
An der Themse grünem Wasser
fallen plötzlich Leute um
Es ist weder Pest noch Cholera,
doch es heißt: Mackie geht um.
An 'nem schönen blauen Sonntag
liegt ein toter Mann am Strand
und ein Mensch geht um die Ecke,
den man Mackie Messer nennt.
Und Schmul Meier bleibt verschwunden
und so mancher reiche Mann
und sein Geld hat Mackie Messer,
dem man nichts beweisen kann.
Jenny Towler ward gefunden
mit 'nem Messer in der Brust
und am Kai geht Mackie Messer,
der von allem nichts gewußt.
Wo ist Alfons gleich, der Fuhrherr?
Kommt er je ans Sonnenlicht?
Wer es immer wissen könnte
Mackie Messer weiß es nicht.
Und das große Feuer in Soho,
sieben Kinder und ein Greis
In der Menge Mackie Messer, den
man nichts fragt, und der nichts weiß.
Und die minderjähr'ge Witwe,
deren Namen jeder weiß,
wachte auf und war geschändet
Mackie, welches war dein Preis?
Refrain1
Und die einen sind im Dunkeln
und die anderen sind im Licht
Doch man sieht nur die im Lichte,
die im Dunklen sieht man nicht
Doch man sieht nur die im Lichte,
die im Dunklen sieht man nicht
End2
Und nun kommt zum guten Ende
alles unter einen Hut
Ist das nötige Geld vorhanden,
ist das Ende meistens gut
· 1.only in the movie
· 2.sung at the end of the play
eng
Ballad of Mack the Knife
And the shark, he has teeth;
he has them in his face.
And Macheath, he has a knife,
but no one sees the knife.
And the shark's fins are
red when he sheds blood;
Mack the Knife wears a glove
on which no sign of a crime can be seen.
By the green waters of the Thames
suddenly people drop down.
It is neither plague nor cholera,
it's said: Mack's about.
On a beautiful, blue-skied Sunday
a dead man lies on the Strand
and someone turns the corner,
the one they call Mack the Knife.
And Schmul Meier's still not been found,
and many such a rich man
and his money has Mack the Knife,
against whom no one can prove anything.
Jenny Towler was found
with a knife in her chest
and on the embankment there's Mack the Knife,
who knows nothing of any of it.
Where is Alfons Glite, the cab driver?
Will he ever see sunlight again?
Whoever could know,
Mack the Knife has no idea.
And the great fire in Soho,
seven children and an old man.
In the crowd Mack the Knife, whom
one asks nothing, and who knows nothing.
And the underage widow,
whose name everyone knows,
woke up and was defiled.
Mack, what was your price?
Refrain
And some are in the dark,
and others are in the light.
But one only sees those in the light;
those in the dark one doesn't see.
But one only sees those in the light;
those in the dark one doesn't see.
End
Now here's the happy ending,
everything reconciled.
If the readies are to hand,
the ending is generally good.
It
Quanti denti ha il pescecane
e a ciascun li fa veder,
e Macheath lui ci ha un coltello
ma chi mai lo può saper?
In un bel mattino azzurro
giace un morto sullo Strand
e qualcuno svolta in fretta.
Ha per nome: Mackie Messer.
E Schmul Maier un dì sparisce
e tanti altri ricchi al par.
Mackie ha in tasca i suoi denari,
ma nessun lo può provar.
Jenny Towler l’han trovata
un coltel ficcato in cuor.
Mackie Messer va a passeggio,
non gl’importa di saper.
E l’incendio dove un vecchio
con sei piccoli perì.
Nella folla c’è anche Mackie, che
è per caso giunto lì.
E la giovin vedovella
il cui nome ognun sa dir
agguantata appena sveglia
Mackie, come andò a finir?