Oh My Darling, Clementine
"Oh My Darling, Clementine" is a very popular American western folk ballad. usually credited to Percy Montross (1884), although it is sometimes credited to Barker Bradford. The song is believed to be based on another ballad called "Down by the River Liv'd a Maiden" by Henry S. Thompson (1863). Someone attributes the melody to an old Spanish folk ballad. It was made famous by Mexican miners during the gold rush. The melody is best known for Romance del Conde Olinos or Niño, a sad love story very famous in Spanish-speaking cultures. The song is also featured in John Ford's My Darling Clementine, starring Henry Fonda. It is actually a parody of a sad ballad. There are a lot of variations of the text.
Freddy Quinn
The Sweptaways
Connie Francis
Gabriella Lewis & Shay Tochner
Oh my darling, Clementine
Oh my darling, oh my darling
Oh my darling, Clementine
You were lost and gone forever
Dreadful sorrow, Clementine
In a cavern, in a canyon
Excavating for a mine
Dwelt a miner forty-niner
And his daughter, Clementine
Yes I loved her, how I loved her
Though her shoes were number nine
Herring boxes, without topses
Sandals were for Clementine
Oh my darling, oh my darling
Oh my darling, Clementine
You were lost and gone forever
Dreadful sorrow, Clementine
Drove the horses to the water
Every morning just at nine
Hit her foot against a splinter
Fell into the foaming brine
Ruby lips above the water
Blowing bubbles soft and fine
But alas, I was no swimmer
So I lost my Clementine
Oh my darling, oh my darling
Oh my darling, Clementine
You were lost and gone forever
Dreadful sorrow, Clementine
You are lost and gone forever
Dreadful sorrow, Clementine
Nella cava, in una gola
scavata in un giacimento minerario
viveva un minatore della generazione 49
con sua figlia Clementine
Oh mio tesoro, oh mio tesoro
oh mio tesoro, Clementine
sei perduta per sempre
sei andata via per sempre
sono così afflitto, Clementine
Era luce e come una fata
e le sue scarpe erano numero nove
scatole di aringhe senza coperchio
erano sandali per Clementine
Ooh mio tesoro, oh mio tesoro
oh mio tesoro, Clementine!
sei perduta per sempre
sei andata via per sempre
Anatre portò all’ acqua
sempre la mattina alle nuove
il suo piede ha urtato contra una scheggia
e lei è caduta nella liscivia spumeggiante
Labbra rose sull' acqua
soffiavano bolle, dolci e fine
ma, purtroppo, io non potevo nuotare
e ho perduto la mia Clementine
Oh mio tesoro, oh mio tesoro
oh mio tesoro, Clementine
sei perduta per sempre sei andata via per sempre
sono così afflitto, Clementine