Luar do Sertão

Luiz Gonzaga

https://youtu.be/KhfZnZwBFHM

https://youtu.be/EkjvlXL_bVw

Elba Ramalho

https://youtu.be/GCcHLR6DIXQ

Maria Bethânia

Marlene Dietrich

FÁTIMA LEÃO

Chitãozinho & Xororó - Luar do sertão (Sinfônico 40 Anos)

Milton Nascimento


Luar do Sertão



Não há, ó gente, ó não

Luar como esse do sertão

Não há, ó gente, ó não

Luar como esse do sertão


Oh! Que saudade do luar da minha terra

Lá na serra branquejando folhas secas pelo chão

Este luar cá da cidade tão escuro

Não tem aquela saudade do luar lá do sertão


Não há, ó gente, ó não

Luar como esse do sertão

Não há, ó gente, ó não

Luar como esse do sertão


Se a lua nasce por detrás da verde mata

Mais parece um sol de prata prateando a solidão

E a gente pega na viola que ponteia

E a canção e a lua cheia a nos nascer do coração


Não há, ó gente, ó não

Luar como esse do sertão

Não há, ó gente, ó não

Luar como esse do sertão


Coisa mais bela nesse mundo não existe

Do que ouvir um galo triste no sertão que faz luar

Parece até que a alma da lua que descansa

Escondida na garganta desse galo a soluçar


Não há, ó gente, ó não

Luar como esse do sertão

Não há, ó gente, ó não

Luar como esse do sertão


Ai quem me dera se eu morresse lá na serra

Abraçado à minha terra, e dormindo de uma vez

Ser enterrado numa grota pequenina onde à tarde a sururina

Chora a sua viuvez


Não há, ó gente, ó não

Luar como esse do sertão

Não há, ó gente, ó não

Luar como esse do sertão


English translation: Lauro Meller, 2019

There isn’t folks, oh no Moon like the one from my sertão . There isn’t folks, oh no Moon like the one from my sertão Oh how I miss the moonlight back where I was born Painting all the hills of silver Silver carpet of dry leaves Here in the city the moonlight is not so bright And it doesn’t leave us longing Like it does in the sertão (Refrain) When the moon rises from behind the woods of green It looks like a sun that gleams Silver lining solitude We grab and strum the steel guitar that weeps so gently And the song becomes the full Moon slowly rising from the heart (Refrain) There isn’t anything as beautiful as this When the rooster crows so sadly When it sees the moon so bright One might believe that it’s the moon itself that sings Hiding inside the sad rooster When it cries into the night (Refrain) These heartless people from this land that has no poetry Don’t care about the moon And disregard the bright moonlight Meanwhile the jaguar living in the savage meadows Spends an hour contemplating The full moon that shines so bright (Refrain) Oh how I wish that I could die up in the hills



Chiaro di luna del Sertão

Non c'è, oh gente, oh no

Chiaro di luna come quello del sertão

Non c'è, oh gente, oh no

Chiaro di luna come quello del sertão

Oh! Mi manca il chiaro di luna della mia terra

Là in montagna imbiancano le foglie secche per terra

Questa luce lunare qui in città è così buia

Non hai quel desiderio per il chiaro di luna dall'entroterra

Non c'è, oh gente, oh no

Chiaro di luna come quello del sertão

Non c'è, oh gente, oh no

Chiaro di luna come quello del sertão

Se la luna sorge da dietro la foresta verde

Più come un sole d'argento che argenta la solitudine

E prendiamo la chitarra che piange dolcemente

E la canzone e la luna piena che salgono dai nostri cuori

Non c'è, oh gente, oh no

Chiaro di luna come quello del sertão

Non c'è, oh gente, oh no

Chiaro di luna come quello del sertão

Cosa più bella di questo mondo non esiste

Che sentire un gallo cantare tristemente quando vede la luna luminosa

Sembra persino l'anima della luna che riposa

Nascosto nella gola di questo gallo singhiozzante

Non c'è, oh gente, oh no

Chiaro di luna come quello del sertão

Non c'è, oh gente, oh no

Chiaro di luna come quello del sertão

Oh, vorrei morire lì in montagna

Abbracciato alla mia terra, e subito addormentato.

Non c'è, oh gente, oh no

Chiaro di luna come quello del sertão

Non c'è, oh gente, oh no

Chiaro di luna come quello del sertão