Algunos verbos, pertenecientes a diversas categorías, forman el aoristo pasivo en -ηκα, en lugar de hacerlo en -θηκα o en -τηκα: κόβω- κόπηκα. A este aoristo se le donomina aoristo pasivo segundo (δεύτερος παθητικός αόριστος).
En este aoristo pasivo segundo - y a veces también en el participio pasivo, si es que se forma - por lo general cambia igualmente la vocal temática.
Algunos verbos que tienen aoristo pasivo segundo forman también el aoristo pasivo regular en -θηκα, (-τηκα); en tal caso, este último suele tener solo significado pasivo:
A) Con la misma vocal temática: έκοψα-κόπηκα, έπνιξα-πνίγηκα, έγραψα-γράφηκα (pero también γράφτηκα) προγράφηκα, διαγράφηκα.
B) Con distinta vocal temática: έβρεξα-βράχηκα, έστρεψα-στράφηκα (στραμμένος, pero también διεστραμμένος). ντρέπομαι-ντράπηκα, έτρεψα-τράπηκα, φαίνομαι-φάνηκα, χαίρομαι-χάρηκα.
Aoristos pasivos dobles: Algunos verbos forman dos aoristos pasivos: ξύθηκα-ξύστηκα, σφαλίστηκα-σφαλίχτηκα, αποκατάστάθηκα-αποκαταστήθηκα.