Reglas acentuación - Κανόνες τονισμού
§1
Toda palabra con dos o más sílabas, una de ella se pronuncia con mayor intensidad, es decir se acentúa:
πέντε, έξι, ελέφαντας, καλός, μάθημα, ωραίος, ...
Las palabras en mayúsculas no se acentúan:
ΣΟΦΟΚΛΗΣ, ΕΥΡΙΠΙΔΗΣ, ΕΥΡΩΠΗ, ΕΝΑΣ, Ευρώπη, Ένας, ΑΓΓΕΛΟΣ, Άγγελος, ...
Por lo general, no se acentúan las palabras de una sílaba:
ο, η, μας, δες, βρες, ποιος, να πιω, πως, που.
En las palabras de una sílaba tenemos unas pocas excepciones:
los interrogativos πώς, πού, bien se trate de una oración interrogativa directa o de una indirecta:
Πού πήγες;
Δε μας είπες πού πήγες.
Πώς πήγες;
Δε μας είπες πώς πήγες.
la ή...ή (disyuntiva); Ή η Άννα ή η Μαρία.
los adverbios πού, πώς
las formas átonas de los pronombres personales (μου, σου, του, της, τον, την, το, μας, σας. τους, τα) cuando se corre el riesgo de confundirlas con adjetivosposesivos enclíticos:
o πατέρας μού είπε (= o πατέρας είπε σ’ εμένα), mientras que ο πατέρας μου είπε (= ο δικός μου πατέρας είπε)
η δασκάλα μάς τα έδωσε (= η δασκάλα τα έδωσε σ’ εμάς) mientras que η δασκάλα μας τα έδωσε (= η δική μας δασκάλα τα έδωσε).
§2
Se llama acento básico:
a) en los sustantivos, al acento del nominativo singular (o άγγελος).
b) en los adjetivos, al acento del nominativo singular masculino (o ωραίος).
c) en los verbos, al acento de la primera persona singular del Presente de Indicativo (δένω).
En las palabras que presentan flexión, el acento no permanece siempre en la misma sílaba:
o άγγελος - του αγγέλου - τον άγγελο,
δένω - έδενα - θα δεθώ, έδεσες.
§3
Toda palabra de dos o más sílabas lleva acento ortográfico. Este principio rige aún en el caso en que una palabra se presenta como monosílaba tras haberse elidido o apocopado. No rige, en cambio, cuando se ha perdido, por aféresis, la vocal acentuada.
LLevan acento:
Las palabras que se presentan como monosílabas como resultado de una elisión, por ejemplo: λίγ’ απ’ όλα, πάντ’ ανοιχτά, είν’ ανάγκη, ήρθ’ εκείνος, μήτ’ εσύ μήτ’ εγώ, etc.
Igualmente, las palabras que se presentan como monosílabas como resultado de un apócope, por ejemplo: φέρ’ το, κόψ’ τους, άσ’ τον, etc.
No llevan acento:
Los imperativos monosilábicos, aun cuando están seguidos por dos pronombres enclíticos: πες μου το, δες του τα, βρες τους την, δως του τα, etc.
§4
Τambién se acentúan los monosílabos que en el grupo fónico se pronuncian como una sola palabra con las formas verbales μπω, βγω, βρω, ’ρθω, en cualquier persona y número, y cuyo acento se traslada al monosílabo:
θά μπω (pronunciamos con mayor intensidad la partícula θα), θα μπω (pronunciamos con mayor intensidad la forma verbal μπω)
θά μπεις - θα μπεις etc.
νά βγω - να βγω
θά ’ρθω - θα ’ρθω
θα τού ’ρθει - θα του ’ρθει
να τά βρει - να τα βρει, etc.
ΕΙ acento de intensidad de los enclíticos que se escucha en la sílaba final de las palabras esdrújulas, se señala también en la escritura: o πρόεδρός μας, χάρισμά σου, άφησέ του το, etc.
Lo mismo ocurre con el primero de dos enclíticos que siguen a un imperativo grave: δώσε μού το, φέρε μάς τους, etc.