En -ος - Ουσιαστικά ισοσύλλαβα αρσενικά σε -ος
• Declinación:
Los sustantivos de esta categoría son palabras agudas/ oxítonas, llanas/ paroxítonas y esdrújulas/ proparoxítonas.
Los oxítonos y los paroxítonos se acentúan en la misma sílaba en todos los casos. Por lo que se refiere a los proparoxítonos en otros, el acento permanece en la misma posición, mientras que en otros se mueve a la penúltima sílaba en el genitivo singular y en el genitivo y acusativo plural, por ejemplo ο ανήφορος, του ανήφορου, pero ο άνεμος, του ανέμου.
Según el βαθμός se declinan los sustantivos γιατρός, θεός, λαός, σεισμός y otros.
Según el δρόμος se declinan los sustantivos γάμος, ήλιος, νόμος, τόπος, χώρος y otros.
Según el ανήφορος se declinan los sustantivos αντίλαλος, κατήφορος, χωματόδρομος y otros.
Según el άνθρωπος se declinan los sustantivos άνεμος, δήμαρχος, πόλεμος y otros.
Variedades morfológicas ... MÁS A FONDO.
Algunos sustantivos de esta categoría forman el vocativo singular con la terminación –ο en vez de -ε, por ejemplo Γιώργο, Πέτρο. En estos sustantivos pertenecen:
a) algunos nombres y apellidos, que se acentúan en la penúltima sílaba, así como sustantivos comunes, por ejemplo Μάρκο, Χρίστο, Παύλο (pero también Παύλε en estilo informal o familiar), Πετράκο, Σαραντάκο, γέρο, διάκο, καπετάνιο (pero también καπετάνιε), λούστρο (pero también λούστρε),
b) los diminutivos que terminan en -άκος, por ejemplo φιλαράκο, c) algunos sobrenombres oxítonos, por ejemplo Μανολιό, Δημητρό.
El genitivo plural del sustantivo χρόνος, cuando se utiliza para indicar edad, presenta normalmente el tipo χρονών y, en un estilo más popular, χρονώ. Ejemplo: Πόσω(ν) χρονών είναι; Είναι 15 χρονώ.
Los sustantivos proparoxítonos en -ος varian en el acento de ciertos casos en ambos números, singular y plural. Más específicamente: a) En el genitivo singular mantienen el acento en la antepenúltima sílaba muchas palabras polisílabas, palabras populares, muchos de los nombres de bautismo y los apellidos, cuando se utilizan en un estilo informal, neutro y familiar, por ejemplo του αντίκτυπου, του γάιδαρου, του Χρυσόστομου, του Παπαδόπουλου. Los mismos sustantivos, cuando se utilizan en un estilo más formal, trasladan el acento a la penúltima sílaba, por ejemplo του αντικτύπου, του Θεοδώρου, του Παπαδοπούλου. b) En el nominativo y en el vocativo plural algunos sustantivos - estilo muy popular e informal - trasladan el acento a la penúltima sílaba, por ejemplo oι δασκάλοι, οι πολέμοι. c) En el genitivo y en el acusativo plural, el traslado de acento se hace dependiendo del estilo, o sea el sustantivo se acentúa en la antepenúltima sílaba en un estilo informal o familiar, pero en la penúltima sílaba en un estilo más formal, por ejemplo Ο πρωθυπουργός κάλεσε όλους τους δημάρχους της Μακεδονίας, αλλά Ποιος λογαριάζει πια τους δήμαρχους;