Los adjetivos aparecen como determinantes de los sustantivos y como atributos:
Η Μαρία είναι όμορφη. (atributo)
Ο Πέτρος και η Μαρία είναι πολύ έξυπνοι. (atributo)
Τα καλά παιδιά παίζουν στο σχολείο. (determinante)
Αγοράζουν τις ωραίες μπλούζες. (determinante)
Dan información sobre algo animado o inanimado.
Concuerdan en caso, número y género con el sustantivo que determinan.
Cuando hay distintos sustantivos prevalece el género masculino si son animados y el neutro si son inanimados, aunque no siempre.
Ejemplos:
Η Μαρία είναι όμορφη.
Τα καλά παιδιά παίζουν στο σχολείο.
Ο Πέτρος και η Μαρία είναι πολύ έξυπνοι.
Τα βιβλία και οι δίσκοι είναι ακριβά.
Αγοράζουν τις ωραίες μπλούζες και φορέματα που έχει το μαγαζί.
Los adverbios acompañan verbos, adjetivos u otros adverbios. Dan información sobre cómo, cuándo o dónde se realiza algo.
Ο Κώστας έρχεται σήμερα.
Ο Κώστας έρχεται αργά.
Είναι πολύ καλός.
Είμαι πολύ καλά!
Muchos de los adverbios son derivados de adjetivos, en -α y -ως:
καλά, καλώς, ωραία, βέβαια, ακριβώς, όμορφα, [...]
Otros no son derivados de adjetivos:
χτες, εδώ, εκεί, αύριο [...]
Ejemplos:
Ο Γιώργος είναι όμορφος. / Χτες περάσαμε πολύ όμορφα.
Jorge es guapo. / Ayer lo pasamos muy bien.
Τα αντικείμενα στο σπίτι είναι παράξενα. / Αυτός συμπεριφέρεται παράξενα.
Los objetos en la casa son extraños. / Él se comporta de manera extraña.
Το μάθημα της ιστορίας ήταν δύσκολο. / Στις εξετάσεις ήταν δύσκολα.
La clase de historia fue difícil. / En los exámenes, la situación fue difícil.
Αυτό το είδος χελώνας είναι σπάνιο. / Σπανίως εμφανίζεται στο μάθημα.
Este tipo de tortuga es raro. / Raramente aparece en clase.
Η Μαρία είναι γρήγορη στο τρέξιμο. / Κατάλαβε γρήγορα τι του είπα.
María es rápida corriendo. / Él rápidamente entendió lo que le dije.
Το χρώμα της μπλούζας είναι συνηθισμένο. / Συνήθως γυρίζει νωρίς από τη δουλειά.
El color de la blusa es común. / Por lo general, regresa del trabajo temprano.
Το ντύσιμο του είναι απλό. / Του αρέσει να ντύνεται απλά.
Su manera de vestir es simple. / Le gusta vestirse de una manera simple.
Ο Κώστας έρχεται σήμερα. / Kóstas viene hoy.
Δεν θέλησε να κάνει τότε το ταξίδι. / No quiso hacer el viaje entonces.
Εσύ έλα πιο εδώ, εσύ πάνε πιο εκεί. / Tú ven más para acá, tú ve más para allá.
- Δεν μπορώ να έρθω τώρα. - Τότε, έλα αργότερα. / - No puedo irme ahora. - Entonces, ven luego.
- Σου αρέσει; - Ναι, είναι πάρα πολύ όμορφα εδώ! / - ¿Te gusta? - Sí, ¡se está muy bien aquí!