Conjuciones - Σύνδεσμοι
Se denomina conjunciones (σύνδεσμοι) a las palabras invariables que cumplen la funciόn de vincular palabras u oraciones entre sί:
ούτε η Μαρία ούτε ο Νίκος,
η μέρα και η νύχτα, κάθομαι και περιμένω,
νομίζω πως είναι αργά.
Las conjunciones se clasifican de la siguiente manera:
Copulativas (συμπλεκτικοί): και, ούτε, μήτε, ουδέ, μηδέ.
Delante de vocal, la conjunciόn και presenta también la forma κι.
Las conjunciones ουδέ y μηδέ se utilizan muy poco fuera del marco de la poesίa.
Ούτε y μήτε son equivalentes, pero la primera se utiliza mucho más que la segunda.
Disyuntivas (διαχωριστικοί):ή, είτε.
Adversativas (αντιθετικοί): μα, αλλά, παρά, όμως, ωστόσο, αν και, μολονότι, μόνο.
Dativas (συμπερασματικοί): λοιπόν, ώστε, άρα, επομένως, που.
Aclarativa (επεξηγηματικός): δηλαδή.
Completivas (ειδικοί): πως, που, ότι.
Empleamos la conjunciόn ότι en lugar de πως: a) cuando de otra manera se acumularίan muchos πως y, por cierto, contiguos; b) al comenzar el período; c) por razones de eufonía, en caso de encontrarse cercanas muchas π en la cadena fόnica: μου είπε πως πρέπει.
Temporales (χρονικοί): όταν, σαν, ενώ, καθώς, αφού, αφότου, πριν (πριν να), μόλις, προτού , ώσπου, ωσότου, όσο που, όποτε.
Causales (αιτιολογικοί): γιατί, επειδή, αφού, τι (poetico).
Condicionales (υποθετικοί): αν, σαν, άμα.
Finales (τελικοί): να, για να (mas intenso que el simple να).
Consecutivas (αποτελεσματικοί): ώστε (να), που.
Dubitaitivas (διστακτικοί): μη(ν), μήπως.
Comparativa (συγκριτικός): παρά. Se emplea en la comparaciόn para destacar el segundo término.
Ortografía:
Νο debe confundirse la conjunciόn completiva πως con el adverbio de modo πώς.
Νο debe confundirse la conjunciόn completiva που con el adverbio de lugar πού.
Νο debe confundirse la conjunciόn completiva ότι con el pronombre ό,τι.
- Pueden igualmente incluirse entre las conjunciones algunas palabras invariables muy frecuentes en griego y con variadas funciones a las que denominamos (μόρια). Ellas son: ας, θα, να, μα, για.
La partίcula ας se emplea habitualmente para indicar exhortaciόn ο consentimiento: ας πηγαίνουμε, ας παίξει.
La partίcula θα puede indicar:
futuro: θα ξεκινήσω.
condiciόn: θα σου τα έστελνα αν τα είχα.
probabilidad: θα διαβάζει τώρα.
La partίcula να puede indicar:
voluntad: να το δώσουμε, να μη μου γράψεις! να σου πω!
funciόn deίctica: να: να τες, να που είχα δίκιο.
La partícula μα indica juramento: μα την αλήθεια.
La partícula για indica exhortaciόn: για ελάτε, για να δω.