Estilos directo e indirecto - Ευθύς και πλάγιος λόγος
En el estilo directo escuchamos las palabras de alguien tal cual las dice, mientras que en el estilo indirecto estas palabras son dichas por una tercera persona.
Ejemplos:
ED:
- Τελικά τι έγινε;
- Τίποτα, είμαι μια χαρά, το αυτοκίνητο μόνο έπαθε μερικές ζημίες.
EI:
Η Μαρία ρώτησε τον Νίκο τι έπαθε κι αυτός της απάντησε ότι ήταν μια χαρά και ότι μόνο το αυτοκίνητο έπαθε μερικές ζημιές.
ED: - Ανδρέα διάβασε το μάθημά σου.
EI: Η Χαρά είπε στον Ανδρέα να διαβάσει το μάθημά του.
ED: - Πότε θα γίνει το πάρτι;
EI: Τη ρώτησε πότε θα γίνει το πάρτι.
ED: «Άραγε θα με καλέσει ο Γρηγόρης;»
EI: Αναρωτήθηκε, αν θα τον καλέσει ο Γρηγόρης.
Para transformar el estilo directo a indirecto:
añado nombres de personas.
añado conjunciones.
utilizo verbos como: λέω, ρωτάω, απαντάω, υποστηρίζω, διατάζω, παρακαλώ, ζητώ, αναφέρω, y otros.
transformo oraciones principales en subordinadas.
cambio la persona del verbo, de primera/segunda persona a tercera.
algunas veces cambio incluso el tiempo del verbo.
utilizo comillas en el estilo directo.
+ Ejemplos:
ED: - Τι θα κάνουμε σήμερα στην εκδρομή;
EI: Τα παιδιά ρώτησαν τη δασκάλα τι θα κάνουν στην εκδρομή.
ED:
«Πότε θα φύγεις για Ισπανία;»
«Σε δυο μήνες.»
EI: Η Ελένη ρώτησε τον Μανώλη πότε θα φύγει για Ισπανία κι εκείνος απάντησε ότι θα φύγεις σε δυο μήνες.
ED: «Φύγε αμέσως» του φώναξε, κι εκείνος αμέσως της είπε «Θα φύγω όποτε θέλω.»
EI: Του φώναξε να φύγει αμέσως κι εκείνος της είπε πως θα έφευγε όποτε ήθελε.
ED: «Θα έρθεις μαζί μου;» της είπε γλυκά στο αυτί, κι εκείνη, αφού το σκέφτηκε «Δεν ξέρω ακόμα».
EI: Την ρώτησε αν θα πήγαινε μαζί του αλλά εκείνη του απάντησε ότι ακόμα δεν το ήξερε.
ED: «Εγώ δεν θέλω να πάω»
EI: Είπε ότι αυτή δεν ήθελε να πάει.
ED: «Πού πας;» με ρώτησε.
EI: Με ρώτησε πού πάω. / Με ρώτησε πού πήγα. / Με ρώτησε πού πήγαινα.