Futuros continuo y puntual - Χρήση συνεχή και απλού μέλλοντα
A veces, para un hispanohablante es difícil acertar en el uso del futuro correcto, al tener que elegir entre los dos, continuo o puntual.
Generalmente, la frase va acompañada de palabras, adverbios, locuciones adverbiales o expresiones que definen la el aspecto continuo o puntual de la frase.
Si no hay ninguna palabra que defina la diferencia, o en caso de duda, usaremos aquél futuro, continuo o puntual, cuyo aspecto queremos expresar.
El futuro puntual es el más frecuente.
Ejemplos de uso continuo y puntual:
Θα παίρνω τα φάρμακα κάθε 8 ώρες. / Θα πάρω τα φάρμακα τώρα. ≈ Voy a tomar las medicinas cada 8 horas / Tomaré las medicinas ahora.
Παιδί μου, θα πηγαίνεις κάθε μέρα στο πανεπιστήμιο; / Παιδί μου, θα πας σήμερα στο πανεπιστήμιο; ≈
Αγόρι μου, θα ακούς τους γονείς σου; ≈
Μαρία, τα παιδιά θα τρώνε μαζί. / Μαρία, τα παιδιά θα φάνε μαζί. ≈
Μαρία, από αύριο θα κοιμόμαστε μαζί κάθε μέρα. ≈
Θα κοιμάμαι νωρίς τα βράδια. ≈
Θα τρώμε μαζί (κάθε μέρα). / Θα φάμε μαζί (αύριο). ≈
(από αύριο) Θα πηγαίνουμε μαζί στο σχολείο. / (αύριο) Θα πάμε μαζί στο σχολείο. ≈
Δε θα πηγαίνουμε μαζί στο σχολείο (από αύριο). / Δε θα πάμε μαζί στο σχολείο (αύριο). ≈
Δε θα πηγαίνετε μόνοι σας στο σχολείο (κάθε μέρα). / Δε θα πάτε μόνοι σας στο σχολείο (αύριο). ≈
Μαρία, θα ακούμε ελληνική μουσική. / Μαρία, θα ακούσουμε ελληνική μουσική. ≈
Θα παίζεις μπάσκετ μαζί μας, κάθε Τετάρτη; / Θα παίξεις μπάσκετ μαζί μας; ≈
Το καλοκαίρι θα βλέπουμε κάθε βράδυ τηλεόραση. / Αύριο δεν θα δούμε τηλεόραση. ≈
Από αύριο θα σε καταλαβαίνω πιο καλά. / Θα σε καταλάβω καλύτερα αν μου μιλήσεις. ≈