Completivas con ''να'' - Δευτερεύουσες συμπλεκτικές προτάσεις με ''να''
Las subordinadas completivas con να desempeñan la función de objeto directo y dependen de algunos verbos concretos del grupo de los transitivos. Además, pueden constituir el complemento de expresiones impersonales, de sustantivos y de adjetivos. Estas oraciones son las únicas que no disponen de conjunción subordinante. El verbo está siempre en subjuntivo y toman la negación μη(ν).
Αρχίσαμε να τρέχουμε. // Empezamos a correr.
Πρέπει να επισκεφθούμε το Αρχαιολογικό Μουσείο. // Tenemos que visitar el Museo Arqueológico.
Είναι απαραίτητο να συναντηθούμε σήμερα; // ¿Es imprescindible que nos encontremos hoy?
Una subordinada completiva con να puede tener el verbo obligatoriamente en subjuntivo presente (aspecto continuo) cuando depende de determinados verbos, aunque estos vayan en aoristo. Los principales verbos de este tipo son αρχίζω, εξακολουθώ, μαθαίνω, συνεχίζω, χαίρομαι, φαίνομαι, νιώθω, ξέρω, παρακολουθώ, παύω, πιάνω, σταματώ, κλπ.
Άρχισα ν' ανησυχώ. // Empecé a inquietarme.
Συνεχίζω να τρώω σαλάτες. // Continuo comiendo ensaladas.
Μαθαίνω να χορεύω σουίνγκ. // Estoy aprendiendo a bailar swing.
Εξακολουθεί να πηγαίνει από το σπίτι της. // Sigue yendo por su casa.
Κορίτσι μου, χαίρομαι να σε βλέπω. // Mi chica, ¡me encanta verte!
No existen, por el contrario, verbos que rijan siempre completivas con el verbo en aoristo de subjuntivo (aspecto puntual), aunque algunos verbos como αργώ, προλαβαίνω, αποτυχαίνω, ψάχνω, etc. tienen tendencia a regir ese tipo de oraciones completivas con verbo en aoristo de subjuntivo.
Ψάχνω να βρω ξενοδοχείο. // Busco un hotel.
Αργεί να έρθει η Μαρία. // María esta tardando.
Προλαβαίνω να πάω ως το περίπτερο. // Me da tiempo ir hasta el quiosco.
Las completivas con να pueden encontrarse en relación de dependencia con otras oraciones del mismo tipo, con completivas con ότι/πως o con completivas de temor.
Σταμάτα να σκέφτεσαι va φύγεις. // Deja ya de pensar en marcharte.
Φοβάται μήπως τον αναγκάσουν να ξαναδώσει εξετάσεις. // Tiene miedo de que le obliguen a examinarse otra vez.