レーゲン語訛りの英語
レーゲン語訛りの英語を以下のように定義します。
発音面
・l (エル, i ではない)が全部明るい l で発音される
・/θ/ と /ð/ が発音できない(それぞれ /t/ /s/, /d/ /z/に置き換えられる)
・/ʌ/ と /ɑ/ と /æ/ が全て a に置き換わる
・white や what などの h を発音する
・子音だけの r (er や ur の r)をきちんと発音する。
・大部分の曖昧母音が綴字発音となり、なくなる。例えば、personは /pɛɹson/ のように発音される。語尾の -en や-em などは曖昧母音のままで /ən/, /əm/ と発音されるであろう
・全体的に綴字発音の傾向が出る。例えば、listen を /lɪstən/ と発音するなど
・リンキングが起きない、起きにくい
・拗音化が起こる。例えば、ion(イオン)は通常、/aɪən/ や /aɪɑ:n/ と発音されるが、拗音化することにより /ajon/ となる
・アクセントが第一母音に移動するかもしれない
・抑揚が抑えられる
・弱形がない/大幅に減る
全体的に日本人が聞き取りやすい英語になるでしょう。
文法面
・複数形にすべきところを単数形にする。これは、レーゲン語は名詞の数についての考え方が英語と異なることによる
・冠詞を誤って用いる。レーゲン語にも冠詞のような役割を果たす "ze" や "zes" といった語があるが、用法はかなり異なる。
・副詞を動詞の後に置く
・その他、レーゲン語の語法を用いる
例文
レーゲン語訛りの英語で書かれた英文を紹介します。
Three years ago, my teacher suggested that I study geography at Kangerryaak University.
発音:/sɹi: jɪəɹz agou maɪ ti:t⁀ʃəɹ sagd⁀ʒɛstəd dat ai stadi: d⁀ʒ(j)ogɹafi: at kaŋgeɹja:k junɪvɛɹsɪti:/
訳:3日前、先生はカンゲルヤーク大学で地理を勉強するよう提案した。
I have a pen which was made in Rlaxentt.
発音:/aɪ hav (ʔ)a pen hwɪt͡ʃ waz meɪd (ʔ)ɪn ra(:)ʃənt/
訳:私はラシェント製のペンを持っている。
The dolphin is smart animal.
発音:/da dolfɪn (ʔ)ɪz smaɹt anɪmal/
訳:イルカは賢い生物だ。
Acid rain, containing large quantities of sulphur oxides and nitrogen oxides, falls constantly, beating the ground, glowing in the light of the skyscrapers and neon signs. The clouds overhead are thick and reflect the electricity emitted by the city, giving it a slightly orangey purple colour.
/asɪd reɪn/ /konteɪnɪŋ laɹd⁀ʒ kwantɪti:z ov salfuɹ oksaɪdz and nɪtɹogən oksaɪdz/ / fɔ:lz konstantlɪ/ /bi:tiŋ da gɹaund/ /glowɪŋ ɪn da laɪt ov da skaɪwskɹeɪpəɹz and ni:jon saɪnz/ /da klaudz ouvəɹ(h)əd a:ɹ tɪk and rɪflɛkt da ɪlɛktɹɪsɪtɪ ɛmɪtəd baɪ da sɪtɪ/ /gɪvɪŋ ɪt a slaɪtlɪ ourand⁀ʒi: puɹpl kaloɹ/
訳:大量の硫黄酸化物と窒素酸化物を含んだ酸性の雨は、絶えず降り続き、超高層建築物とネオンサインの光に照らされて輝きながら地を打つ。頭上に広がる雲は分厚く、都市が放つ電気を反射して少し橙の混じった紫色を呈している。
Our country and our Jutonian people are the greatest in the world. We have built up a splendid culture, and have defended and preserved with our own hands a splendid territory and culture for a long time. We, the people of Leitgaijen, do solemnly swear to uphold this Constitution in perpetuity, to develop our honour and to lead the world to equilibrium.
発音:/auɹ kantɹi: and (ʔ)auɹ d⁀ʒu:tonɪən pi:pl (ʔ)aɹ da gɹeɪtəst (ʔ)ɪn da wo(ɹ)ld/ /wi: hav bilt (ʔ)ap (ʔa splendɪd calt⁀ʃuɹ (ʔ)and hav dɪfendəd (ʔ)and prɪzeɹvəd wɪz auɹ (ʔ)oun hand⁀z (ʔ)a splendɪd teɹɪtoɹi: (ʔ)and kalt͡ʃuɹ foɹ (ʔ)a loŋ taɪm/ /wi: da pi:pl (ʔ)ov leitgaid⁀ʒən du: solemnli: s(w)eəɹ tu: aphould dɪs konstɪt(j)u:ʃon (ʔ)ɪn peɹpetiti: tu: dɪvelop auɹ (h)o:noɹ (ʔ)and tu: li:d da wo(ɹ)ld tu: ekwɪlɪbrjum/
訳:我が国、及び我がジュートニン民族は世界で最も偉大なものどもである。燦爛たる文化を築き上げ、素晴らしき領土、文化をこの手で守り、長きに渡って保持させてきた。我々レイトガイジェン国民はこの憲法を恒久に遵守し、我らの名誉を発展させ、世界を平衡へと導くことを誓い、この憲法を制定する。(レイトガイジェン憲法前文の第一段落)