国際共産主義運動よ、連帯せよ!

難易度:中

本文

Le eibeelid! pok lieept qoixol.

garffooup wand peixeq.

Le eibeelid! Junt dooy rranggen zeisen!

Sai filt wis aoqon bot.

Genqaen le dassfeinsal, daintoinax gilt!

Filt sevas, wis zouton neiq barroktgounbabfvaix wesfidaatovas.

Borr canta honk main eft beetax vasid.

Le jeebralsjembasaxdevunlokenxhavzink, diyucek!

訳文

兄弟たちよ! 武器を手に取れ

蒼い旗を掲げよ

兄弟たちよ! 何を恐れるか

これは聖なる戦いなのだ


喜べ祖国よ! 解放の庭よ!

今日こそが汝の偉大なる独立記念日だ

(我は)運命の日の中から幸運の時を選ぼう

国際革命運動よ、連帯せよ!

解説

 リパライン語が話されている国家、ユエスレオネ連邦の国歌。

最終行の jeebralsjembasaxdevunlokenxhavzink は複合語であり、jeebralsjembasax(国際的な)-devunlokenx(革命)-havzink(運動)と分解できる。