ܠܽܘܛܰܢܺܝܰܐ ܩܕܳܡ ܝܳܗܽܘܒܽܘܬ̣ ܫܠܳܡܳܐ ܒܚܰܕ ܒܫܰܒ̈ܶܐ ܕܨܰܘܡܳܐ
ترتل قبل السلام (للصوم الأربعيني الكبير) (438)
- ܗܳܐ ܥܶܕܳܢܳܐ ܕܰܨܠܽܘܬ̣ܳܐ܆ ܗܳܐ ܥܶܕܳܢܳܐ ܕܫܽܘܒܩܳܢܳܐ.
ܗܳܐ ܥܶܕܳܢܳܐ ܕܬܰܚܢܰܢܬܳܐ܆ ܗܳܕܶܐ ܗ̱ܝ ܬܽܘܒ ܫܳܥܰܬ̣ ܪ̈ܰܚܡܶܐ ܀
- ܗܳܐ ܥܶܕܳܢܳܐ ܚܰܒܝ̣̈ܒܰܝ ܆ ܕܰܡܠܶܐ ܪ̈ܰܚܡܶܐ ܘܰܚܢܳܢܳܐ.
ܗܳܐ ܥܶܕܳܢܳܐ ܕܒܶܗ ܢܶܬܶܠ܆ ܫܠܳܡܳܐ ܒܚܽܘܒܳܐ ܫܰܪܺܝܪܳܐ ܀
- ܗܳܐ ܥܶܕܳܢܳܐ ܕܒܶܗ ܣܳܠܶܩ܆ ܟܳܗܢܳܐ ܠܕܰܪܓܳܐ ܥܶܠܳܝܳܐ.
ܕܰܢܩܰܪܶܒ ܕܶܝܢ ܩܽܘܪܒܳܢܳܐ܆ ܚܠܳܦ ܢܰܦ̈ܫܳܬܳܐ ܕܢܳܣܘܒܰܘ̈ܗ̱ܝ ܀
- ܡܳܕܶܝܢ ܬܰܘ ܢܶܒܥܶܐ ܐܰܚܰܝ̈܆ ܢܶܬ̣ܟܰܫܰܦ ܘܢܶܒܥܶܐ ܪ̈ܰܚܡܶܐ.
ܡܳܪܰܢ ܐܶܬ̣ܪܰܚܰܡ ܥܠܰܝܢ܆ ܡܳܪܰܢ ܚܽܘܣ ܘܪܰܚܶܡ ܥܠܰܝܢ܀
- هُو عِدُونُو دَصلوثُو. هُو عِدُونُو دْشوبْقُونُو.
هُو عِدُونُو دْتَحْنَنْتُو. هُودِيْ توبْ شُوعاثْ رَحْمِه
- هُو عِدُونُو حابِيبايْ. دَمْلِه رَحْمِه وَحْنُونُو.
هُو عِدُونُو دْبِه نِتِلْ. شْلُومُو بْحوبُو شارِيرُو
- هُو عِدُونُو دْبِه سُولِقْ. كُوهْنُو لْدَرْغُو عِلُويُو.
دَنْقارِبْ دِنْ قورْبُونُو. حْلُوفْ نَفْشُوثُو دْنُوسوباوْ
- مُودِنْ تاوْ نِبْعِه آحايْ. نِثْكاشافْ وْنِبْعِه رَحْمِه.
مُورانْ إِثْراحام عْلَينْ. مُورانْ حوسْ وْراحِم عْلَينْ
الترجمة:
- هَذا هُوَ موسم الصَّلاة، هَذا هُوَ وَقْتُ الْغُفْرانِ،
هَذا هُوَ وَقْتُ الْحَنانِ، هذه هِيَ ساعَةُ الْمَراحِمِ.
- فَهَذا الْوَقْتُ يا أَحْبَّائي، مَليءٌ رَحْمَةً وَحَناناً،
وَهُوَ الآنُ الّذي نَتَبادَلُ فيهِ السَّلامَ بِمَحَبَّةٍ صادِقَةٍ.
- هَذا هُوَ الْوَقْتُ الّذي يَصْعَدُ فيهِ الْكاهِنُ إلى الْمَقامِ السَّامي،
لِيُقَدِّمَ قُرباناً عَنْ نُفوسِ مُتَناوِليهِ.
- فَهَلُمُّوا يا إخْوَتي نَطْلُبُ مُلْتَمِسينَ رَحْمَةً.
فَيا ربُّ ارْحَمْنا، وَيا ربُّ أَشْفِقْ وَتَحَنَّنْ عَلَيْنا.
بصوت عيسى هابيل :
بصوت كورال السيدة العذراء – جبل لبنان :
بصوت الراهبة راحيل الشماني :
ܕܰܬܪܶܝܢ ܕܨܰܘܡܳܐ. ܥܰܠ ܓܰܪܒܳܢܳܐ. ܒܳܬ̣ܰܪ ܐܶܘܰܢܓܶܠܺܝܽܘܢ. ܒܩ̄. ܩܽܘܩܳܝܳܐ
الأحد الثاني من الصوم. شفاء الأبرص. بعد الإنجيل. بلحن قوقُيُو
ܚܙܳܝܗܝ ܓܰܪܒܳܐ ܠܝܰܡܳܐ ܕܪ̈ܰܚܡܶܐ ܐܳܣܝܳܐ ܕܡܶܢ ܪܰܘܡܳܐ.
ܘܩܳܡ ܡܶܢ. ܪܽܘܚܩܳܐ ܘܰܒܚܰܫܳܐ ܡܦܺܝܣ ܗܘܳܐ ܟܰܕ ܐܳܡܰܪ.
ܡܳܪܝ̱ ܒܰܪ ܕܰܘܺܝܕ ܐܶܢܗܽܘ ܕܨܳܒܶܐ ܐܰܢ̱ܬ.
ܡܨܶܝܬܽ ܗ̱ܘ ܚܰܝܠܳܐ ܕܬܰܐܣܶܝܢܝ̱ ܡܶܢ ܟܺܐܒܳܐ.
ܦܬܰܚ ܦܽܘܡܶܗ ܘܰܥܪܰܩ ܓܰܪܒܳܐ ܘܦܰܩܕܶܗ ܟܰܕ ܐܳܡܰܪ:
ܙܶܠ ܚܰܘܳܐ ܢܰܦܫܳܟ ܠܟܳܗ̈ܢܶܐ ܐܰܝܟܰܢܳܐ ܕܰܦܩܺܝܕ
ܗܰܠܶܠܽܘܝܰܗ ܘܗܰܠܶܠܽܘܝܰܗ܀
حزُوي گربُو لْيامُو دْرَحْميه أُوسْيُو دْمينْ رَومُو
وقُوم مينْ. رُوحْقُو وَبْحاشُو مْفيسْ وو كاذْ أُومارْ.
مُورْ بارْ داويذْ إينْهُو دْصُوبيه أَت .
مْصِيتْ وو حَيْلُو دْتاسِينْ مِين كِيبُو.
فْتاحْ فُومِيهْ وَعراقْ گرْبُو وفاقْدِيه كاذ أُومارْ ,
زِيل حاوو نَفْشُوخْ. لْكوهْنيه أَيكانو دَفْقيد
هاليلويا وهاليلويا
الترجمة:
رأى الأبرص بحر الرحمة , الطبيب النازل من السماء ,
ومن مسافة بعيدة وبألم توسل حينما قال :
يا رب يا أبن داؤد إذا كنت تريد وبالقوة الممكنة تشفيني من برصي,
فتح فمه وفر الأبرص وقدمه حينما قال له :
اذهب وأري نفسك للكهنة كي يتفقدوا هليلويا .
بصوت ميرنا الخوري عبد الله :
بصوت عالية شموني :
ܕܰܬܪܶܝܢ ܕܨܰܘܡܳܐ. ܥܰܠ ܓܰܪܒܳܢܳܐ. ܠܽܘܛܰܢܺܝܰܐ: ܒܩ̄. ܢܶܩܝܳܐ ܗ̱ܘܺܝܬ̣
الأحد الثاني من الصوم. شفاء الأبرص. قاثوليق. بلحن نِقيُو ويث
1.ܐܳܣܝܳܐ ܛܥܺܝܢ ܟܽܠ ܥܽܘܕܪ̈ܳܢܶܐ : ܕܳܠ ܡܶܢ ܪܰܘܡܳܐ ܕܪܰܒܽܘܬ̣ܶܗ.
ܕܢܰܐܣܶܐ ܟܺܐܒ̈ܶܐ ܘܟܽܘܪ̈ܗܳܢܶܐ: ܕܓܶܢܣܰܢ ܒܣܽܘܓܳܐܐ ܕܛܰܝܒܽܘܬ̣ܶܗ.
2.ܦܓܰܥ ܒܶܗ ܓܰܪܒܳܐ ܟܰܕ ܓܳܥܶܐ: ܒܰܪ ܕܰܘܺܝܕ ܥܢܺܝܢܝ̱ ܒܰܚܢܳܢܳܐ.
ܕܛܰܡܳܐܐ ܐ̱ܢܳܐ ܟܽܠܢܳܫ ܩܳܥܶܐ: ܚܽܘܪ ܒܺܝ ܒܥܰܝܢܳܐ ܕܚܰܘܣܳܢܳܐ.
3.ܥܢܳܝܗ̱ܝ ܢܶܒܥܳܐ ܕܟܽܠ ܚܽܘܠܡܳܢ̈ܶܐ: ܕܟܶܐ ܐܰܢ̱ܬ ܡܶܢ ܟܽܠܳܗ̇ ܚܛܺܝܬ̣ܳܟ̣.
ܙܶܠ ܚܰܘܳܐ ܢܰܦܫܳܟ̣ ܠܟܳܗܢ̈ܶܐ: ܘܗܰܒ ܕܶܒܚܳܐ ܚܠܳܦ ܬܰܕܟ̣ܺܝܬ̣ܳܟ̣.
1.أُوسيُو طعين كول عودْرُونيه دُولْ مِينْ رَاومُو دْرابُوثيه.
دْناسيه كيبيه وْكورْهُونيه دْغينْسانْ بْسُوگو دْطايْبُوثيه.
2.فْگاعْ بِيه گرْبُو كاذْ گُوعيه بار داويذ عْنينْ بَحنُونُو.
دْطامُو نُو كولْ نُوشْ قُوعيه حُورْ بِي بْعَيْنُو دْحَاوسُونُو.
3.عْنُويْ نِيبْعُو دْكولْ حُولْمُونيه. دْخيه أَتْ مينْ كولُوه حْطيثُوخْ.
زيلْ حاوُو نَفْشُوخْ لْكُوهْنيه وهابْ دِيبحُو حْلُوف تادْخيثُوخ.
الترجمة:
- الطبيب الحامل كافةَ المعونات نزل من علياء مجده
ليشفي أسقام وأمراض جنسنا بعظيم نعمته .
- جاء إلى الأبرص حينما صرخ يا أبن داؤد استجبني بترأف ,
دنس أنا كل إنسان صرخ أنظر لي بعين الرأفة .
- أجابه نبع الشفاء، طهرّت من كافة خطاياك أذهب
وارِ نفسك للكهنة وقدم ذبيحة من أجل تطهرك .
بصوت الراهبة راحيل الشماني :
بصوت عالية شموني :
ܕܰܬܪܶܝܢ ܕܨܰܘܡܳܐ. ܥܰܠ ܓܰܪܒܳܢܳܐ. ܚܽܘܬܳܡܳܐ. ܒܩ̄. ܐܳܘ ܬܰܓܳܪ̈ܶܐ
الأحد الثاني من الصوم. شفاء الأبرص. الختام. بلحن أُو تاكُورِه (373)
ܡܳܪܝ̱ ܒܰܪ ܕܰܘܺܝܕ: ܕܰܝܳܢܳܐ ܕܰܛܠܺܝ̈ܡܶܐ: ܗܳܐ ܕܠܳܐ ܣܰܟܠܽܘ:
ܡܰܣܠܰܝ ܐ̱ܢܳܐ ܡܶܢ ܥܰܡܳܐ. ܩܰܪ̈ܺܝܒܰܝ ܒܰܐܦ̈ܰܝ ܠܳܐ ܚܳܝܪܺܝܢ.
ܕܛܰܡܳܐ ܐ̱ܢܳܐ ܠܡܳܐܢܰܝ̈ ܠܐ ܩܳܪܒܺܝܢ. ܐܰܕܽܘܢܰܝ ܣܰܒܪܳܐ ܕܟܽܠ:
ܚܙܺܝ ܥܽܘܠܒܳܢܝ̱ ܕܒܳܟ ܣܰܒܪܶܬ܀
مُور بار داوِيد. دايُونُو دَطْلِيمِه. هُو دْلُو سَخْلو.
مَسلايْنُو مِن عامُو. قارِيبايْ بافاي لُو حُيْرِينْ.
دطامُونُو لْمُونايْ لُو قُرْبِينْ. آدُونايْ سَبْرُو دْخولْ.
حْزِي عولْبُونْ دْبُوخْ سَبْرِثْ
الترجمة :
يا سَيِّدي ابنَ داوُد، يا مُنْصِفَ المَظْلومينَ، ها إنَّني مَرذولٌ
مِنَ الشَّعْبِ بدون ذَنْبٍ. أقربائي إلى وَجْهي لا يَتَطَلَّعون،
وَمِن ثيابي لا يَدْنون لأنِّي نَجِسٌ. فيا ربُّ، يا رجاءَ الكَلِّ،
انْظُرْ قَهْرِي، لأنّي بِكَ علَّقْتُ رجائي
بصوت ميرنا الخوري عبد الله :
بصوت عالية شموني :
ܕܰܬܪܶܝܢ ܕܨܰܘܡܳܐ. ܥܰܠ ܓܰܪܒܳܢܳܐ. ܚܽܘܬܳܡܳܐ. ܒܩ. ܣܳܗ̈ܕܶܐ ܐܰܦܺܝܣܽܘܢܳܝܗ̱ܝ.
الأحد الثاني من الصوم. شفاء الأبرص. الختام. بلحن سُوهدِه أفيسونُوي
ܫܽܘܒܚܳܐ ܠܳܐܣܝܳܐ ܫܡܰܝܳܢܳܐ: ܕܰܢܚܶܬ ܡܶܢ ܪܰܘܡܳܐ ܠܥܽܘܡܩܳܐ:
ܕܢܰܐܣܶܐ ܟܺܐܒ̈ܶܐ ܘܟܽܘܪ̈ܗܳܢܶܐ ܕܓܶܢܣܳܐ ܕܒܶܝܬ ܐܳܕܳܡ.
ܦܓܰܥܘ ܒܶܗ ܓܰܪ̈ܒܐ ܘܶܐܬܕܰܟܺܝܘ: ܘܰܣܡܰܝ̈ܳܐ ܘܰܚܙܰܘ ܢܽܘܗܪܳܐ:
ܘܳܐܦ ܚܰܛܳܝܬܳܐ ܕܩܶܪܒܰܬ ܠܶܗ ܢܶܣܒܰܬ ܫܽܘܒܩܳܢܳܐ܀
شوبحُو لُوسيُو شمايونو, دَنحيث مين رَومو لعومقو,
دناسيه كيبيه وكورهونيه دغينسو دبيت أُودوم,
فگاع بیه گاربيه وإيتداكيوْ, وَسمايو وَحزاو نوهرو,
وأُوف حَاطويْتو دقِرباث ليه نِسباث شوبقونو .
الترجمة :
السبح للطبيب السماوي الذي نزل من العلى للعمق ,
ليشفي المرضى والضعفاء من جنس آدم,
لمس البرص فطهرهم , والعميان أبصروا النور ,
وأيضاً الخاطئة اقتربت منه فمنحها المغفرة .
بصوت ميرنا الخوري عبد الله :