ܕܽܘܟܪܳܢ ܕܣܳܗ̈ܕ݁ܶܐ. ܒܳܬ̣ܰܪ ܐܶܘܰܢܓܶܠܺܝܽܘܢ. ܒܩ̄. ܩܽܘ̇ܩܳܝܳܐ
ذكرى الشهداء. بعد الإنجيل. بلحن قوقُيُو
ܝܽܘܚܰܢܳܢ ܟ݁ܳܪܽܘ̇ܙ ܩܽܘ̣ܫܬ݁ܳܐ ܘܶܐܣܛܶܦ݂ܰܢܳܘܣ.
ܘܬ݂ܶܐܘܳܕ݂ܳܘܪܳܘܣ ܢܰܨܺܝ̣ܚܳܐ ܘܓ݂ܶܘܰܪܓ݁ܺܝܣ ܣܳܗܕ݁ܳܐ.
ܣܰܪܓ݁ܺܝܣ ܘܒ݂ܰܟ݂ܳܘܣ ܦ݁ܳܠܚ̈ܶܐ ܢܰܨܺܝ̣ܚ̈ܐ.
ܘܡܳܪܝ̱ ܩܽܘܪܝܰܩܳܘܣ ܘܝܽܘܠܺܝܛܺܝ ܐܶܡܶܗ.
ܫܡܽܘܢܺܝ ܐܶܡܳܐ ܡܒܰܪܰܟ̣ܬܳܐ ܥܰܡ ܫܰܒ݂ܥܳܐ ܝܰܠܕ݁̈ܶܝܗ̇.
ܘܰܐܪܒܥܺܝܢ ܣܳܗ̈ܕ݁ܶܐ ܩܰܕ݁̈ܺܝ̣ܫܶܐ ܘܣܳܗܕܐ ܡܳܪܝ̱ ܒܶܗܢܰܡ
ܗ̄ ܨܠܽܘ̇ܬ݂ܗܽܘ̇ܢ ܬ݁ܥܰܕ݁ܰܪ ܠܰܢ ܀
يوحانُن كُروز قوشتو وِسطيفانوس,
وثيودوروس ناصيحو وكيوركيس سوهدو,
سَركيس وباكوس فولحيه ناصيحيه, ومور قورياقوس ويوليطي إيميه,
شموني إيمو مبارَختو عام شَبعو يَلديه,
وأربعين سوهديه قاديشيه وسُهدُو مُور بِهنام,
هاليلويا صلوثهون تعادار لان.
الترجمة:
يُوحَنَا الْمُبَشِّرَ بِالْحَقِيقَةِ وأسْطيفَانُوسْ .
وتِيُودُورُوسْ الشَّرِيفَ وجِرْجِسَ الشَّهِيدَ .
سَرّْكِيسَ وَبَاكُوسَ الْجُنْدِيَّانِ الشَّرِيفَانِ وَمَارُّ قُرْياقُسْ ويُولِيطّي أَمَّهُ .
شْمُونِي اِلْأُمُ الْمُبَارَكَةُ مَعَ أَوَلَادَّهَا السَّبْعَةَ .
وَالشّهداءُ الْقِدِّيسُونَ الأربَعُونَ والشهيد مَار بِهْنامَ هلليلويا لِتُسَاعِدُنَا صَلاَتَهُمْ ܀
بصوت ميرنا الخوري عبد الله :
ܕܡܳܪܝ ܩܽܘܪܝܰܩܘܣ. 15 ܬܳܡܘܙ. ܠܽܘܛܰܢܺܝܰܐ: ܒܩ̄. ܢܶܩܝܳܐ ܗ̱ܘܺܝܬ ܘܰܐܒܺܝܕܳܐ ܗ̱ܘܺܝܬ.
عيد مار قوریاقس. 15 تموز. قاتوليق. بلحن نِقيُو ويث
1.ܡܳܐ ܪܚܺـܝܡ ܗ̱ܘܳܐ ܥܰܠ ܐܰܠܳܗܳܐ: ܩܶܛܠܶܗ ܕܣܳܗܕܳܐ ܩܽܘܪܝܰܩܽܘܣ.
ܘܕܶܐܡܶܗ ܚܠܺܝܨܬܳܐ ܝܽܘܠܺܝܛܺܝ: ܘܕܰܚܕܰܥܣܰܪ ܐܰܠܦܰܝ̈ܳܐ ܥܰܡܗܽܘܢ܀
2.ܬܡܺܝܗ ܗ̱ܘܳܐ ܐܰܓܽܘܢܳܐ ܕܰܣܒܰܠܘ: ܘܰܩܫܶܝܢ ܐܽܘܠܨܳܢ̈ܶܐ ܕܣܰܝܒܰܪܘ.
ܥܺܝܪ̈ܶܐ ܬܗܰܪܘ ܗ̱ܘܰܘ ܒܚܽܘܡܣܳܢܗܽܘܢ: ܘܰܒܢܰܝ̈ܢܳܫܳܐ ܐܶܬܕܰܡܰܪܘ܀
3.ܒܰܨܠܰܘ̈ܳܬܗܽܘܢ ܡܳܪܶܐ ܟ̣ܽܠ: ܚܰܣܳܐ ܘܰܫܒܽܘܩ ܚܰܘ̈ܒܳܬܰܢ.
ܡܳܪܶܐ ܟ̣ܽܠ ܫܽܘܒܚܳܐ ܠܰܫܡܳܟ: ܡܶܢ ܗܳܫܳܐ ܥܕܰܡܳܐ ܠܰܥܳܠܰܡ܀
1.مُو رْحيم وُو عال آلُوهُو, قِطلِه دسُوهْدُو قُورياقوسْ .
وديمِه حليصتُو يوليطي ودَحدَعْسَر أَلْفايُو عَمْهُون.
2.تميه وُو أَغُونُو دَسْبالْ, وَقْشِن أُولْصُنِه دْسَيْبارْ .
عيرِه تهار واو بحومسُنهونْ, وَبنَينُوشُو إِتدامار.
3.بَصلاوُثهون مُرِه خول, حاسُو وَشْبوقْ حَوبُثان .
مُورِه خول شوبحُو لَشمُخ, مِنْ هُشُو عدامُو لعُلَم.
الترجمة :
ما أحب قتل الشهيد قرياقوس على الله وأمه الباسلة يوليطي ومعهم الاحد عشرة ألفاً
عجيب هو جهاد احتمالهم , وقاسٍ احتمال صبرهم , الملائكة تعجبت من ثباتهم واندهشوا بني البشر
بصلواتهم يا رب الكل , سامح واغفر خطايانا لاسمك نمجد يا رب الكل من الان والى الابد
بصوت الراهبة راحيل الشماني :
ܕܡܳܪܝ ܩܽܘܪܝܰܩܘܣ. 15 ܬܳܡܘܙ. ܚܘܬܡܐ. ܒܩ̄ ܛܘܒܝܟܝ ܥܕܬܐ
عيد مار قوریاقس. 15 تموز.الخاتمة. بلحن طوبَيك عيتُو
ܡܳܪܝ ܩܽܘܪܝܰܩܘܣ ܐܰܬܠܺܝܛܳܐ ܕܗܰܝܡܳܢܽܘܬ݂ܳܐ.
ܣܳܗܕܳܐ ܚܠܺܝܨܳܐ ܘܢܰܨܺܝܚܳܐ ܕܰܙܟ̣ܳܐ ܘܰܢܨܰܚ ܘܶܐܬܟܰܠܰܠ،
ܒܰܡܫܽܘܚܬܳܐ ܕܡܰܠܝܳܐ ܬܶܗܪܳܐ. ܕܰܬ݂ܠܳܬ݂ ܫܢ̈ܰܝܳܐ ܚܰܒܺܝ̈ܒܰܝ.
ܕܩܳܐܶܡ ܩܽܘܕ݂ܡܰܬ̣ ܕܰܝܳܢܳܐ. ܘܰܡܣܰܝܒܰܪ ܣܪܳܩܶܐ ܘܢܶܓ̣ܕܶܐ.
ܨܠܽܘܬܶܗ ܫܽܘܪܳܐ ܬ݁ܶܗܘܶܐ ܠܰܢ ܡܶܢ ܒܺܝܫܳܐ ܘܚܰܝ̈ܠܰܘܳܬ݂ܶܗ ܀
مُور قورياقوس أتليطو دهَيمُنوثُو .
سُهدُو حليصُو وناصيحُو دَزخُو وَنصاح وِثكالال .
بَمشوحتُو دمَليُو تِهرو. دَثلُث شنايُو حابيباي .
دقوئِم قودماث دايُنُو . وَمسَیبار سرُقِه ونِغدِه .
صلوثِه شورُو تِهوِه لان مِن بيشُو وحَيلاوُثِه .
الترجمة :
مار قوریاقس يا بطل الإيمان . أيها الشهيد الباسل . الذي غلب وظفر وتكلل .
بمكيال مليء بالدهشة . بعمر ثلاث سنوات يا أحبائي
وقف أمام القاضي . وقاسى العذاب والسياط .
لتكن صلاته سورة لنا ضد الشيطان وقواته .
بصوت ميرنا الخوري عبد الله :