ܕܽܘܟܪܳܢ ܩܰܕܺܝܫܳܐ ܡܳܪܝ ܐܳܣܝܳܐ ܚܰܟܺܝܡܳܐ. 15 ܬܫܪܝܢ ܩܕܝܡ.
ܒܳܬ̣ܰܪ ܐܶܘܰܢܓܶܠܺܝܽܘܢ. ܒܩ̄. ܒܟ̣ܽܠ ܡܶܕܶܡ ܐܶܬ̣ܒܰܩܺܝܬ.
تذكار القديس مار آسيا الحكيم. 15 تشرين الأول.
بعد الإنجيل. بلحن بخول مِدِم اِثباقيت
ܥܺܕܰܬ ܩܽܘܕܫܳܐ ܕܰܡܝܰܩܪܳܐ. ܠܝܰܘܡܳܐ ܫܒܺܝܚܳܐ ܕܕܽܘܟ̣ܪܳܢܳܟ̣.
ܓܰܒܝܳܐ ܡܳܪܝ̱ ܐܳܣܝܳܐ. ܐܰܬܠܺܝܛܳܐ ܕܩܽܘܫܬܳܐ.
ܨܰܠܳܐ ܘܰܒܥܺܝ ܡܶܢ ܡܳܪܳܟ̣: ܕܫܰܝܢܳܐ ܢܕܰܝܰܪ ܒܳܗ̇.
ܘܢܶܒ̈ܶܛܠܳܢ ܡܶܢܳܗ̇ ܦܳܠܰܓ̣ܘ̈ܳܬ̣ܳܐ: ܘܣܶܕ̈ܩܶܐ ܘܚܶܪ̈ܝܳܢܶܐ.
ܒܟܳܗ̈ܢܶܐ ܬܶܗܘܶܐ ܐܰܘܝܽܘܬ̣ܳܐ: ܘܒܰܝܢܳܬ̣ ܡܰܠܟ̈ܶܐ ܬܰܪܥܽܘܬ̣ܳܐ:
ܘܥܰܡ̈ܡܶܐ ܕܶܐܬ̣ܰܘ ܠܰܫܠܳܡܳܟ̣. ܕܰܢܙܰܝܚܽܘܢ ܝܽܘܡ ܥܰܕܥܺܐܕܳܟ̣.
ܒܟܶܢܦܰܝ̈ܟ ܢܶܣܬܰܬܪܽܘܢ. ܡܶܢ ܒܺܝܫܳܐ ܘܚܰܝܠܶܗ܀
عيدات قودشُو دَميَقرُو ليَوْمُو شبيحُو ددوخرُونُخ,
گَبيُو مُور أُوسيُو, أَتليطُو دقوشتُو,
صالُو وَبعي مِن مُورُوخ, دشَينُو ندايار بُوه,
ونِبِطْلُون مِنُوهْ فُلَغوُوثُو, وسِدقِه وحِريُونِه,
بكُوهنِه تِهوِه أَويوثُو, وبَينُوث مَلكِه تَرعوثُو,
وعامِّه دِثاو لَشلُومُخ, دَنزَيحون يوم عَدعيدُخ,
بكِنفَيكْ نِستَتْرون مِن بيشُو وحَيلِه.
الترجمة:
الكنيسة المقدسة تكرم ليوم تذكارك المجيد
أيها المختار مار أَسيا المجاهد الحقيقي ,
صلي وأطلب من سيدك أن يحلَّ السلام بها ,
ويبطل منها الانقسامات , والانشقاقات والخصومات ,
ويجعل الألفة بين الكهنة , والصلح بين الملوك ,
وتأتي الشعوب لتحييك (تحتفل) ويعظموا يوم عيدك
وبظلالك يستترون من إبليس وقوته.
بصوت ميرنا الخوري عبد الله :
ܕܽܘܟܪܳܢ ܩܰܕܺܝܫܳܐ ܡܳܪܝ ܐܳܣܝܳܐ ܚܰܟܺܝܡܳܐ. 15 ܬܫܪܝܢ ܩܕܝܡ.
ܠܽܘܛܰܢܺܝܰܐ: ܒܩ̄. ܢܶܩܝܳܐ ܗ̱ܘܺܝܬ ܘܰܐܒܺܝܕܳܐ ܗ̱ܘܺܝܬ.
تذكار القديس مار آسيا الحكيم. 15 تشرين الأول.
القاثوليق. بلحن نِقيُو ويث وابيرُو ويث
ܠܳܐ ܐܶܬܪܰܦܺܝ ܒܰܐܓ̣ܽܘܢܳܐ ܗ̄؛ ܒܰܕܡܽܘܬ̣ ܐܳܕܳܡ ܒܦܰܪܕܰܝܣܳܐ ܩܽܘܪ̄؛
ܐܶܠܳܐ ܫܩܰܠ ܗ̱ܘܳܐ ܙܳܟ̣ܽܘܬ̣ܳܐ ܗ̄؛ ܒܰܕܡܽܘܬ̣ ܡܳܪܶܗ ܒܓ̣ܰܘ ܕܰܒܪܳܐ ܩܽܘܪ̄ ܀
ܠܳܐ ܐܶܟ̣ܰܠ ܗ̱ܘܳܐ ܡܶܢ ܦܺܐܪܳܐ ܗ̄؛ ܕܶܐܟ̣ܠܰܬ ܗ̱ܘܳܬ ܚܰܘܳܐ ܘܐܳܕܳܡ ܩܽܘܪ̄؛
ܢܰܣܶܩ ܫܽܘܒܚܳܐ ܘܬܰܘܕܺܝܬ̣ܳܐ ܗ̄؛ ܠܐܰܒܐܳ ܘܠܰܒܪܳܐ ܘܪܽܘܚܩܽܘܕܫܳܐ ܩܽܘܪ̄ ܀
ܕܰܓ̣ܒܳܐ ܐܰܒܽܘܢ ܡܳܪܝ̱ ܐܳܣܝܳܐ ܗ؛ ܡܶܢ ܓ̣ܰܘ ܟܰܪܣܳܐ ܕܝܳܠܶܕܬ̣ܳܟ ܩܽܘܪ ܀
لُو إِترافي باغونُو هاليلويا, بَدموث أُودُوم بفَردَيسُو قوريِلِيسون ,
إيلُو شقال وُو زوخوثُو هاليلويا , بَدموث مُورِه بغاو دَبرُو قوريِلِيسون܀
لو إِخال وُو مِن فيرُو هاليلويا , دِخلات وُوت حاوُو وأُودُوم قوريِلِيسون ,
ناسِق شوبحُو وتَوديثُو هاليلويا , لابُو ولَبرُو وروح قودشُو قوريِلِيسون ܀
دَغبُو آبون مُور أُوسيُو هاليلويا ,مِن غاو كَرسُو ديُوليثُخ قوريِلِيسون ܀
الترجمة:
لم يتهاون أو يتكاسل بالجهاد (مار اسيا) مثل آدم بالفردوس,
إلا أنه أخذ النصر (أو الغلبة) مثل ربه بواسطة الابن.
لم يأكل من الثمرة التي أَكلاها كل من حواء وآدم,
نصعد المجد والشكر للأب والابن والروح القدس.
فأنت مختار يا أبانا مار أسيا من البطن التي ولدتك
(اي مختار منذ أن كنتَ جنيناً) .
بصوت الراهبة راحيل الشماني :
ܕܽܘܟܪܳܢ ܩܰܕܺܝܫܳܐ ܡܳܪܝ ܐܳܣܝܳܐ ܚܰܟܺܝܡܳܐ.15 ܬܫܪܝܢ ܩܕܝܡ.
ܚܽܘܬܳܡܳܐ: ܒܩ̄. ܬܶܒܖ̈ܬ̣ܳܐ ܕܡܳܪܝ̱ ܝܰܥܩܽܘܒ
تذكار القديس مار آسيا الحكيم. 15 تشرين الأول. الختام. بلحن تِبرُوثُو دمُور يَعقوب
- ܨܠܽܘܬ̣ܳܟ̣ ܥܰܡܰܢ ܐܳܘ ܡܳܪܝ̱ ܐܳܣܝܳܐ ܨܠܽܘܬ̣ܳܟ̣ ܥܰܡܰܢ:
ܠܰܨܠܰܘܳܬ̣ܳܟ̣ ܢܶܫܡܰܥ ܡܳܪܝܳܐ ܘܰܢܚܰܣܶܐ ܠܰܢ܀
- ܒܰܨܠܰܘܳܬ̣ܳܟ̣ ܡܳܪܝܳܐ ܢܒܰܛܶܠ ܫܰܒ̈ܛܶܐ ܕܪܽܘܓܙܳܐ:
ܡܶܢ ܟܽܠ ܐܰܝܢܳܐ ܕܡܶܬܓܰܘܰܣ ܒܳܟ̣ ܒܗܰܝܡܳܢܽܘܬ̣ܳܐ܀
- صلوثُخ عامان أُو مُور أُوسيُو صلوثُخ عامان ,
لَصلاوُثُخ نِشماع مُوريُو وَنحاسِه لان .
- بَصلاوُثُخ مُوريُو نباطِل شَبطِه دروغزُو,
مِن كول أَينُو دمِتگاوَس بُخ بهَيمُونوثُو .
الترجمة:
- صلاتك معنا يا مار آسيا صلاتك معنا,
لصلواتك يسمع الرب ويرحمنا .
- بصلواتك الرب يبطل قضبان الغضب ,
وكل من يلتجئ بك بأيمان .
بصوت ميرنا الخوري عبد الله :