КОГНИЦИЯ, КОММУНИКАЦИЯ, ДИСКУРС. – 2020. – №20. – С. 61 – 71.

©Larysa Taranenko—Doctor of Philology, Professor, National Technical University of Ukraine

“Igor Sikorsky Kyiv Polytechnic Institute” (37 Peremohy Avenue, Kyiv, 03056, Ukraine),

e-mail: larysataranenko@gmail.com; ORCID: 0000-0002-4533-9986

©Mykola Kutsenko—PhD in Philology, Military Diplomatic Academy named after Yevheniy Bereznyak

(81 Yurii Illienko Str, Kyiv, Ukraine), e-mail: nicokutsenko@gmail.com; ORCID: 0000-0002-5499-814X

PROSODIC ORGANISATION OF ENGLISH UTTERANCES OF SYMPATHY

Л. И. Тараненко, Н. А. Куценко. Просодическая организация английских высказываний сочувствия. Статья посвящена комплексному исследованию просодической организации различных типов и видов английских высказываний сочувствия. Исследование выполнено в рамках функционально-коммуникативного подхода к изучению устной речи с позиций психоэнергетического и социокультурного аспектов. Для объективации полученных данных и объяснения процессов динамического взаимодействия прагматических намерений говорящего и культур его микро- и макросоциумов был использован инструментарий лингвосинергетики. Корпус экспериментальных высказываний был систематизирован согласно прагматическим намерениям говорящего, коммуникативной ситуации, социальному статусу и социокультурному уровню коммуникантов, а также уровню эмоционально-прагматического потенциала. В результате выполнения аудитивного анализа была установлена номенклатура просодических средств, служащих реализации конкретной прагматической направленности английских высказываний сочувствия (собственно сочувствие, сопереживание, утешение, подбадривание), обоснован инвариант их интонационной модели и дифференцирующие признаки их вариантных реализаций. Изучение экспериментального материала, сопровождаемого видеорядом, позволило описать участие средств всех уровней языка в процессе актуализации сочувствия, а также установить характер взаимодействия интонационных средств с паралингвистическими лексико-грамматическими средствами и определить их роль в корректном декодировании искренности или неискренности высказанного сочувствия. Путём акустического анализа инструментально подтверждены данные, полученные в ходе аудитивного анализа, что послужило основанием для определения инвариантной и вариантных моделей просодического оформления английских высказываний сочувствия. Лингвистическая интерпретация результатов изучения интонационного оформления высказываний сочувствия позволила синергетически смоделировать процесс саморазвития сочувствия, течение которого происходит на основании личного опыта индивида, приобретенного в рамках культуры его микро- и макросоциумов. Такое моделирование показало, что порождение и актуализация сочувствия определенного прагматического типа возникает благодаря наличию в памяти говорящего фоноконцептов-прототипов, способных формировать одну из четырех инвариантных интонационных моделей.

Ключевые слова: высказывания сочувствия, просодические средства, инвариантная и вариантная интонационные модели, аудитивный и акустический анализы, лингвистическая интерпретация.

Л. І. Тараненко, М. А. Куценко. Просодична організація англійських висловлень співчуття. Статтю присвячено комплексному дослідженню закономірностей просодичної організації різних типів і видів англійських висловлень співчуття. Дослідження здійснено в межах функціонально-комунікативного підходу до вивчення усного мовлення з позицій психоенергетичного й соціокультурного аспектів. З метою об’єктивації отриманих даних та пояснення процесів динамічної взаємодії прагматичних намірів мовця та культур його мікро- й макросоціумів у процесі усної актуалізації висловлень співчуття традиційні методи експериментально-фонетичного аналізу було доповнено методами лінгвосинергетики. Корпус експериментальних висловлень систематизовано за їхньою прагматичною спрямованістю, ситуацією спілкування, соціальним статусом та соціокультурним рівнем мовців, а також рівнем емоційно-прагматичного потенціалу. У результаті виконання аудитивного аналізу встановлено номенклатуру просодичних засобів, які слугують реалізації конкретного прагматичного спрямування англійських висловлень співчуття (власне співчуття, співпереживання, втішання, підбадьорювання) та обґрунтовано інваріант їхньої інтонаційної моделі й диференційні ознаки її варіантних реалізацій. Вивчення експериментального матеріалу, супроводжуваного відеорядом, дозволило здійснити опис участі засобів усіх рівнів мови у процесі актуалізації співчуття, а також установити характер взаємодії інтонаційних засобів з паралінгвальними й лексико-граматичними засобами та визначити їхню роль у коректному декодуванні щирості або нещирості висловленого співчуття. Шляхом акустичного аналізу інструментально підтверджено дані, отримані в ході аудитивного аналізу, що слугувало підґрунтям для визначення інваріантної і варіантних моделей просодичного оформлення англійських висловлень співчуття. Лінгвістична інтерпретація результатів вивчення інтонаційного оформлення висловлень співчуття дозволила синергетично змоделювати процес саморозвитку співчуття, перебіг якого відбувається на підставі особистого комунікативного досвіду індивіда, набутого в межах культури його мікро- та макросоціумів. Таке моделювання показало, що породження й актуалізація співчуття певного прагматичного різновиду виникає завдяки наявності в пам’яті мовця фоноконцептів-прототипів, здатних формувати одну з чотирьох інваріантних інтонаційних моделей.

Ключові слова: висловлення співчуття, просодичні засоби, інваріантна й варіантна інтонаційні моделі, аудитивний і акустичний аналізи, лінгвістична інтерпретація.

L. I. Taranenko, M. A. Kutsenko. Prosodic organization of English utterances of sympathy. The paper is a complex study of prosodic organization of English utterances of sympathy. The research is based on functional and communicative approaches to the study of oral communication and is conducted within the framework of psycho-energetic, social and cultural aspects. In order to objectify the data obtained and explain the dynamic interplay of the speakers’ pragmatic aims and their cultures of micro- and macro-societies we also used the apparatus of linguistic synergetics. All the experimental utterances were classified according to their pragmatic orientation, type of communicative situation, speakers’ social statuses, their social and cultural levels and the level of the utterance emotional and pragmatic potentials. On the auditory analysis stage we found out a set of prosodic means typical of English utterances of sympathy having a definite pragmatic orientation (sympathy proper, compassion, consolation, encouragement). Besides, we singled out the invariant intonation pattern and specific features of its variant realizations. The analysis of video data allowed us to describe the interplay of prosodic means with paralinguistic, lexical and grammatical means as well as define the role of phonetic means in proper decoding of sincerity or insincerity of English utterances of sympathy. Acoustic analysis enabled us to instrumentally verify the data obtained during the auditory stage of the experiment and identify the variant and invariant patterns of English utterances of sympathy prosodic organization. Linguistic interpretation of the obtained results made it possible to model the synergetic processes of the utterances of sympathy self-development based on the individuals’ personal communicative experience acquired within his/her micro- and macro-societies cultures. Using such modeling, we managed to identify that generation and actualization of sympathy of a certain pragmatic type is only possible due to the presence of phonoconcepts prototypes in the individual’s memory, which, in their turn, are able to form one of the four invariant intonation patterns.

Key words: sympathy utterance, prosodic means, invariant and variant intonation patterns, auditory and acoustic analyses, linguistic interpretation.