В.В. Демецкая. Дискурс и текст в переводе. Статья рассматривает проблемы текста и дискурса применительно в теории перевода. Уточняется понимание дискурса, его вертикальные и горизонтальные разновидности, прагматические характеристики текстов отдельных жанров. Доказывается, что культурная асимметрия обусловливает различия в парадигме текстов и доминирующих функций дискурсов, сохранение которых при переводческой трансляции способствует адекватной идентификации и интерпретации типа дискурса.
Ключевые слова: текст, дискурс, теория перевода, вертикальные и горизонтальные разновидности дискурса, культурная асимметрия, адекватный перевод.