PATRICK DUFFY

NACIÓ EL 17 DE MARZO de 1949 en Boulder, un pueblecito de MONTANA y vivió en SEATTLE desde los 12 años. Tenía 2 ideas: hacerse atleta profesional o, sencillamente, actor. En la escuela superior, tuvo que elegir y se quedó con el Arte. Ingresó en la Escuela de Arte Dramático de NUEYA YORK, donde cursó estudios hasta obtener el título de actor residente de la Universidad de SEATTLE. A partir de entonces, interpretó diversos papeles secundarios en obras de teatro regional, principalmente en la zona noroeste del Pacífico, donde él creció, hasta que decidió trasladarse a CALIFORNIA: “Llegué a Hollywood con el propósito firme de triunfar, pero tuve que pasar antes 4 años conduciendo un camión y construyendo casas flotantes.”

Una temporada en el papel principal de la serie EL HOMBRE DE ATLANTIS fue suficiente para lanzarle al estrellato, pero la abandonó antes de quedar encasillado. En 1972, había conocido a una bailarina de ballet llamada CARLYN ROSSER tras haber radiado el espectáculo de ballet en que ella intervenía. En 1974, contrajeron matrimonio en un templo budista, religión a la que su esposa le introdujo. Poco después, se mudaron a N.Y. y luego a HOLLYWOOD, donde nacerían sus 2 hijos, PADRAIC y CONNOR.

Born on March 17, 1949 in Boulder, a small town in MONTANA, and raised in SEATTLE since he was 12 years old. He had two ideas: becoming a professional athlete or simply an actor. At high school, he had to choose and chose up, until he decided to move to CALIFORNIA: "I arrived at Hollywood very determined to succeed but I had to spend four years driving a truck and building floating houses before I made it."

A one-season starring role on the show THE MAN FROM ATLANTIS was enough to launch out his career but he quit before to get typed. In 1972, he had met a ballet dancer called CARLYN ROSSER after broadcasting the ballet show she had been in. Two years later they got married in a Buddhist temple, since his wife had introduced him to this religion. Afterwards, they moved to N.Y. and then to HOLLYWOOD, where their two sons were born, PADRAIC and CONNOR.

El papel de BOBBY EWING en DALLAS le reportó prestigio, dinero y popularidad, que no dudó en aprovechar para ampliar horizontes en su carrera artística. Por un lado, tuvo la oportunidad de dirigir varios episodios de la serie; por el otro, grabó un disco a dúo con la francesa MIREILLE MATHIEU. Sin embargo, él no estaba totalmente satisfecho del rumbo que había tomado su carrera, por lo que fue el primer protagonista de DALLAS que decidió rescindir su contrato, obligando a los guionistas a “matar” a su personaje, BOBBY. “Quiero dejar la serie mientras estemos en los primeros lugares”, afirmó sinceramente.

Todo parecía indicar que el futuro de PATRICK estaba en el cine: en el Festival de CANNES de 1984 pudo verse su 1ª interpretación para la pantalla grande, ¿QUIÉN PERSIGUE A HARRY?, la historia de un saxofonista polaco en busca del éxito. Para DUFFY lo más importante es conservar su propio éxito y ser considerado un actor versátil, capaz de dar vida a cualquier personaje. Ello no le impidió retomar su papel en DALLAS, a petición de su compañero y hermano televisivo LARRY HAGMAN, en un intento de recuperar la audiencia perdida.

El 26 de septiembre de 1986, el regreso de BOBBY se convirtió en un hecho, mediante una pirueta argumental de los guionistas. Por ello, o quizá pese a ello, su rostro permanecerá indeleblemente asociado al nombre de uno de los héroes más entrañables de la TV.

“Echo de menos el sistema de trabajo de 5 días a la semana, y en algún momento me gustaría volver. LARRY me dice que esto no ocurre siempre, que si tienes suerte y consigues algo así una vez en la vida, tienes que darle las gracias a tu ángel de la guarda.”

The role of BOBBY EWING on DALLAS provided him prestige, money and fame, which he used to move on in his career. Firstly, he was able to direct a few episodes of the show; secondly, he recorded a duet single with French chanteuse MIREILLE MATHIEU. However, he was not completely satisfied with his career´s course, therefore he was the first DALLAS´s star who decided not to re-new his contract, thus obliging the writers to "kill" his character BOBBY. "I want to leave the show while we´re at the top", he honestly stated.

Everything seemed to lead PATRICK´s future to the movies: at the CANNES Festival ´84, his first big-screen performance could be seen: VAMPING, the story of a Polish saxo player searching for success. For DUFFY the main thing is keeping his own success and being considered as a versatile actor, capable to bring life to any character. This did not stop him to resume his part on DALLAS, by request of his workmate and onscreen brother LARRY HAGMAN, in an attempt to regain the lost audience. On September 26, 1986, BOBBY´s return became a fact through a plot twist of the writers. Because of it, or maybe despite of it, his face will always remain associated to the name of one of the most endearing TV heroes.

"I miss the 5-days-a-week work schedule and I´d like to go back to it. LARRY tells me that this doesn´t always happen: if you're lucky and get something like this once in a lifetime, you´ve got to thank your guardian angel."


los mejores diálogos de Bobby / Bobby´s best quotes

- "A veces, creo que tu odio por los Ewing es como un cáncer que tienes dentro que te absorbe el sentido común."

"Sometimes I think your hatred of us Ewings is like a cancer inside of you that chews up your good sense." (to Cliff in ELECTION, written by Rena Down)

- "JR, Kit es más hombre de lo que tú nunca serás."


"JR, Kit is more man than you'll ever be." (from ROYAL MARRIAGE, written by Camille Marchetta)


- "Tú sólo te enamoras cuando te miras en el espejo." "The only time you fall in love is when you look in the mirror!" (to Cliff, from JOHN EWING III (I), written by C. Marchetta)


- "Relájate, nena, ahora eres mi mujer, mi familia...Eres una Ewing y cuando te conozcan, te querrán como yo te quiero".

"Relax honey your my wife now, your family...You are a Ewing and when it all sinks in they're going to love you like I do" (to Pam in DIGGER'S DAUGHTER, written by David Jacobs)


- "Hiciste un buen trabajo separando a Ray y Donna. Eso te debería bastar para una semana. Hasta el Señor descansó el séptimo día."

"You did a good job breaking up Ray and Donna. That should be enough for one week. Even the Lord rested on the 7th day." (to JR, in SUE ELLEN´S CHOICE, written by C. Marchetta)


- "No puedo soportar por más tiempo las puñaladas por la espalda que me da mi hermanito. Nos vamos de Southfork mañana."

"I've had all the wheelin' and dealin' and backstabin' I can take. We leave in the morning…" (to Pam in A HOUSE DIVIDED, written by Rena Down)


- "JR, ya es hora de pasar factura...Vamos, Christopher, veamos qué le parece a tu padre eso de tener otro hijo."

"JR its time for you to stand up and be counted.......Come Christopher lets see how your daddy feels about having another son!" (from STARTING OVER, written by Leonard Katzman)


- "Sabes, Barnes, eres un hombrecillo desagradable. No me sorprende que mi hermano te pisotee cada vez que puede."

"You know Barnes, you are a nasty little man. No wonder my brother stepped on you every chance he could." (to Cliff in CUBA LIBRE, written by L. Katzman)


- "No sé qué placer te produce hacer daño a la gente, pero ha llegado la hora de que empieces a pagar por eso".

"I don't know what kind of kicks you get out of hurting people,but it's about time you started paying for it." (to J.R. in LEGACY OF HATE, written by A.B. Lewis)



- "Pam y yo vamos a casarnos otra vez y, si haces algo para interferir, Sue Ellen se convertirá en una viuda muy atractiva."

"Pam and i are getting married again and if you do anything to interfere Sue Ellen is goin to be a very attractive widow" (to J.R. in RETURN TO CAMELOT (I), written by L. and M.W. Katzman)


- J.R.: "¿De verdad prefieres a esa Barnes en lugar de tu propia sangre?"

Bobby: "J.R., si no te callas, vas a ver más sangre de la que nunca has soñado ver."

J.R.: "You really want that Barnes woman over your own flesh and blood?"

Bobby: "J.R. if you don't be quiet you're going to see more flesh and blood than you ever dreamed of." (from BELLS ARE RINGING, written by L. Markus)


his Spanish voices / sus voces en España

SALVADOR VIVES (Dallas y California en catalán), LUIS PORCAR, JOSÉ PADILLA, CHARLIE ROMERO, ALEJANDRO GARCÍA, JUAN IGNACIO BORREGO, PERE MOLINA y MIKEL AMONDARAIN (Dallas), DIEGO MARTÍN, JUAN LOMBARDERO, FERNANDO DE LUIS, PEP TORRENTS, JUAN ANTONIO CASTRO, ADOLFO PASTOR y JULIO SANCHIDRIÁN.


You can find Patrick Duffy´s complete filmography here.

Patrick on social media:

website

twitter


© 2021 Toni Díaz

© All the "Dallas" photos and others copyrighted by Warner and / or their authors.

© All the movie clips copyrighted by their owners.

Videos courtesy of the YouTube users (limited time).